_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT SK 1404 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "Generovanie grafiky"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Vytvorenie prepojenia..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "Schrnka"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Loklny layout"
FEW_MENU_OPTION                 032 "Monosti..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Vber\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "Vyatie\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "Koprovanie\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Vloenie\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "Doba odozvy"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "as"
FEW_MENU_SIZE                   032 "tandard.vekos"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "Tla dt"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "&Aktivcia GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Zznam a playback skriptu..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Skript vvojov nstroje..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Nastav.farby v systme..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Znakov sbor"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Zpadoeurpsky (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Japonsk (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Krejsk (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Zjednoduen nsky (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Tradin nsky (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Stredoeurpsky"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Cyrilika"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Grcky"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Tureck"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Baltick"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arabsk [zarovnan sprava]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arabsk [zarovnan zava]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Hebrejsk [zarovnan sprava]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Hebrejsk [zarovnan zava]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Thajsk (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vietnamsk"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Rchle vyatie a vloenie"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Kontrola pravopisu"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "&O..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Zobraz loklne informcie a uprav inidividulne loklny layout"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Nastav nov vizulnu farbu dizajnu v aktulnom systme"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Zobraz opercie schrnky"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Vytvorenie prepojenia"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "alej"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "Vytvor.novho reimu"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Spustenie FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Zobraz loklne informcie a uprav inidividulne loklny layout"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Prispsob lokl.layout (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Vykonanie nastaven pre nov diazjn"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Prepnutie medzi loklnym asom a dobou odozvy"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Nastav tand.vekosti okna"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Oznaenie textu pre schrnku"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Presun oznaenho textu do schrnky"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Koprovanie textu do schrnky"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Vlo text zo schrnky do poloky"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Spustenie prezentanej grafiky"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Vyatie avm tlaidlom; vloenie pravm tlaidlom"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Skontroluje pravopis vo vstupnch poliach"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "O serveri frontendu"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Tla obsahu okna"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Aktivcia SAP Session Manager"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Zznam a playback skriptov SAP GUI"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Spustenie vvoj.nstrojov skriptu"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Aktivuje rozrenie uvateskho rozhrania GuiXT"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Aktivuje histriu"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Npove pre SAP GUI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Vyvolanie dokumentcie SAP GUI"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "Systm"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Klient"
FEW_MENU_USER                   032 "Uvate"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Program"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transakcia"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Doba odozvy"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "as interpretcie"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Sptn spojenia/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Nzov hosta"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Vytvorenie reimu"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Zruenie transakcie"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Zpadoeurpsky (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japonsk (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Krejsk (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Zjednoduen nsky (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Tradin nsky (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Stredoeurpsky (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Cyrilika (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Grcky (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Tureck (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltick (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arabsk (Windows 1256): Text zarovnan sprava"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arabsk (Windows 1256): Text zarovnan zava"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hebrejsk (Windows 1255): Text zarovnan sprava"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hebrejsk (Windows 1255): Text zarovnan zava"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Thajsk (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnamsky (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Chyba"
FEW_MSG_WARN                    016 "Upozornenie"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informcie"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Zruenie"
FEW_SHIFT                       016 "SHIFT"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Npove"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink aktvne"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Rozlenie prli mal. tandardn vekos okna nemono nastavi. Intalujte in grafick ovlda pod Windows."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "tandardn vekos okna nemono nastavi pre maximalizovan okno"
FEW_ENDSESSION                  128 "Ete ste spojen so systmom SAP R/3. Neuloen dta sa stratia. Chcete opusti Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Nie je k dispozcii dostatok systmovch zdrojov; uzavrite in aplikcie"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Monosti (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Kontrola pravopisu"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "iadna pravopisn chyba"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "Potrebn verzia Microsoft Word nie je naintalovan"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "iadne vstupn pole na kontrolu"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Podpora skriptov nie je intalovan"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Podpora skriptingu deaktivovan uvateom"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Podpora skriptov na serveri deaktivovan"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Pred spustenm reimu SAP GUI vykonajte retart, aby ste zabezpeili bezchybn funknost SAP GUI"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Okno nemono njs"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Neplatn text"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Neplatn dka textu"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Aplikan server je obsaden"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Objekt manara nemono njs"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Pole nemono njs"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Pole m nesprvny typ"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Pole mono iba ta"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Pole je neviditen"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Vlastnos nemono njs"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Objekt nemono njs"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Neznma chyba pri vyvolan metdy objektu"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Vytvorenie control nie je mon"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Oznaenie bloku pre schrnku"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Blok oznaen pre schrnku"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Riadky boli skoprovan do schrnky"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Riadky koprovan zo schrnky"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Riadky sa vyma"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Schrnka je blokovan inou aplikciou"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Nedostaton pamov miesto"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Inicializcia OLE 2.0 sa nepodarila; skontrolujte svoju intalciu"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Zdrojov DLL pre bitmapy nie je mon zavies"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Hlavn okno nebolo mon vytvori"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Bez prkazovho riadka"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "Riadok parametra obsahuje neplatn parametre"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Chyba pri prenose (neplatn spolon pam)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Prezentan grafiku nemono spusti"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Chyba v toku dt (neznmy prkaz). Interpretcia zruen"
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "Chyba toku dt ArchiveLink. Interpretcia zruen"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "Prkazov chyba ArchiveLink. Interpretcia zruen"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Program ARCHLINK.EXE nie je mon spusti. Skontrolujte svoju intalciu."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Tto konfigurcia sa nesmie zmeni. Spojte sa so sprvcom systmu"
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Chyba v Remote Function Call; neznma identifikcia RFC"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "Kninicu RFC nie je mon zavies; skontrolujte vau intalciu"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Remote Function Call nemono vykona kompletne"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Program"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "nie je mon zavies."
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Automatick aplikcia nereaguje"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "Komponent GuiXT sa nenaiel. Skontrolujte intalciu"
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Copyright v guixt.dll je neplatn."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "Podpis v guixt.dll je neplatn."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Kninica pre riadenie kontextu nemohla by inicializovan."
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "Komponent gmux nebolo mon inicializova; skontrolujte intalciu"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Reim pre nov vizulny dizajn nebolo nie je mon inicializova.\nPouite klasick reim."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Zo servera boli prijat chybn dta.\nAplikcia mono nefunguje sprvne."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Zo servera boli prijat chybn dta.\nZalote intern hlsenie s popisom reprodukcie chyby pre komponent BC-FES-GUI"
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Uloenie layotu kontajnera dockingu"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Vmaz layoutu kontajnera dockingu"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Layout Docking Containers uloen"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Uloenie layotu kontajnera dockingu nie je mon"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Layout Docking Containers vymazan"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Vmaz layoutu kontajnera dockingu nie je mon"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Vytvorenie reimu"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Zruenie transakcie"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Layout LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "prava lokl.layoutu (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "Nastavenia a akcie SAP GUI"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "Nastavenia a akcie SAP GUI (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Monosti..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Nastav.farby v systme..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Schrnka"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Generovanie grafiky"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Vytvorenie prepojenia..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Aktivova GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Zznam a playback skriptu..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Vvojov nstroje skriptu..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Npove skriptingu SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "tandardn vekos"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Vtlaok"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Rchle vyatie a vloenie"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Kontrola pravopisu"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Npove pre SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "O..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Doba odozvy"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "as"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Znakov sbor"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Vber\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Vyatie\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Koprovanie\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Vloenie\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Zpadoeurpsky (Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japonsk (Shift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Krejsk (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Zjednoduen nsky (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Tradin nsky (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Stredoeurpsky"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Cyrilika"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Grtina"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Turetina"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltick"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arabsk [zarovn.sprava]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arabsk [zarovn.zava]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hebrejsk [zarov.sprava]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hebrejsk [zarovn.zava]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Thajsk (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamsk"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "Systm"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Klient"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Uvate"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Aplikan server"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Program"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transakcia"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Doba odozvy"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "as interpretcie"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Sptn spojenia/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Aktulny as"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Nzov Flavor"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Originl"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Nzov hosta"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "Otvorenie prkazovho poa"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Zatvorenie prkazovho poa"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Problmy s vekosou pri dynpro; alie informcie njdete v pokyne SAP 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Tlaidlo Caps Lock je stlaen"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "o chcete robi?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "Vykon.testu njd.objektov v okne"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Vykon.testu njd.objektov v okne"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "&Hadanie problmu pre skripting SAP GUI"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Hadanie problmu pre skripting SAP GUI"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "Zatvorenie"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Zatvorenie"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Identifikcia objektov scriptingu"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "&Zastavenie"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Stop"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "Koprov.ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Koprov.ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Hadanie problmu pre podporu skriptov"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Podpora skriptov nie je naintalovan"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Podpora skriptov\r\ndeaktivovan pouvateom"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Podpora skriptov\r\nv reime WAN nie je podporovan"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Podpora skriptov deaktivovan\r\nna serveri"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Problm sa nenaiel"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Aktivcia histrie"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Deaktivcia histrie"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Pouitie tandardnch nastaven"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Vstupn bod\tShift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Konfigurcia loklnej sekvencie tabultora\tShift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Vizualizcia loklnej sekvencie tabultora\tShift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Vstupn prvok\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Vstupn skupiny prvkov\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Vstupn bod\tShift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Cieov prvok\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Cieov skupina prvkov\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Odstrni z LTC"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Vstup.prvok"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Vstup.prvok (technick nzov)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Cieov prvok"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Cieov prvok (technick nzov)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Vstupn bod / technick nzov"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Vstupn bod (technick nzov)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Vstupn bod / technick nzov"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Vstupn bod (technick nzov)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Vmaz"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Vmaz"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Vmaz lokl.prepojenia so sekv.tabult."
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Uloi pod:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI Scripting: Skript sa vykonva"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI Scripting: Skript sa zaznamenva"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI Scripting: Skript sa nevykonva"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Chcete existujci sbor prepsa?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Neplatn nzov sboru. Zadajte platn nzov sboru."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Adresr neexistuje. Zadajte platn adresr."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Uloi v:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Kdovanie:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Sbor skriptu:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Zznam"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Playback"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Preh."
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Preh."
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Upravi"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP frontend pre Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Zznam a playback"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Menu"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Kompletn menu aplikcie"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Prehranie skriptu"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Zznam skriptu"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Koniec zznamu"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "pecifikujte nzov sboru pre zaznamenan skript"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Upravi zaznamenan skript v externom editore"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Prehada sbor skriptu na prehrvanie"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Vyberte in sbor."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Konfigurcia"
FEW_LTO_DISABLED                064 "Loklna funkcia sekvencie tabultora je deaktivovan"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Loklna sekvencia tabultora pre tto obraz.nie je definov."
FEW_LTO_DEFINED                 064 "Loklna sekvencia tabultora pre tto obraz.je definovan"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Status Secure Network Communication neznmy"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication deaktivov."
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication aktivov."
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "Otvori systmov informcie"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Zatvori systmov informcie"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Reim vkladania je aktvny"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "Reim prepisovania je aktvny"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "Charakter SAP Screen Personas je aktvny"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas je k dispozcii"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Protokolovanie prstupov na tanie"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Zaznamena pole"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Odstrnenie poa zo zznamu"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Nenali sme iadne zhody pre "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Nenali sa iadne zhody pre "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "iadny vsledok hadania..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Existuj viacer zhody"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Zobrazi vetky vsledky hadania..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Vsledky hadania"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migrcia histrie zadvania SAP GUI"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "akajte, km sa nedokon migrcia databzy histrie zadvania SAP GUI do novho formtu."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Migrcia databzy histrie zadvania SAP GUI zlyhala"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "Aplikcia SAP GUI sa niekokokrt poksila o migrciu vaej starej databzy histrie zadvania na nov databzov formt, ale proces zlyhal. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Systm vykon alie pokusy o migrciu. Vaa histria zadvania pouije bu novovytvoren databzu - ak existuje - alebo sasn databzu v novom formte.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "alie informcie o tomto problme njdete v SAP Note 3024878.\nV prpade potreby kontaktujte svojho sprvcu systmu."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Vybra/zrui vber vetkch stpcov"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "z"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Podpora skriptu"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Tmy"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Obrazovka Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Moje varianty"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Galria variantov"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Varianty"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "Od"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Vlastnk"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Pre hadan pojem sa nenali iadne varianty"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Pre tto transakciu nemte pridelen flavors"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Zbalenie"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Vstraha"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Potvrdenie"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Dopyt"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Viac"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Viac (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Zobrazi detaily"
FEW_CLOSE                       020 "Zavrie"
FEW_SUCCESS                     020 "spech"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Zavrie"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimalizova"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maximalizova"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Obnovi"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Zistila sa potencilna bezpenostn hrozba svisiaca s objektom COM."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nCesta registra:\n%2\n\ncesta k sboru:\n%3\n\nHovor prichdza z:\n%4\n\nPotencilna hrozba!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Pretoe cesta sboru nie je zahrnut v zozname povolench zloiek."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Pretoe cesta sboru z vetvy HKCU nie je rovnak ako z HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Ke potvrdte tento dialg, SAP GUI for Windows sa ukon.\nPreto odporame, aby ste si teraz prcu v SAP GUI for Windows uloili."
