_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT SV 1100 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "Generera grafik"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Skapa genvg..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "Urklipp"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Lokal layout"
FEW_MENU_OPTION                 032 "Alternativ..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Markera\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Klipp ut\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Kopiera\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Klistra in\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "Svarstid"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "Klockslag"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Standardstorlek"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "&Bildskrmsdump"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "Aktivera GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Skriptregistrering och -playback..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Skript utvecklingsverktyg..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Stt frg i systemet..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Teckenuppsttning"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Vsteuropeiska sprk (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Japanska (Skift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Koreanska (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Frenklad kinesiska (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Traditionell kinesiska (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Centraleuropeiska sprk"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Kyrilliska sprk"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Grekiska"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Turkiska"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Baltiska sprk"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arabiska [hgerjusterad]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arabiska [vnsterjusterad]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Hebreiska [hgerjusterad]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Hebreiska [vnsterjusterad]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Thailndska (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vietnamesiska"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Klipp ut och infoga snabbt"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Rttstavningskontroll"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "Om..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Visar lokal information och anpassar lokal layout indiduellt"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Stter ny visuell designfrg i aktuellt system"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Visar urklippsoperationer"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Skapar genvg"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Fortstt"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "ppna nytt fnster"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Starta FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Visar lokal information och anpassar lokal layout indiduellt"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Anpassar lokal layout (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Gr instllningar fr ny design"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Vxlar mellan lokal tid och svarstid"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Definierar standardfnsterstorlek"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Markerar text fr urklipp"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Flyttar markerad text till urklipp"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Kopierar text till urklipp"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Klistrar in text frn urklipp p positionen"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Startar presentationsgrafik"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Klipp ut med vnster knapp. Klistra in med hger knapp."
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Rttstavningskontroll fr indataflt"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Om frontend-server"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Skriver ut fnsterinnehll"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Aktiverar SAP Session Manager"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Registrerar SAP GUI-skript spelar upp det"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Startar skriptutvecklingsverktyg"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Aktiverar utkning av anvndargrnssnitt GuiXT"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Aktiverar historik"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Hjlp till SAP GUI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Anropar SAP GUI-dokumentation"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "System"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Klient"
FEW_MENU_USER                   032 "Anvndare"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Program"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transaktion"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Svarstid"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Tolkningstid"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Returfrbindelser/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Vrddator"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "ppna fnster"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Avbryt transaktion"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Vsteuropeiska sprk (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japanska (Skift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Koreanska (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Frenklad kinesiska (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Traditionell kinesiska (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Centraleur. sprk (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Kyrilliska (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Grekiska (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Turkiska (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltisk (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arabiska (Windows 1256): Hgerjusterad text"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arabiska (Windows 1256): Vnsterjusterad text"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hebreiska (Windows 1255): Hgerjusterad text"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hebreiska (Windows 1255): Vnsterjusterad text"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Thailndska (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnamesiska (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Fel"
FEW_MSG_WARN                    016 "Varning"
FEW_MSG_INFO                    016 "Information"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Avbryt"
FEW_SHIFT                       016 "SKIFT"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Hjlp"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink aktiv"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Fr lg upplsning. Standardstorlek p fnster kan ej anges. Installera en annan grafikdrivrutin i Windows."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Standardstorlek p fnster kan ej sttas fr maximerat fnster"
FEW_ENDSESSION                  128 "Du r fortfarande ansluten till SAP-systemet. Data som ej har sparats gr frlorade. Vill du avsluta Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Otillrckligt med systemresurser; stng andra applikationer"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Alternativ (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Rttstavningskontroll"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Inga stavfel"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "Ndvndig version av Microsoft Word r ej installerad"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Inget indataflt som ska kontr."
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Skriptstd har inte installerats"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Skriptstd har inaktiverats av anvndare"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Skriptstd har inaktiverats p servern"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Starta frst om systemet innan en SAP GUI-session startar fr att vara sker p att SAP GUI fungerar"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Fnster kan inte hittas"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Ogiltig text"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Ogiltig textlngd"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Applikationsservern upptagen"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Manager-objekt kan inte hittas"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Flt kan inte hittas"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Flt har fel typ"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Flt kan endast lsas"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Fltet r dolt"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Egenskap kan inte hittas"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Objekt kan inte hittas"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Oknt fel vid anrop av objektmetod"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Upplggning av control misslyckades"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Blockmarkering fr urklipp"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Block markerat fr urklipp"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Rader har kopierats till urklipp"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Rader kopierade frn urklipp"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Rader raderas"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Urklipp r sprrat av en annan applikation"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Otillrckligt minnesutrymme"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "OLE 2.0 initialisering misslyckades; kontrollera installationen"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Resurs-DLL fr bitkartor kan ej lsas in"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Huvudfnster kunde ej skapas"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Ingen kommandorad"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "Parameterrad innehller ogiltiga parametrar"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Fel vid verfringen (ogiltigt gemensamt minne)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Presentationsgrafik kan ej startas"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Fel i dataflde (oknt kommando). Tolkning avbruten."
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "Fel i dataflde ArchiveLink. Tolkning avbruten"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "Kommandofel ArchiveLink; tolkningen avbruten"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Program ARCHLINK.EXE kan inte startas. Kontrollera installationen."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Denna konfiguration fr ej ndras. Kontakta systemansvarig."
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Fel i Remote Function Call; oknd RFC-identifikation"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "RFC-bibliotek kan inte lsas in; kontrollera installationen"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Remote Function Call kan ej utfras fullstndigt"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Programmet"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "kan inte lsas in"
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Automatisk applikation reagerar inte"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "Komponent GuiXT hittades ej. Kontrollera installationen."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Copyright i guixt.dll r ogiltigt."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "Ogiltig signatur i guixt.dll r ogiltig."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Kontextmanagement-bibliotek kunde inte initialiseras."
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "gmux-komponent kan inte initialiseras; kontrollera installationen"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Lge fr New Visual Design kan inte initialiseras.\nAnvnd klassisk design."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Fel i data frn servern.\nEventuellt fungerar inte applikationen korrekt."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Fel i data frn servern.\nSkapa ett internt meddelande med beskrivning av felet i komponent BC-FES-GUI."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Spara layout fr SAP Docking Container"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Radera layout fr SAP Docking Container"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Layout fr SAP Docking Container sparades"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Layout fr SAP Docking Container kan ej sparas"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Layout fr SAP Docking Container"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Layout fr SAP Docking Container kan ej raderas"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "ppna fnster"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Avbryt transaktion"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Layout LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Anpassa lokal layout (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "SAP GUI-instllningar och aktiviteter"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "SAP GUI-instllningar och tgrder (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Alternativ..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Stt frg i systemet..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Urklipp"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Generera grafik"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Skapa genvg..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Aktivera GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Skriptregistrering och -playback..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Skriptutvecklingsverktyg..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Hjlp till SAP GUI skriptstd"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Standardstorlek"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Bildskrmsdump"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Klipp ut och infoga snabbt"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Rttstavningskontroll"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Hjlp till SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Om..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Svarstid"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Kl."
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Teckenuppsttning"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Markera\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Klipp ut\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Kopiera\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Infoga\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Vsteuropeiska sprk (Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japanska (Skift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Koreanska (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Frenklad kinesiska (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Traditionell kinesiska (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Centraleuropeiska sprk"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Kyrilliska sprk"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Grekiska"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Turkiska"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltiska sprk"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arabiska [hgerjusterad]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arabiska [vnsterjusterad]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hebreiska [hgerjusterad]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hebreiska [vnsterjusterad]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Thailndska (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamesiska"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "System"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Klient"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Anvndare"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Applikationsserver"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Program"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transaktion"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Svarstid"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Tolkningstid"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Returfrbindelser/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Aktuell tidpunkt"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Namn p flavor"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Original"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Vrddator"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "ppna kommandoflt"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Stng kommandoflt"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Storleksproblem hos bild; fr ytterligare information se SAP-not 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Caps Lock r intryckt"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Vad vill du gra?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "Utfr frekomsttest i fnstret"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Utfr frekomsttest p fnster"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "Problemskning SAP GUI-skriptstd"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Problemskning fr SAP GUI-skriptstd"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "Stng"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Stng"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Identifiera skriptstdsobjekt"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "Stoppa"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Stopp"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "Kopiera ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Kopiera ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Problemskning fr skriptstd"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Skriptstd har inte installerats"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Skriptstd har inaktiverat\r\nav anvndare"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Skriptstd medger ej\r\ni WAN-lge"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Skriptstd har inaktiverat\r\np server"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Inget problem hittades"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Aktivera historik"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Inaktivera historik"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Anvnd standardinstllningar"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Startpunkt\tSkift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Konfigurera lokal tabulatorfljd\tSkift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Visualisera lokal tabulatorfljd\tSkift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Startelement\tSkift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Avslutselementgrupp\tSkift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Avslutningspunkt\tSkift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Mlelement\tSkift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Mlelementgrupp\tSkift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Ta bort frn LTC"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Startelement"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Startelement (tekniskt namn)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Mlelement"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Mlelement (tekniskt namn)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Startpunkt/tekniskt namn"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Startpunkt (tekniskt namn)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Avslutningspunkt/tekniskt namn"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Avslutningspunkt (tekniskt namn)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Radera"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Radera"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Radera genvg fr tabulatorfljd"
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Spara under:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI-skriptstd: Skript utfrs"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI-skriptstd: Skript registrerar"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI-skriptstd: Skript utfrs ej"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Ska befintlig fil skrivas ver?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Ogiltigt filnamn. Ange ett giltigt filnamn."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Katalog finns inte. Ange en giltig katalog."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Spara i:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Kodning:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Skriptfil:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Registrera"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Spela upp"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Blddra"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Blddra"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Redigera"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP-frontdator fr Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Registrering och playback"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Meny"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Fullstndig applikationsmeny"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Kr skript"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Registrera skript"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Avsluta registrering"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Ange filnamn fr registrerat skript"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Redigera registrerat skript i extern editor"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Blddra till skriptfil att spela upp"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Vlj en annan fil."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Konfiguration"
FEW_LTO_DISABLED                064 "Lokal tabulatorfljdsfunktion r inaktiverad"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Lokal tabulatorfljd fr den hr bilden r ej definierad"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "Lokal tabulatorfljd fr den hr bilden r definierad"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Status fr Secure Network Communication oknd"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication inaktiverat"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication aktiverat"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "ppna systeminformation"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Stng systeminformation"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Infogningslge r aktivt"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "verskrivningslge r aktivt"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "SAP Screen Personas-flavor r aktiv"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas r tillgngligt"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Protokollfring av lstkomst"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Registrera flt"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Ta bort flt frn registrering"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Inga matchningar hittades fr  "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Inga trffar hittades fr "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Inget skresultat..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Fler trffar finns"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Visa alla skresultat..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Sk resultat"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migrering av SAP GUI-inmatningshistorik"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Vnta tills databasen fr SAP GUI-inmatningshistorik har migrerats till det nya formatet."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Databasmigrering fr SAP GUI-indatahistorik misslyckades"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI har flera gnger frskt att migrera din gamla indatahistorikdatabas till det nya databasformatet, men misslyckades. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Systemet gr inga fler migreringsfrsk. Din indatahistorik anvnder antingen en nyskapad databas eller  om sdan finns  en befintlig databas med det nya formatet.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "Fr mer information om detta problem, se SAP-not 3024878.\nKontakta administratren om du behver mer hjlp."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Markera/avmarkera alla kolumner"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "av"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Skriptstd"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Teman"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Bildskrm Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Mina flavors"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Flavor-galleri"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Flavors"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "frn"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "gare"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Inga flavors hittades fr skbegreppet"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Fr denna transaktion har inga flavors delats med Er"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Komprimera"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Varning"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Bekrftelse"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Frfrgan"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Mer"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Mer (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Visa detaljer"
FEW_CLOSE                       020 "Stng"
FEW_SUCCESS                     020 "Resultat"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Stng"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimera"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maximera"
FEW_SYSRESTORE                  032 "terstll"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Ett potentiellt skerhetshot relaterat till COM-objektet hittades."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nRegisterskvg:\n%2\n\nFilskvg:\n%3\n\nAnrop kommer frn:\n%4\n\nPotentiellt hot!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Eftersom filskvgen inte ingr i listan ver tilltna mappar."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Eftersom filskvgen frn HKCU-grenen inte r samma som frn HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Nr du bekrftar denna dialog s avslutas SAP GUI fr Windows.\nVi rekommenderar drfr att du sparar det arbete du utfrt i SAP GUI fr Windows nu."
