_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT NO 1100 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "Generer grafikk"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Opprett snarvei..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "Utklippstavle"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Lokalt oppsett"
FEW_MENU_OPTION                 032 "Alternativer..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Merk\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Klipp ut\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Kopier\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Lim inn\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "Svartid"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "Klokkeslett"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Standardstrrelse"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "Utskrift"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "Aktiver GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Skriptregistrering og -playback..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Skript utviklingsverkty..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Definer farge i systemet..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Tegnstreng"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Vesteuropeisk (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Japansk (Skift+JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Koreansk (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Forenklet kinesisk (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Tradisjonell kinesisk (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Sentraleuropeisk"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Kyrillisk"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Gresk"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Tyrkisk"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Baltisk"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arabisk [hyrejustert]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arabisk [venstrejustert]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Hebraisk [hyrejustert]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Hebraisk [venstrejustert]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vietnamesisk"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Hurtig klipp og lim"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Stavekontroll"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "Om..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Viser lokal informasjon og tilpasser lokalt oppsett individuelt"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Definerer ny farge i visuell design i aktuelt system"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Viser utklippstavleoperasjoner"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Oppretter tilknytning"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Fortsett"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "Opprett ny sesjon"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Start FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Viser lokal informasjon og tilpasser lokalt oppsett individuelt"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Tilpasser lokalt oppsett (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Tilpasser innstillinger for nytt visuelt design"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Veksler mellom lokal tid og svartid"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Definerer standard vindusstrrelse"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Merker tekst for utklippstavlen"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Flytter merket tekst til utklippstavlen"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Kopierer tekst til utklippstavlen"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Setter inn tekst fra utklippstavlen i posisjon"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Starter presentasjonsgrafikk"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Klipper ut med venstre knapp. Limer inn med hyre knapp."
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Utfrer stavekontroll for inndatafelt"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Om frontendserveren"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Skriver ut vindusinnhold"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Aktiverer SAP Session Manager"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Registrerer og avspiller SAP GUI-skript"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Starter utviklingsverkty for skript"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Aktiverer utvidelsen av GuiXT-brukergrensesnittet"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Aktiverer historikken"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Hjelp til SAP GUI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Anroper SAP GUI-dokumentasjon"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "System"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Klient"
FEW_MENU_USER                   032 "Bruker"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Program"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transaksjon"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Svartid"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Tolkningstid"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Returforbindelser/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Vertsmaskinnavn"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Opprett sesjon"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Avbryt transaksjon"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Vesteuropeisk (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japansk (Skift+JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Koreansk (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Forenklet kinesisk (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Tradisjonell kinesisk (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Sentraleuropeisk (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Kyrillisk (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Gresk (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Tyrkisk (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltisk (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arabisk (Windows 1256): Hyrejustert tekst"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arabisk (Windows 1256): Venstrejustert tekst"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hebraisk (Windows 1255): Hyrejustert tekst"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hebraisk (Windows 1255): Venstrejustert tekst"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnamesisk (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Feil"
FEW_MSG_WARN                    016 "Advarsel"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informasjon"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Avbryt"
FEW_SHIFT                       016 "SKIFT"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Hjelp"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink aktiv"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Opplsningen er for lav. Kan ikke sette standard vindusstrrelse. Installer en annen grafikkdriver i Windows."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Standard vindusstrrelse kan ikke defineres for maksimert vindu"
FEW_ENDSESSION                  128 "Du er fremdeles tilknyttet SAP-systemet. Du vil miste data som ikke er lagret. Vil du g ut av Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Ikke nok systemressurser tilgjengelig. Lukk andre applikasjoner."
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Alternativer (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Stavekontroll"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Ingen stavefeil"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "Ndvendig versjon av Microsoft Word er ikke installert"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Ingen innd.felt som skal kontr."
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Skriptsttte er ikke installert"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Skriptsttte er deaktivert av brukeren"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Skriptsttte er deaktivert p serveren"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Start systemet p nytt fr du starter en SAP GUI-modus for  sikre at SAP GUI fungerer ordentlig"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Finner ikke vinduet"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Ugyldig tekst"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Ugyldig tekstlengde"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Applikasjonsserveren er opptatt"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Finner ikke Manager-objektet"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Finner ikke feltet"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Feltet har feil type"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Feltet kan bare leses"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Feltet er usynlig"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Finner ikke egenskapen"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Finner ikke objektet"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Ukjent feil ved anrop av objektmetoden"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Kan ikke opprette kontroll"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Blokkmerking for utklippstavle"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Blokk merket for utklippstavle"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Linjer er kopiert til utklippstavlen"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Linjer kopiert fra utklippstavlen"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Linjer blir slettet"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Utklippstavlen er sperret av en annen applikasjon"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Ikke nok lagringsplass"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Kan ikke initialisere OLE 2.0. Kontroller installasjonen."
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Kan ikke laste Ressurs-DLL for bitkart"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Kan ikke opprette hovedvinduet"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Ingen kommandolinje"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "Parameterlinjen inneholder ugyldige parametere"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Feil ved overfring (ugyldig felles minne)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Kan ikke starte presentasjonsgrafikken"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Feil i datastrmmen (ukjent kommando). Tolkingen ble avbrutt."
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "ArchiveLink-datastrmfeil - tolkning avbrutt"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "ArchiveLink-kommandofeil - tolkning avbrutt"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Kan ikke starte programmet ARCHLINK.EXE. Kontroller installasjonen."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Denne konfigurasjonen skal ikke endres. Kontakt systemadministrasjonen."
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Feil i Remote Function Call. Ukjent RFC-ID."
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "Kan ikke laste RFC-bibliotek. Kontroller installasjonen."
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Kan ikke utfre Remote Function Call fullstendig"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Programmet"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "kan ikke lastes."
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Automatisk applikasjon reagerer ikke"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "Finner ikke GuiXT-komponent. Kontroller installasjonen."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Opphavsretten i guixt.dll er ugyldig."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "Signaturen i guixt.dll er ugyldig."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Kan ikke initialisere bibliotek for kontekststyring"
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "Kan ikke initialisere gmux-komponent. Kontroller installasjonen."
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Kan ikke initialisere modus for ny design.\nBruk klassisk design."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Data med feil mottatt fra server.\nApplikasjonen fungerer kanskje ikke som den skal."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Data med feil mottatt fra server.\nOpprett en intern melding med beskrivelse av feilreproduksjonen for komponent BC-FES-GUI."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Lagre oppsett for Docking Container"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Slett oppsett for Docking Container"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Oppsett for Docking Container er lagret"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Kan ikke lagre containeroppsett for docking"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Oppsett for Docking Container er slettet"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Kan ikke slette containeroppsett for docking"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Opprett sesjon"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Avbryt transaksjonen"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Oppsett LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Tilpass lokalt oppsett (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "SAP GUI-innstillinger og aktiviteter"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "SAP GUI-innstillinger og aktiviteter (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Alternativer..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Def. farge i systemet..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Utklippstavle"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Generer grafikk"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Opprett kobling..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Aktiver GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Skriptregistrering og -playback..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Skriptutviklingsverkty..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Hjelp for SAP GUI-skripting"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Standardstrrelse"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Utskrift"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Hurtig klipp og lim"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Stavekontroll"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Hjelp til SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Om..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Svartid"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Tidspunkt"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Tegnsett"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Merk\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Klipp ut\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Kopier\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Lim inn\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Vesteuropeisk (Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japansk (Skift+JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Koreansk (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Forenklet kinesisk (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Tradisjonell kinesisk (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Sentraleuropeisk"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Kyrillisk"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Gresk"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Tyrkisk"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltisk"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arabisk [hyrejustert]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arabisk [venstrejustert]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hebraisk [hyrejustert]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hebraisk [venstrejustert]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Thai (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamesisk"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "System"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Klient"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Bruker"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Applikasjonsserver"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Program"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transaksjon"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Svartid"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Tolkningstid"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Returforbindelser/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Aktuelt klokkeslett"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Navn p flavor"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Original"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Vertsmaskinnavn"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "pne kommandofelt"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Lukk kommandofelt"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Strrelsesproblemer ved Dynpro. Du finner flere opplysninger i SAP-merknad 570861."
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Caps Lock er trykket inn"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Hva vil du gjre?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "Utfr trefftest i vinduet"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Utfr trefftest p vindu"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "&Problemsking for SAP GUI-skriptsttte"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Problemsking for SAP GUI-skriptsttte"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "Lukk"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Lukk"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Identifiser skriptsttteobjekter"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "Stopp"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Stopp"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "Kopier ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Kopier ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Problemsking for skriptsttte"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Skriptsttte er ikke installert"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Skriptsttte er deaktivert av\r\nbrukeren"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Skriptsttte stttes ikke i\r\nWAN-modus"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Skriptsttte er deaktivert p\r\nserveren"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Finner ikke noe problem"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Aktiver historikk"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Deaktiver historikk"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Bruk standardinnstillinger"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Startpunkt\tSkift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Konfigurer lokal tabulatorrekkeflge\tSkift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Visualiser lokal tabulatorrekkeflge\tSkift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Startelement\tSkift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Startelementgruppe\tSkift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Avslutningspunkt\tSkift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Mlelement\tSkift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Mlelementgruppe\tSkift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Fjern fra LTC"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Startelement"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Startelement (teknisk navn)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Mlelement"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Mlelement (teknisk navn)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Startpunkt / teknisk navn"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Startpunkt (teknisk navn)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Avslutningspunkt / teknisk navn"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Avslutningspunkt (teknisk navn)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Slett"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Slett"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Slett lokal tabulatorrekkeflgetilknytn."
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Lagre som:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI Scripting: Skript kjres"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI Scripting: Skript registreres"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI Scripting: Skript kjres ikke"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Vil du overskrive den eksisterende filen?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Ugyldig filnavn. Oppgi et gyldig filnavn."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Katalogen finnes ikke. Oppgi en gyldig katalog."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Lagre i:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Koding:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Skriptfil:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Registrer"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Playback"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Bla gjenn."
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Bla gjenn."
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Rediger"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP-frontend for Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Registrering og playback"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Meny"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Fullstendig applikasjonsmeny"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Kjr skript"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Registrer skript"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Avslutt logg"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Oppgi filnavn for registrert skript"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Rediger registrert skript i eksternt redigeringsprogram"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Bla gjennom skriftfil som skal spilles av"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Velg en annen fil."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Konfigurasjon"
FEW_LTO_DISABLED                064 "Lokal tabulatorrekkeflge er deaktivert"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Lokal tabulatorrekkeflge er ikke definert for dette bildet"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "Lokal tabulatorrekkeflge er definert for dette bildet"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Status er ukjent for Secure Network Communication"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication deaktivert"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication aktivert"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "pne systeminformasjon"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Lukk systeminformasjon"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Innsettingsmodus er aktiv"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "Overskrivingsmodus er aktiv"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "SAP Screen Personas flavor er aktiv"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas er tilgjengelig"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Protokollfring av lesetilganger"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Registrer felt"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Fjern felt fra registrering"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Vi finner ingen treff for "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Finner ingen treff for "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Ingen skeresultater..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Flere treff tilgjengelig"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Se alle skeresultatene..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Skeresultater"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migrering av SAP GUI-inndatahistorikk"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Vent til databasen for SAP GUI-inndatahistorikk er migrert til nytt format."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Mislykket databasemigrering av SAP GUI-inndatahistorikk"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI prvde flere ganger  migrere den gamle inndatahistorikkdatabasen til det nye databaseformatet, men prosessen mislyktes. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Systemet gjr ingen flere forsk p  migrere. Inndatahistorikken din bruker enten en nyopprettet database eller - hvis tilgjengelig - en eksisterende database i det nye formatet.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "For mer informasjon om dette emnet kan du se SAP-merknad 3024878.\nKontakt administratoren hvis du trenger mer hjelp."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Merk / opphev merking av alle kolonner"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "av"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Skriptsttte"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Temaer"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Skjermbilde Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Mine flavors"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Flavorgalleri"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Flavors"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "fra"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Eier"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Finner ingen flavors for skestreng"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Ingen flavors er delt med deg for denne transaksjonen"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Komprimer"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Varsling"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Bekreftelse"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Foresprsel"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Mer"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Mer (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Vis detaljer"
FEW_CLOSE                       020 "Lukk"
FEW_SUCCESS                     020 "Utfrt"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Lukk"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimer"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maksimer"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Gjenopprett"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Oppdaget en potensiell sikkerhetstrussel knyttet til COM-objektet."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nRegisterbane:\n%2\n\nFilbane:\n%3\n\nAnropet kommer fra:\n%4\n\nPotensiell trussel!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Fordi filbanen ikke er inkludert i listen over tillatte mapper."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Fordi filbanen fra HKCU-grenen ikke er den samme som fra HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Nr du bekrefter denne dialogen, avsluttes SAP GUI for Windows.\nDerfor anbefaler vi at du lagrer alt du har gjort i SAP GUI for Windows, n."
