_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT HU 1404 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "&Grafika generlsa"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "&Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Shortcut ltrehozsa..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "&Vglap"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Loklis layout"
FEW_MENU_OPTION                 032 "B&elltsok..."
FEW_MENU_MARK                   032 "Ki&jells\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Kivgs\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Msols\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Beilleszts\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "&Vlaszid"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "&Idpont"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Standardmret"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "Kpernyfot"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "GuiXT &aktivlsa"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Szkriptrgzts s lejtszs..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Szkriptfejlesztsi eszkzk..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Szn belltsa..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "&Karakterkszlet"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Nyugat-eurpai (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "&Japn (shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Koreai (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Egyszerstett knai (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Hagyomnyos knai (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Kzp-eurpai"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Cirill"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Grg"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Trk"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Balti"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arab (jobbra zrt)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arab (balra zrt)"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Hber (jobbra zrt)"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Hber (balra zrt)"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "&Vietnami"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Gyors kivgs s beszrs"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Helyesrs-ellenrzs"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "&Nvjegy..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Megjelenti a loklis informcikat s egynileg belltja a helyi layoutot"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Az j vizulis megjelens szneinek belltsa az aktulis rendszerben"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Megjelenti a vglap-mveleteket"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Hivatkozs ltrehozsa"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Tovbb"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "j mdusz ltrehozsa"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "FACTS indtsa"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "A loklis informcik megjelentse s a loklis layout egyni belltsa"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Loklis layout testreszabsa Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "j megjelens belltsa"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "tvlts loklis id s vlaszid kztt"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Standard ablakmret belltsa"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Szveg kijellse vglaphoz"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Kijellt szveg mozgatsa vglapra"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Kijellt szveg msolsa a vglapra"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Szveg beillesztse a vglaprl a kurzorpozcinl"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Prezentcis grafika indtsa"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Kivgs a bal gombbal; beilleszts a jobb gombbal"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "A helyesrst ellenrzi a beviteli mezkben"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "A frontendszerverrl"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Ablak tartalmnak nyomtatsa"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "SAP Session Manager aktivlsa"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "SAP GUI-szkriptek felvtele s lejtszsa"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Szkript fejlesztsi eszkzk indtsa"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "A(z) GuiXT felhasznlifellet-bvts aktivlsa"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Trtnet aktivlsa"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Segtsg SAP GUI-hoz"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "SAP GUI dokumentci felhvsa"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "Rendszer"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Mandant"
FEW_MENU_USER                   032 "Felhasznl"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Program"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Tranzakci"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Vlaszid"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Interpreter-id"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Round trips/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Hostnv"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Mdusz ltrehozsa"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Tranzakci megszaktsa"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Nyugat-eurpai (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japn (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Koreai (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Egyszerstett knai (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Hagyomnyos knai (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Kzp-eurpai (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Ciril (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Grg (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Trk (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Balti (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arab (Windows 1256): jobbra zrt szveg"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arab (Windows 1256): balra zrt szveg"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hber (Windows 1255): jobbra zrt szveg"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hber (Windows 1255): balra zrt szveg"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnmi (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Hiba"
FEW_MSG_WARN                    016 "Figyelmeztets"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informcik"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Megszakts"
FEW_SHIFT                       016 "SHIFT"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Segtsg"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink aktv"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "A felbonts tl kicsi. A standard ablakmret nem llthat be. Teleptsen msik grafikus illesztprogramot a Windows alatt."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "A standard ablakmret nem llthat be teljes mret ablakhoz"
FEW_ENDSESSION                  128 "Mg ssszekttetsben van az R/3-rendszerrel. Az elmentetlen adatok elvesznek. Szeretne kijelentkezni a Windows-bl?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Nem ll rendelkezsre elegend rendszrerforrs; zrjon be ms alkalmazst"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Belltsok (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Helyesrs-ellenrzs"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Nincs helyesrsi hiba"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "A Microsoft Word szksges verzija nincs teleptve"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Nincs ellenrzend beviteli mez"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Szkripttmogats nincs teleptve"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Szkripttmogats felhasznl ltal deaktivlva"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "A szkripttmogats deaktivlva a szerveren"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "A SAP-GUI-mdusz indtsa eltt indtsa jra a gpt, hogy a SAP GUI biztosan hibtlanul mkdjn"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Az ablak nem tallhat"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "rvnytelen szveg"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "rvnytelen szveghossz"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Az applikcis szerver foglalt"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Manager-objektum nem tallhat"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "A mez nem tallhat"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "A mez tpusa nem megfelel"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "A mez csak olvashat"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "A mez nem lthat"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "A tulajdonsg nem tallhat"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Az objektum nem tallhat"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Ismeretlen hiba az objektummetdus felhvsakor"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Nem hozhat ltre vezrl"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Blokk-kijells vglaphoz"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Blokk vglaphoz kijellve"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Sorok a vglapra msolva"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Sorok beillesztve a vglaprl"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Sorok trlve"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "A vglapot egy msik alkalmazs zrolja"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Nincs elg memria"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Az OLE 2.0 nem inicializlhat; ellenrizze a teleptst"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Bitmapek erforrs-DLL-jei nem tlthetk be"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "A fablak ltrehozsa nem volt lehetsges"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Nem utastssor"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "A paramtersor rvnytelen paramtert tartalmaz"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "tviteli hiba (rvnytelen kzs memria)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "A prezentcis grafika elindtsa nem sikerlt"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Hiba az adatramlsban (ismeretlen utasts). Interpretci megszaktva"
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "Hiba a(z) ArchiveLink-adatramlsban. Az elemzs megszakadt"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "ArchiveLink-utastshiba; az elemzs megszakadt"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "A(z) ARCHLINK.EXE program nem indthat el. Ellenrizze a teleptst."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Ezt a konfigurcit nem szabad mdostani. Lpjen kapcsolatba rendszeradminisztrtorval."
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Remote Function Call hiba; ismeretlen RFC-azonost"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "RFC-knyvtr betltse nem sikerlt; ellenrizze a teleptst"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Remote function call nem hajthat vgre hinytalanul"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "A kvetkez programot:"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "nem sikerlt betlteni."
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Az automatikus alkalmazs nem vlaszol"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "A(z) GuiXT komponens nem tallhat; ellenrizze a teleptst."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "rvnytelen a copyright a kvetkezben: guixt.dll."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "rvnytelen az alrs a kvetkezben: guixt.dll."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Kontextus-menedzsment-knyvtr inicializlsa nem volt lehetsges."
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "gmux-komponens inicializlsa nem sikerlt; ellenrizze a teleptst"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Az j megjelenst nem sikerlt inicializlni.\nHasznlja a klasszikus megjelenst."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Hibs adatok rkeztek a szervertl.\nLehet, hogy az alkalmazs nem mkdik megfelelen."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Hibs adatok rkeztek a szervertl.\nHozzon ltre egy bels zenetet a hiba reproduklsnak lersval a BC-FES-GUI komponenshez"
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Docking Container layoutjnak mentse"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Docking Container layoutjnak trlse"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Docking Container layoutja mentve"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "A Docking Container layoutja nem menthet"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Docking Container layoutja trlve"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "A Docking Container layoutja nem trlhet"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Mdusz ltrehozsa"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Tranzakci megszaktsa"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "LTR <-> RTL layout"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Helyi layout belltsa(Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "SAP GUI belltsok s mveletek"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "SAP GUI-belltsok s mveletek (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Belltsok..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Szn belltsa..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Vglap"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Grafika generlsa"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Shortcut ltrehozsa..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "GuiXT aktivlsa"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Szkriptrgzts s lejtszs..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Szkriptfejlesztsi eszkzk..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Segtsg SAP GUI scriptinghez"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Standard mret"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Kpernyfot"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Gyors kivgs s beszrs"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Helyesrs-ellenrzs"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "SAP GUI segtsg"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Nvjegy..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Vlaszid"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Idpont"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Karakterkszlet"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Kijells\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Kivgs\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Msols\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Beszrs\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Nyugat-eurpai (latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japn (Shift+JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Koreai (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Egyszerstett knai (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Hagyomnyos knai (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Kzp-eurpai"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Cirill"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Grg"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Trk"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Balti"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arab [jobbra zrt]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arab [balra zrt]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hber [jobbra zrt]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hber [balra zrt]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Thai (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnami"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "Rendszer"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Mandant"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Felhasznl"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Alkalmazsszerver"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Program"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Tranzakci"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Vlaszid"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Interpretciid"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Round trips/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Aktulis id"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Vltozatnv"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Eredeti"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Hostnv"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "Parancsmez megnyitsa"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Parancsmez bezrsa"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Mretproblmk a dynprnl; tovbbi informci az 570861 sz. SAP-note-ban tallhat."
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "A CAPSLOCK billenty aktv"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Mit kvn tenni?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "Tallatteszt vgrehajtsa az ablakban"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Tallatteszt vgrehajtsa ablakon"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "&Problmakeress: SAP GUI Scripting"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Problmakeress: SAP GUI Scripting"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "&OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "&Bezrs"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Bezrs"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Scriptingobjektumok azonostsa"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "Lellts"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Stop"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "ID msolsa"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "ID msolsa"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Hibaelhrts: szkripttmogats"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "A szkripttmogats nincs teleptve"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "A felhasznl deaktivlta\r\na szkripttmogatst"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "A szkriptek nem tmogatottak\r\nWAN-mdban"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "A szkripttmogats deaktivlva\r\na szerveren"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Nem tallhat problma"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Trtnet aktivlsa"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Trtnet deaktivlsa"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Standard belltsok hasznlata"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Belpsi pont\tShift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Loklis tabultorsorrend konfigurlsa\tShift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Loklis tabultorsorrend vizualizlsa\tShift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Forrselem\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Forrselemcsoport\tShift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Kilpsi pont\tShift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Clelem\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Clelemcsoport\tShift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Eltvolts LTC-bl"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Kezdelem"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Kezdelem (mszaki nv)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Clelem"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Clelem (mszaki nv)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Belpsi pont/mszaki nv"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Belpsi pont (mszaki nv)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Kilpsi pont/mszaki nv"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Kilpsi pont (mszaki nv)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Trls"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Trls"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Lok.tabultorsorr. shortcutjnak trlse"
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Ments msknt:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI scripting: a szkript fut"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI scripting: a szkript rgzt"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI scripting: a szkript nem fut"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Fellrja a meglv fjlt?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "rvnytelen fjlnv. Adjon meg rvnyes fjlnevet."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Nincs ilyen knyvtr. Adjon meg rvnyes knyvtrt."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Ments helye:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Kdols:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Szkriptfjl:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Rgzts"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Lejtszs"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Tallzs"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Tallzs"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Szerkeszt."
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP-Frontend Windows-hoz"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Rgzts s lejtszs"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Men"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Teljes alkalmazsmen"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Szkript lejtszsa"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Szkript rgztse"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Felvtel befejezse"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Adja meg a fjlnevet a rgztett szkripthez"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Rgztett szkript szerkesztse kls szerkesztben"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Lejtszand szkriptfjl kikeresse"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Vlasszon msik fjlt."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Konfigurci"
FEW_LTO_DISABLED                064 "A loklis tabultorsorrend deaktivlva"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Ehhez a kpernyhz nincs definilva loklis tabultorsorrend"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "Ehhez a kpernyhz van definilva loklis tabultorsorrend"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Secure Network Communication sttusa ismeretlen"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication deaktivlva"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication aktivlva"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "Rendszerinformcik megnyitsa"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Rendszerinformcik bezrsa"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "A beszrsi md aktv"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "A fellrsi md aktv"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "SAP Screen Personas jelleg aktv"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas elrhet"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Olvassi hozzfrsek naplzsa"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Mez rgztse"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Mez eltvoltsa a rgztsbl"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Nincs tallat a kvetkezre: "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Nincs tallat a kvetkezre: "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Nincs keressi eredmny..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Tovbbi tallatok rhetk el"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "sszes keressi eredmny megjelentse..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Keress eredmnye"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "SAP GUI beviteltrtnet migrcija"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Vrjon, amg befejezdik az SAP GUI beviteltrtneti adatbzisnak migrcija az j formtumba."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Az SAP GUI-beviteltrtneti adatbzis migrlsa nem sikerlt"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "Az SAP GUI tbbszr megprblta migrlni a rgi beviteltrtneti adatbzist az j formtumba, de a folyamat sikertelen volt. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "A rendszer nem prblja jra tbbszr a migrcit. A beviteltrtnet vagy jonnan ltrehozott adatbzist fog hasznlni, vagy - ha van - egy meglv adatbzist az j formtumban.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "A problmval kapcsolatos tovbbi informcit a 3024878-as szm SAP-jegyzetben tall.\nTovbbi segtsgrt forduljon az adminisztrtorhoz."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "sszes oszlop kijel./kijellsnek megszntetse"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "/"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Szkripttmogats"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Tmk"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Personas kperny"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Sajt vltozatok"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Jelleggalria"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Jellegek"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "  -"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Tulajdonos"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Nem tallhat jelleg a keresfogalom alapjn"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Ennl a tranzakcinl nincs nnel megosztott jelleg"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Visszazrs"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Riaszts"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Jvhagys"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Adatkrs"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Tbb"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Tovbbiak (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Rszletek megjelentse"
FEW_CLOSE                       020 "Bezrs"
FEW_SUCCESS                     020 "Sikeres vgrehajts"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Bezrs"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Kis mret"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Teljes mret"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Visszallts"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Potencilis biztonsgi fenyegets szlelhet egy COM-objektumhoz kapcsoldan."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nRegistrytvonal:\n%2\n\nFjltvonal:\n%3\n\nHv:\n%4\n\nPotencilisan veszlyes!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Mert az elrsi t nem szerepel az engedlyezett mappk listjban."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Mert az elrsi t nem ugyanaz a(z) HKCU gbl, mint a(z) HKLM gbl."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Amikor jvhagyja ezt a dialgust, az SAP GUI for Windows kilp.\nEzrt javasoljuk, hogy most mentsen minden munkt, amit az SAP GUI for Windowsban vgzett."
