_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT LV 1904 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "&enert grafiku"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "Sesijas prvaldnieks"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Izveidot sasni..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "Klipkopa"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Lokls izkrtojums"
FEW_MENU_OPTION                 032 "Iespjas..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Atlast\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Izgriezt\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Kopt\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "Ielmt\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "Atbildes laiks"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "Laiks"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Noklusjuma lielums"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "Izdruka"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "&Aktivizt GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Skriptu ierakstana un atskaoana..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Skriptu izstrdes rki..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Iestatt krsu sistmai..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Rakstzmju kopa"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unikods"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Rietumeiropas (latu-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Japu (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Korejieu (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Vienkrot nieu (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Tradicionl nieu (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Centrleiropas"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Kirilica"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Grieu"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Turku"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Baltijas"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arbu [taisnots pa labi]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arbu [taisnots pa kreisi]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Ivrits [taisnots pa labi]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Ivrits [taisnots pa kreisi]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Taju (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vjetnamieu"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "tr izgrieana un ielmana"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Pareizrakstbas prbaude"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "Par..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Rda loklo informciju un pielgo loklo izkrtojumu"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Pareizjai sistmai iestata jaunu vizul noformjuma krsu"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Rda starpliktuves darbbas"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "ener sasni"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Enter"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "Izveido jaunu sesiju"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Startt FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Rda loklo informciju un pielgo loklo izkrtojumu"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Pielgo loklo izkrtojumu (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Pielgo jaun vizul noformjuma iestatjumus"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Prsldzas starp loklo laiku un atbildes laiku"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Iestata logu noklusjuma lielumu"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Atlasa tekstu starpliktuvei"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Prvieto atlasto tekstu uz starpliktuvi"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Kop atlasto tekstu starpliktuv"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Ielm starpliktuves tekstu iesprauanas punkt"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Start prezentcijas grafiku"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Izgrie ar kreiso pogu; ielm ar labo pogu"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Prbauda ievades lauku pareizrakstbu"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Par priekgalsistmas serveri"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Izdruk loga saturu"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Aktiviz SAP sesiju prvaldnieku"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Ieraksta un reproduc SAP GUI skriptus"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Start skriptu izstrdes rkus"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Aktiviz GuiXT lietotja saskarnes paplainjumu"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Iespjo vsturi"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "SAP GUI Paldzba"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Start SAP GUI dokumentciju"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "Sistma"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Klients"
FEW_MENU_USER                   032 "Lietotjs"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Programma"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transakcija"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Atbildes laiks"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Interpretcijas laiks"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Starpsavienojumi/Flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Resursdatora nosaukums"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Izveidot sesiju"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Beigt transakciju"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unikods"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Rietumeiropas (latu-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japu (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Korejieu (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Vienkrot nieu"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Tradicionl nieu (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Viduseiropas (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Kirilica (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Grieu (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Turku (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltu (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arbu (Windows 1256): pa labi ldzints teksts"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arbu (Windows 1256): pa kreisi ldzints teksts"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Ivrits (Windows 1255): pa labi ldzints teksts"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Ivrits (Windows 1255): pa kreisi ldzints teksts"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Taju (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vjetnamieu (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Kda"
FEW_MSG_WARN                    016 "Brdinjums"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informcija"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Prtraukt"
FEW_SHIFT                       016 "SHIFT"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Paldzba"
FEW_OKAY                        016 "Labi"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink aktvs"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Prk maza displeja izirtsp. Nevar iestatt noklustos loga izmrus. Windows uzstdjumos instaljiet citu displeja draiveri."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Maksimiztam logam nevar iestatt noklustos loga izmrus"
FEW_ENDSESSION                  128 "Jums joprojm ir savienojums ar SAP sistmu. Nesaglabtie dati zuds. Vai vlaties pamest sistmu Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Nepietiek sistmas resursu; aizveriet citas lietojumprogrammas"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Iespjas (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Pareizrakstbas prbaude"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Pareizrakstbas kdu nav"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "Nav instalta piemrota Microsoft Word versija"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Nav ievades lauku, ko prbaudt"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Skriptanas atbalsts nav instalts"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Skriptanas atbalstu ir atspjojis lietotjs"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Skriptanas atbalsts ir atspjots server"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Pirms startjat SAP GUI sesiju, atsknjiet sistmu, lai SAP GUI darbotos pareizi"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Nevar atrast logu"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Nedergs teksts"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Nedergs teksta garums"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Lietojumserveris ir aizemts"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Nevar atrast objektu 'Manager'"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Nevar atrast lauku"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Lauka tips ir nepareizs"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Lauks ir tikai lasms"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Lauks ir neredzams"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Nevar atrast rekviztu"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Nevar atrast objektu"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Nezinma kda, izsaucot objekta metodi"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Neizdevs izveidot vadklu"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Bloka atlase starpliktuvei"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Starpliktuvei paredzts bloks ir atlasts"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Rindas ir nokoptas starpliktuv"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Rindas ir ielmtas no starpliktuves"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Rindas ir izdzstas"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Starpliktuvi ir blojusi cita lietojumprogramma"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Nepietiek atmias"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Nevar inicializt OLE 2.0; prbaudiet instalciju"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Nevar iedt bitkaru resursu DLL"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Nevar izveidot galveno logu"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Nav komandrindas"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "Parametru rind ir nedergi parametri"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Sazias kda (nederga koplietojam atmia)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Nevar startt prezentcijas grafiku"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Kda datu plsm (nezinma komanda); interpretcija prtraukta"
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "ArchiveLink datu straumes kda; interpretcija prtraukta"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "ArchiveLink komandas kda; interpretcija prtraukta"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Nevar startt programmu ARCHLINK.EXE. Ldzu, prbaudiet instalciju."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Jums nav atauts maint o konfigurciju; lai uzzintu vairk, sazinieties ar administratoru"
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Kda attls funkcijas izsaukum; nezinms RFC identifikators"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "Nevar ieldt RFC bibliotku; prbaudiet instalciju"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Nevar pabeigt attls funkcijas izsaukumu"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Programmu"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "nevar ieldt."
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Automtisks pieteikans sistma neatbild"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "Nevar atrast GuiXT komponentu. Ldzu, prbaudiet instalciju."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Autortiesbas eit: guixt.dll ir nedergas."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "guixt.dll esoais paraksts ir nedergs."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Nevar inicializt konteksta prvaldbas bibliotku"
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "Nevar inicializt gmux komponentu; prbaudiet instalciju"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Nevarja inicializt jauna vizul noformjuma remu.\nIzmantojiet klasisko remu."
FEW_ERR_PARSING                 128 "No servera saemtajos datos ir kdas.\nLietojumprogramma, iespjams, nedarbosies pareizi."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "No servera saemtajos datos ir kdas.\nIzveidojiet iekju ziojumu komponentam BC-FES-GUI, nordot, k reproduct o kdu."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Saglabt dokoanas konteinera izkrtojumu"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Dzst dokoanas konteinera izkrtojumu"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Dokoanas konteinera izkrtojums veiksmgi saglabts"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Nevar saglabt dokoanas konteinera izkrtojumu"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Dokoanas konteinera izkrtojums veiksmgi izdzsts"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Nevar izdzst dokoanas konteinera izkrtojumu"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Izveidot sesiju"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Beigt transakciju"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Izkrtojums LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Pielgot lok. izkrt. (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "SAP GUI iestatjumi un darbbas"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "SAP GUI iestatjumi un darbbas (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Iespjas..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Iestatt krsu sistmai..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Starpliktuve"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "enert grafiku"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Izveidot sasni..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Aktivizt GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Skriptu ierakstana un atskaoana..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Skripta izstrdes rki..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "SAP GUI skriptanas paldzba"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Noklusjuma lielums"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Izdruka"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "tr izgrieana un ielmana"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Pareizrakstbas prbaude"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "SAP GUI Paldzba"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Par..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Atbildes laiks"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Laiks"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Rakstzmju kopa"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Atlast\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Izgriezt\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Kopt\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Ielmt\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unikods"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Rietumeiropas (latu-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japu (Shift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Korejieu (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Vienkrot nieu"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Tradicionl nieu (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Centrleiropas"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Kirilica"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Grieu"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Turku"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltijas"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arbu [taisnots pa labi]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arbu [taisnots pa kreisi]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Ivrits [taisnots pa labi]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Ivrits [taisnots pa kreisi]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Taju (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vjetnamieu"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "Sistma"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Klients"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Lietotjs"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Lietojumprogrammu serveris"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Programma"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transakcija"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Atbildes laiks"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Interpretcijas laiks"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Starpsavienojumi/Flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Pareizjais laiks"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Flavor nosaukums"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Skotnjs"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Resursdatora nosaukums"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "Atvrt komandas lauku"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Aizvrt komandas lauku"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Raduies ekrna izmru konflikti; papildinformciju sk. SAP piezm 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Ir ieslgts tausti Caps Lock"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Ko vlaties dart?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "&Trpjumu prbaudi veikt log"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Trpjumu prbaudi veikt log"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "&Veikt traucjummeklanu SAP GUI skriptu rakstan"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Veikt traucjummeklanu SAP GUI skriptu rakstan"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "Labi"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "Labi"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "Aizvrt"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Aizvrt"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Skriptanas objektu identificana"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "&Beigt"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Beigt"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "&Kopt ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Kopt ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Problmu novrana: skriptana"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Skriptana nav instalta"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Skriptoanu atspjoja\r\nlietotjs"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Skriptoana nav atbalstta\r\nWAN rem"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Skriptoana ir atspjota\r\nserver"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Nav atrastas nekdas problmas"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Iespjot vsturi"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Atspjot vsturi"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Lietot noklusjuma iestatjumus"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Ieejas punkts\tShift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Konfigurt lokls tabulanas secbu\tShift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Vizualizt lokls tabulanas secbu\tShift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Skuma elements\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Skuma elementu grupa\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Izejas punkts\tShift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Beigu elements\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Beigu elementu grupa\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Noemt no LT"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Skuma elements"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Skuma elements (tehn. nos.)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Beigu elements"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Beigu elements (tehn. nos.)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Ieejas punkts/tehniskais nosaukums"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Ieejas punkts (tehniskais nosaukums)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Izejas punkts/tehniskais nosaukums"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Izejas punkts (tehniskais nosaukums)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Dzst"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Dzst"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Dzst lokls tabulanas secbas sasni"
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Saglabt k:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unikods"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI skriptoana: skripts ir palaists"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI skriptoana: skripts veic ierakstanu"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI skriptoana: skripts nav palaists"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Vai vlaties prrakstt esoo failu?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Nedergs faila nos. Ldzu, ievadiet dergu faila nosaukumu."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Direktorijs nepastv. Ldzu, ievadiet dergu direktoriju."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Kur saglabt:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Kodjums:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Skripta fails:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Ierakstt"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Atskaoana"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Prlkot"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Prlkot"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Redit"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP priekgala sistma opertjsistmai Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Ierakstana un reproducana"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Izvlne"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Pilna lietojumprogrammas izvlne"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Atskaoanas skripts"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Ieraksta skripts"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Beigt ierakstanu"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Nordiet ierakstt skripta faila nosaukumu"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Redit ierakstto skripta failu rj redaktor"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Lai atskaotu skripta failu, prlkojiet to"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Ldzu, izvlieties citu failu."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Konfigurcija"
FEW_LTO_DISABLED                064 "Lokls tabulanas secbas funkcionalitte ir atspjota"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "aj ekrn nav definta lokls tabulanas secba"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "aj ekrn ir definta lokls tabulanas secba"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Secure Network Communication statuss ir nezinms"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication nav iespjota"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication ir iespjota"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "Atvrt sistmas informciju"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Aizvrt sistmas informciju"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Ievietoanas rems ir aktvs"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "Prrakstanas rems ir aktvs"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "SAP Screen Personas paveids ir aktvs"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas ir pieejams"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Lasa piekuves reistranu"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Ieraksta lauku"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Noem lauku no ierakstanas"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Ms neatradm nevienu atbilstbu im: "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Nav atrasta neviena atbilstba: "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Meklanai nav rezultti..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Pieejams vairk atbilstbu"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Skatt visus meklanas rezulttus..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Meklanas rezultti"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "SAP GUI ievades vstures migrana"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Ldzu, uzgaidiet, ldz SAP GUI vstures datu bze tiek migrta uz jauno formtu."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "SAP GUI ievades vstures datu bzes migrana neizdevs"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI vairkas reizes minja migrt jsu veco ievades vstures datu bzi uz jaunu datu bzes formtu, tau is process neizdevs. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Sistma mina veikt papildu migranas minjumus. Jsu ievades vsture vai nu izmantos no jauna izveidoto datu bzi, vai esoo datu bzi jaun formt, ja tda ir pieejama.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "Plaku informciju par o problmu skatiet SAP piezm 3024878.\nLai saemtu papildu paldzbu, ldzu, sazinieties ar savu administratoru."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Atlast/noemt atlasi vism kolonnm"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "no"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Skriptu rakstana"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Tmas"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Ekrns Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Mani paveidi"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Paveidu galerija"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Paveidi"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "no"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "panieks"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "im atslgvrdam nav atrasts neviens paveids"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "ai transakcijai ar jums nav kopgots neviens paveids"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Sakaut"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Brdinjums"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Apstiprinana"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Pieprasjums"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Vairk"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Vairk (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Skatt detaliztu informciju"
FEW_CLOSE                       020 "Aizvrt"
FEW_SUCCESS                     020 "Sekmgi"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Aizvrt"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimizt"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maksimizt"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Atjaunot"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Konstatts potencils drobas apdraudjums, kas saistts ar COM objektu."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nReistra ce:\n%2\n\nFaila ce:\n%3\n\nIzsaukums nk no:\n%4\n\nPotencils apdraudjums!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Jo faila ce nav iekauts atauto mapju sarakst."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Jo faila ce no zara HKCU nav tas pats, kas no HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Kad apstiprinsit o dialogu, SAP GUI for Windows tiks apturts.\nTpc ir ieteicams saglabt darbu, ko veicat SAP GUI for Windows, jau tlt."
