_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT NL 1100 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "&Grafische weergave genereren"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "&Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "&Koppeling creren..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "&Klembord"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Lokale lay-out"
FEW_MENU_OPTION                 032 "&Opties..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Selecteren\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Knippen\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "f&Kopiren\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Plakken\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "&Responstijd"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "&Tijd"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Stan&daardgrootte"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "&Schermafdruk"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "GuiXT &activeren"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "&script opnemen en afspelen"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Script&ontwikkeltools..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "&Kleur in systeem instellen..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Tek&enset"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "U&nicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "&West-Europees (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "&Japans (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "&Koreaans (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "&Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "&Traditioneel Chinees (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "&Centraal-Europees"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "C&yrillisch"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "&Grieks"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "T&urks"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "&Baltisch"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arabisch [rechts uitgelijnd]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arabisch [links uitgelijnd]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "&Hebreeuws [rechts uitgelijnd]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "&Hebreeuws [links uitgelijnd]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "T&hai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "&Vietnamees"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "&Snel knippen en plakken"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "S&pellingcontrole"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "&Info..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Geeft lokale informatie weer en past lokale lay-out individueel aan"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Kleur New Visual Design in huidig systeem instellen"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Bewerkingen klembord weergeven"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Koppeling creren"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Verder"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "Nieuwe modus creren"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "FACTS starten"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Geeft lokale informatie weer en past lokale lay-out individueel aan"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Past lokale lay-out aan (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Instellingen uitvoeren voor New Visual Design"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Tussen lokale tijd en responstijd omschakelen"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Standaardvenstergrootte vastleggen"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Tekst voor klembord markeren"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Gemarkeerde tekst naar klembord verplaatsen"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Tekst naar klembord kopiren"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Tekst uit klembord invoegen op positie"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Business Graphics starten"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Knippen met linkerknop, plakken met rechterknop"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Spelling voor invoervelden controleren"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Info over frontend server"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Inhoud venster afdrukken"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "SAP Session Manager activeren"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "SAP GUI-scripts opnemen en afspelen"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Scriptontwikkeltools starten"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Activeert de gebruikersinterface-uitbreiding GuiXT"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Historie activeren"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Hulp bij SAP G&UI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "SAP GUI-documentatie oproepen"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "Systeem"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Mandant"
FEW_MENU_USER                   032 "Gebruiker"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Programma"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transactie"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Responstijd"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Interpretatietijd"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Verbindingen/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Hostnaam"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Modus cr&eren"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Transactie af&breken"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "West-Europees (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japans (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Koreaans (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Traditioneel Chinees (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Centraal-Europees (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Cyrillisch (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Grieks (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Turks (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltisch (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arabisch (Windows 1256): rechts uitgelijnde tekst"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arabisch (Windows 1256): links uitgelijnde tekst"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hebreeuws (Windows 1255): rechts uitgelijnde tekst"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hebreeuws (Windows 1255): links uitgelijnde tekst"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnamees (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Fouten"
FEW_MSG_WARN                    016 "Waarschuwing"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informatie"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Afbreken"
FEW_SHIFT                       016 "SHIFTTOETS"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Help"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink actief"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Resolutie te laag: standaardvenstergrootte kan niet worden ingesteld. Installeer een ander grafisch stuurprogramma onder Windows"
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Standaardvenstergrootte kan niet worden ingesteld bij venster met de maximale grootte"
FEW_ENDSESSION                  128 "U bent nog met het SAP-systeem verbonden. Niet-opgeslagen gegevens gaan verloren. Windows beindigen?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Onvoldoende systeemresources beschikbaar; sluit andere applicaties"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Opties (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Spellingcontrole"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Geen spelfout"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "Benodigde versie van Microsoft Word is niet genstalleerd"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Geen invoerveld te controleren"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Scriptondersteuning is niet genstalleerd"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Scriptondersteuning door gebruiker gedeactiveerd"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Scriptondersteuning op server gedeactiveerd"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Start vr de start van de SAP GUI-modus eerst uw systeem opn. om er zeker van te zijn dat SAP GUI zonder problemen functioneert"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Venster niet gevonden"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Tekst ongeldig"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Tekstlengte ongeldig"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Applicatieserver is bezig"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Beheerdersobject niet gevonden"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Veld niet gevonden"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Veld heeft onjuist type"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Veld kan alleen worden gelezen"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Veld is onzichtbaar"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Eigenschap niet gevonden"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Object niet gevonden"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Onbekend veld bij oproepen van objectmethode"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Control creren mislukt"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Blokmarkering voor klembord"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Blok voor klembord gemarkeerd"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Regels worden gekopieerd naar klembord"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Regels uit klembord gekopieerd"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Regels worden verwijderd"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Klembord is geblokkeerd door een andere applicatie"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Onvoldoende geheugen"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Kan OLE 2.0 niet initialiseren; controleer uw installatie"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Resource-DLL voor bitmaps niet geladen"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Hoofdvenster kon niet worden gecreerd"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Geen commandoregel"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "Parameterregel bevat ongeldige parameters"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Fout bij de doorgifte: ongeldig shared memory"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Business Graphics kan niet worden gestart"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Fout in gegevensstroom: onbekend commando. Interpretatie afgebroken"
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "Fout in ArchiveLink-gegevensstroom: interpretatie afgebroken"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "Fout in ArchiveLink-commando; interpretatie afgebroken"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Programma ARCHLINK.EXE kan niet worden gestart; controleer uw installatie."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Deze configuratie mag niet worden gewijzigd. Neem contact op met systeembeheer"
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Fout bij Remote Function Call; onbekende RFC-ID"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "RFC-bibliotheek kon niet worden geladen; controleer installatie"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Remote Function Call kan niet volledig worden uitgevoerd"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Programma"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "kan niet worden geladen"
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Automatische applicatie reageert niet"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "GuiXT-component niet gevonden: controleer de installatie."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Copyright in guixt.dll is ongeldig."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "Handtekening in guixt.dll is ongeldig."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Bibliotheek contextmanagement kon niet worden genitialiseerd"
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "gmux-component kon niet worden genitialiseerd; controleer installatie"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Modus voor New Visual Design kon niet worden genitialiseerd.\nGebruik het klassieke model"
FEW_ERR_PARSING                 128 "Gegevens met fouten ontvangen van server.\nDe applicatie functioneert mogelijk niet correct."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Gegevens met fouten ontvangen van server.\nCreer interne melding met omschrijving van foutenreproductie v. component BC-FES-GUI."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Lay-out Docking Container opslaan"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Lay-out Docking Container verwijderen"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Lay-out Docking Container opgeslagen"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Lay-out docking container niet opgeslagen"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Lay-out docking container verwijderd"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Lay-out docking container niet verwijderd"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Modus creren"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Transactie afbreken"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Lay-out LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Lok. lay-out aanpassen (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "SAP GUI-instelllingen en -acties"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "SAP GUI-instelllingen en -acties (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Opties..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Kleur in systeem instellen..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Klembord"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Grafiek genereren"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Koppeling maken..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "GuiXT activeren"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Scriptregistratie en -playback..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Scriptontwikkeltools..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Hulp bij SAP GUI-scripting"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Standaardgrootte"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Schermafdruk"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Snel knippen en invoegen"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Spellingcontrole"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Hulp bij SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Info..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Responstijd"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Tijd"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Tekenset"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Selecteren\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Knippen\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Kopiren\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Invoegen\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "West-Europees (Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japans (Shift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Koreaans (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Traditioneel Chinees (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Centraal-Europees"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Cyrillisch"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Grieks"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Turks"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltisch"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arabisch [rechts uitgelijnd]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arabisch [links uitgelijnd]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hebreeuws [rechts uitgelijnd]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hebreeuws [links uitgelijnd]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Thai (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamees"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "Systeem"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Mandant"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Gebruiker"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Applicatieserver"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Programma"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transactie"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Responstijd"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Interpretatietijd"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Verbindingen/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Huidig tijdstip"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Naam flavor"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Origineel"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Hostnaam"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "Opdrachtveld openen"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Opdrachtveld sluiten"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Probleem bij afmeting dynpro; voor nadere informatie zie SAP Note 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Caps Lock staat aan"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Wat wilt u doen?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "&Treffertest in venster uitvoeren"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Treffertest in venster uitvoeren"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "&Problemen zoeken SAP GUI Scripting"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Problemen zoeken SAP GUI Scripting"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "&OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "&Sluiten"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Sluiten"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Scriptingobjecten identificeren"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "&Stoppen"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Stop"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "&ID kopiren"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "ID kopiren"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Problemen voor scriptondersteuning zoeken"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Scriptondersteuning niet genstalleerd"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Scriptondersteuning door\r\ngebruiker gedeactiveerd"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Scriptondersteuning niet ondersteund\r\nin WAN-modus"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Scriptondersteuning is gedeactiveerd\r\nop de server"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Geen probleem gevonden"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Historie activeren"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Historie deactiveren"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Standaardinstellingen gebruiken"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Beginpunt\tShift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Lokale tabulatorvolgorde configureren\tShift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Lokale tabulatorvolgorde visualiseren\tShift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Uitgangselement\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Uitgangselementgroep\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Uitvoerpunt\tShift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Doelelement\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Doelelementgroep\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Uit LTC verwijderen"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Uitgangselement"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Uitgangselement (techn. naam)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Doelelement"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Doelelement (technische naam)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Beginpunt/technische naam"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Beginpunt (technische naam)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Exitpunt/technische naam"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Exitpunt (technische naam)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Verwijderen"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Verwijderen"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Lokale koppeling tabulatorvolgorde verw."
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Opslaan als:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI-scripting: script wordt uitgevoerd"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI-scripting: script wordt geregistreerd"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI-scripting: script wordt niet uitgevoerd"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Bestaand bestand overschrijven?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Ongeldige bestandsnaam. Voer een geldige bestandsnaam in."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Directory bestaat niet. Voer een geldige directory in."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Opslaan in:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Codering:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Scriptbestand:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Opnemen"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Weergeven"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Bladeren"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Bladeren"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Bewerken"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP Frontend for Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Opnemen en afspelen"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Menu"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Volledig applicatiemenu"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Script afspelen"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Script opnemen"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Opname beindigen"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Bestandsnaam voor opgenomen script opgeven"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Opgenomen script in externe editor bewerken"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Scriptbestand voor weergave zoeken"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Kies een ander bestand."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Configuratie"
FEW_LTO_DISABLED                064 "Functie lokale tabulatorvolgorde is gedeactiveerd"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Lokale tabulatorvolgorde voor dit scherm niet gedefinieerd"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "Lokale tabulatorvolgorde voor dit scherm is gedefinieerd"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Status van Secure Network Communication onbekend"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication gedeactiveerd"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication geactiveerd"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "Systeeminformatie openen"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Systeeminformatie sluiten"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Invoegmodus is actief"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "Overschrijfmodus is actief"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "Variteit SAP Screen Personas is actief"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas is beschikbaar"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Verslaglegging van leestoegang"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Veld opnemen"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Veld verwijderen uit opname"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "We hebben geen treffers gevonden voor "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Geen treffers gevonden voor "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Geen zoekresultaat..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Meer treffers beschikbaar"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Alle zoekresultaten bekijken..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Zoekresultaten"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migratie invoerhistorie SAP GUI"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Wacht totdat de invoerhistoriedatabase voor SAP GUI is gemigreerd naar de nieuwe opmaak."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Mislukte databasemigratie van SAP GUI-invoerhistorie"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI heeft meerdere pogingen gedaan om uw oude invoerhistoriedatabase te migreren naar de nieuwe database-indeling, maar het is niet gelukt. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Het systeem doet geen andere migratiepogingen. Uw invoerhistorie gebruikt een nieuw gecreerde database of, indien beschikbaar, een bestaande database in de nieuwe indeling.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "Zie SAP Note 3024878 voor meer informatie over dit probleem.\nNeem contact op met uw beheerder als u meer ondersteuning nodig hebt."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Alle kolommen selecteren/deselecteren"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "van"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Scriptondersteuning"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Themes"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Scherm Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Mijn variteiten"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Variteitgalerie"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Varianten"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "van"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Owner"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Geen variteiten voor zoekbegrip gevonden"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Voor deze transactie zijn geen variteiten met u gedeeld"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Verbergen"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Alert"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Bevestiging"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Query"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Meer"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Meer (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Details weergeven"
FEW_CLOSE                       020 "Sluiten"
FEW_SUCCESS                     020 "Succesvol"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Sluiten"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimaliseren"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maximaliseren"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Herstellen"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "We hebben een potentieel beveiligingsprobleem ontdekt dat is gerelateerd aan het COM-object."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nRegisterpad:\n%2\n\nBestandspad:\n%3\n\nOproep afkomstig van:\n%4\n\nPotentile bedreiging!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Omdat het bestandspad niet in de lijst met toegestane mappen is opgenomen."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Omdat het bestandspad van vertakking HKCU niet hetzelfde is als van HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Als u deze dialoog bevestigt, wordt SAP GUI for Windows afgebroken.\nDaarom wordt aanbevolen dat u al uw werk dat u in SAP GUI for Windows hebt gedaan, nu opslaat."
