_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT IT 1100 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "&Genera grafico"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "&Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Crea shortcut..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "&Clipboard"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Layout locale"
FEW_MENU_OPTION                 032 "&Opzioni..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Seleziona\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Taglia\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Copia\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Incolla\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "&Tempi di risposta"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "&Ora"
FEW_MENU_SIZE                   032 "&Dimensioni standard"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "&Hard copy"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "&Attiva GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Registrazione e playback script..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Tools di sviluppo script..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Impostare colore nel sistema..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Set di caratteri"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Europa occidentale (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Giapponese (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Coreano (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Cinese semplificato (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Cinese tradizionale (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Europa centrale"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Cirillico"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Greco"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Turco"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Baltico"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arabo [allineato a destra]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arabo [allineato a sinistra]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Ebraico [allineato a destra]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Ebraico [allineato a sinistra]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Tailandese (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vietnamita"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Taglia e incolla rapido"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Controllo ortografico"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "&Informazioni su..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Visualizza informazioni locali e personalizza il layout locale"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Imposta nuovo colore design visuale nel sist. attuale"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Visualizza operazioni di clipboard"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Genera shortcut"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Invio"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "Crea nuova sessione"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Avvia FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Visualizza informazioni locali e personalizza il layout locale"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Personalizza il layout locale (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Personalizza impostazioni per nuovo design visivo"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Switch tra ora locale e tempo risposta"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Imposta dimensioni standard della finestra"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Seleziona il testo per il clipboard"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Sposta il testo selezionato nel clipboard"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Copia testo nel clipboard"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Incolla il testo dal clipboard nella posizione"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Avvia grafico di presentazione"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Taglia con il tasto sinistro e incolla con il tasto destro"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Controlla ortografia nei campi di input"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Mediante il server front-end"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Stampa contenuto finestra"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Attiva SAP Session Manager"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Registra script SAP GUI e li riproduce"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Avvia tools di sviluppo script"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Attiva l'ampliamento interfaccia utente GuiXT"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Attiva storico"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Help per SAP G&UI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Avvia documentazione SAP GUI"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "Sistema"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Mandante"
FEW_MENU_USER                   032 "Utente"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Programma"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transazione"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Tempi di risposta"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Ora di interpretazione"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Collegamenti/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Nome host"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Crea sessione"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Arresta la transazione"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Europa occidentale (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Giapponese (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Coreano (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Cinese semplificato (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Cinese tradizionale (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Europa centrale (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Cirillico (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Greco (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Turco (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltico (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arabo (Windows 1256): testo allineato a destra"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arabo (Windows 1256): testo allineato a sinistra"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Ebraico (Windows 1255): testo allineato a destra"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Ebraico (Windows 1255): testo allineato a sinistra"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Tailandese (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnamita (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Errore"
FEW_MSG_WARN                    016 "Mess. avv."
FEW_MSG_INFO                    016 "Informazione"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Interrompi"
FEW_SHIFT                       016 "MAIUSC"
FEW_CONTROL                     016 "CTRL"
FEW_HELP                        016 "Help"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink attivo"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Risoluzione insufficiente. Impossibile impostare dimensione finestra standard. Installa un altro driver grafico in Windows."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Impossibile impostare la dimensione standard della finestra su 'a tutto schermo'"
FEW_ENDSESSION                  128 "Utente ancora connesso al sistema SAP. I dati non salvati vanno persi. Uscire da Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Le risorse di sistema disponibili non sono sufficienti; chiudi le altre applicazioni"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Opzioni (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Controllo ortografico"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Nessun errore ortografico"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "La versione necessaria di Microsoft Word non risulta installata"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Ness. campo input da controllare"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Supporto scripting non installato"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Scripting disattivato dall'utente"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Scripting disattivato sul server"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Esegui un riavvio prima di iniziare una sessione SAP GUI al fine accertare che la SAP GUI funzioni correttamente."
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Impossibile trovare la finestra"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Testo non valido"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Lunghezza testo non valida"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Application server occupato"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Impossibile trovare l'oggetto Manager"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Impossibile trovare il campo"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Il campo ha un tipo errato"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Il campo  solo di lettura"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Campo invisibile"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Impossibile trovare la propriet"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Impossibile trovare l'oggetto"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Errore sconosciuto alla chiamata del metodo oggetto"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Impossibile creare controllo"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Selezione blocco per clipboard"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Blocco per clipboard selezionato"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Righe copiate nel clipboard"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Righe incollate dal clipboard"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Righe eliminate"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Clipboard bloccato da un'altra applicazione"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Spazio memoria insufficiente"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Impossibile inizializzare OLE 2.0; controlla l'installazione"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Impossibile caricare le risorse DLL per bitmaps"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Impossibile creare la finestra principale"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Nessuna riga di comando"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "La riga parametro contiene dei parametri non validi"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Errore di trasmissione (memoria condivisa non valida)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Impossibile avviare il grafico di presentazione"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Errore nel flusso di dati (comando sconosciuto); interpr. terminata"
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "Errore flusso di dati ArchiveLink. Interpretazione terminata"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "Errore di comando ArchiveLink; interpretazione terminata"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Impossibile avviare il programma ARCHLINK.EXE; controlla l'installazione."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Questa configurazione non pu essere modificata. Contatta l'amministratore di sistema"
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Errore di Remote Function Call; identificatore RFC sconosciuto"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "Impossibile caricare la libreria RFC; controlla l'installazione"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Impossibile completare Remote Function Call"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Il programma"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "non pu essere caricato"
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "L'applicazione automatica non reagisce"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "Componente GuiXT non trovato; controlla l'installazione."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Il copyright in guixt.dll non  valido."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "La firma in guixt.dll non  valida."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Impossibile inizializzare la libreria di gestione contesti"
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "Impossibile inizializzare il componente gmux; controlla l'installazione"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Impossibile inizializzare la modalit New Visual Design.\nUtilizza la modalit classica."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Errori nei dati ricevuti dal server.\nL'applicazione potrebbe non funzionare correttamente."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Errori nei dati ricevuti dal server.\nCrea un messaggio interno per comp. BC-FES-GUI, con le modalit di riproduzione dell'errore."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Salva layout del SAP Docking Container"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Elimina layout del SAP Docking Container"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Layout del SAP Docking Container salvato"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Impossibile salvare il layout del SAP Docking Container"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Layout del SAP Docking Container cancellato"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Impossibile eliminare il layout del SAP Docking Container"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Crea sessione"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Arresta la transazione"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Layout LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Person. layout locale (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "Impostazioni e azioni SAP GUI"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "Impostazioni e azioni SAP GUI (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Opzioni..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Impostare colore nel sistema..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Clipboard"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Genera grafico"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Crea shortcut..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Attiva GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Registrazione e playback script"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Tools di sviluppo dello script..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Help di scripting SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Dimensione standard"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Hard copy"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Taglia e incolla rapido"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Controllo ortografico"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Help per SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Informazioni su..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Tempi di risposta"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Ora"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Set di caratteri"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Seleziona\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Taglia\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Copia\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Incolla\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Europa occidentale (Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Giapponese (Shift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Coreano (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Cinese semplificato (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Cinese tradizionale (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Europa centrale"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Cirillico"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Greco"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Turco"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltico"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arabo [all. a destra]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arabo [allineato a sin.]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Ebraico [all. a destra]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Ebraico [all. a sinistra]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Tailandese (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamita"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "Sistema"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Mandante"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Utente"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Application server"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Programma"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transazione"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Tempi di risposta"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Ora di interpretazione"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Collegamenti/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Orario attuale"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Nome del flavor"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Originale"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Nome host"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "Apri campo comando"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Chiudi campo comando"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Conflitti di dimensione nella videata: per maggiori informazioni consulta la nota SAP 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Caps Lock inserito"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Come proseguire?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "&Esegui test risultati nella finestra"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Esegui test risultati nella finestra"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "&Eliminazione problemi per SAP GUI Scripting"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Ricerca di problemi per SAP GUI Scripting"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "&OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "&Chiudi"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Chiudi"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Identifica oggetti scripting"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "&Arresta"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Arresto"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "&Copia ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Copia ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Eliminazione problemi per lo scripting"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Scripting non installato"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Scripting disattivato\r\ndall'utente"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Scripting non supportato\r\nin modalit WAN"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Scripting disattivato\r\nnel server"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Non sono stati rilevati problemi"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Attiva storico"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Disattiva storico"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Utilizza impostazioni standard"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Punto di accesso\tMAIUSC+CTRL+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Configura sequenza del tabulatore locale\tMAIUSC+CTRL+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Visualizza sequenza del tabulatore locale\tMAIUSC+CTRL+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Da elemento\tMAIUSC+CTRL+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Da gruppo elementi\tMAIUSC+CTRL+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Punto di uscita\tMAIUSC+CTRL+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "A elemento\tMAIUSC+CTRL+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "A gruppo elementi\tMAIUSC+CTRL+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Rimuovi da LTC"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Elemento iniziale"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Elemento iniziale (nome tecnico)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Elemento finale"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Elemento finale (nome tecnico)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Punto di accesso/nome tecnico"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Punto di accesso (nome tecnico)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Punto di origine/nome tecnico"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Punto di origine (nome tecnico)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Elimina"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Elimina"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Elimina shortcut seq. tabulatore locale"
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Salva con nome:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI Scripting: script in esecuzione"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI Scripting: registrazione in corso per lo script"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI Scripting: script non in esecuzione"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Sovrascrivere il file esistente?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Nome file non valido. Inserisci un nome file valido."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "La directory non esiste. Inserisci una directory valida."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Salva in:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Codifica:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "File Script:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Registrare"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Riproduzione"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Sfoglia"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Sfoglia"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Elabora"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP front-end per Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Registrazione e riproduzione"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Menu"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Menu di applicazione completo"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Esegui script"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Registra script"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Arresta registrazione"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Indica il nome file per lo script registrato"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Elabora script registrato in editor esterno"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Sfoglia file script da riprodurre"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Seleziona un altro file."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Configurazione"
FEW_LTO_DISABLED                064 "La funzione sequenza tabulatore locale  disattivata"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "La sequenza tabulatore locale per questa videata non  definita"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "La sequenza tabulatore locale per questa videata  definita"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Stato della Secure Network Communication sconosciuto"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication disattivata"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication attivata"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "Apri informazioni di sistema"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Chiudi informazioni di sistema"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Modalit di inserimento attiva"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "Modalit di sovrascrittura attiva"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "Il flavor SAP Screen Personas  attivo"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas disponibile"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Registrazione di accessi di lettura"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Registra campo"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Rimuovi campo dalla registrazione"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Nessun risultato trovato per "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Nessun risultato trovato per "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Nessun risultato di ricerca..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Pi risultati disponibili"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Visualizza tutti i risultati di ricerca..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Risultati della ricerca"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migrazione storico del database di input SAP GUI"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Attendi conclusione della migrazione dello storico del database input SAP GUI nel nuovo formato."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Migrazione database dello storico input SAP GUI non riuscita."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI ha tentato pi volte di migrare il database dello storico input precedente dell'utente nel nuovo formato database, ma processo  fallito. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Il sistema effettua altri tentativi di migrazione. Lo storico input dell'utente utilizzer un database creato ex novo o un database esistente (se disponibile) nel nuovo formato.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "Per maggiori informazioni su questo problema consulta la nota SAP 3024878.\nContatta l'amministratore per ulteriore assistenza."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Seleziona/Deseleziona tutte le colonne"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "di"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Scripting"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Temi"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Videata Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "I miei flavor"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Galleria flavor"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Flavors"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "Da"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Proprietario"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Nessun flavor trovato per questa parola chiave"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Nessuna condiv. flavor con l'utente per questa transazione"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Comprimi"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Allerta"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Conferma"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Prompt"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Altro"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Altro (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Visualizza dettagli"
FEW_CLOSE                       020 "Chiudi"
FEW_SUCCESS                     020 "Operazione riuscita"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Chiudi"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimizza"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Ingrandisci"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Ripristina"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 " stata rilevata una potenziale minaccia alla sicurezza correlata all'oggetto COM."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nPercorso del registro di sistema:\n%2\n\nPercorso file:\n%3\n\nProvenienza della chiamata:\n%4\n\nPotenziale minaccia."
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Perch il percorso file non  incluso nella lista di cartelle consentite."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Perch il percorso file dalla diramazione HKCU non  lo stesso da HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Una volta confermata questa finestra di dialogo, SAP GUI for Windows verr chiuso.\nConsigliamo, pertanto, di salvare adesso il lavoro effettuato in SAP GUI for Windows."
