_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT ES 1100 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "Generar grfico"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Crear enlace..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "Portapapeles"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Disposicin local"
FEW_MENU_OPTION                 032 "Opciones..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Seleccionar\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Cortar\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Copiar\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Pegar\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "Tmpo.respuesta"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "Hora"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Tamao estndar"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "Duplicado de pantalla"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "Activar GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Grabar y reproducir script..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Herram.desarrollo script..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "Fijar color en sistema..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Juego de caracteres"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Europa occ.(Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Japons (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Coreano (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Chino simplificado (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Chino tradicional (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Europa central"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Cirlico"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Griego"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Turco"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Bltico"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "rabe (justificado derecha)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "rabe (justificado izquierda)"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Hebreo [alineacin derecha]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Hebreo [alineacin izquierda]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Tailands (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vietnams"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Cortar/Pegar rpidamente"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Comprobar ortografa"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "Acerca de..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Muestra la informacin local y ajusta la disposicin local de forma independiente"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Define un color de diseo visual nuevo en el sistema actual"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Muestra las operaciones del portapapeles"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Crea un acceso directo"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Continuar"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "Generar modo nuevo"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Iniciar FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Muestra la informacin local y ajusta la disposicin local de forma independiente"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Personaliza la disposicin local (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Realiza las opciones New Visual Design"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Conmutar entre hora local y tiempo de respuesta"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Fija tamao de ventana estndar"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Marca el texto que debe copiarse en el portapapeles"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Desplaza el texto marcado al portapapeles"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Copia el texto en el portapapeles"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Inserta el texto del portapeles en la posicin"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Inicia grficos de presentacin"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Corta con tecla izquierda, pega con tecla derecha"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Comprueba la ortografa en campos de entrada"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Acerca del servidor front end"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Imprime contenido de ventana"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Activar SAP Session Manager"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Graba y reproduce scripts SAP GUI"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Inicia las htas.desarrollo script"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Activar ampliacin de interfase de usuario GuiXT"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Activa el historial"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Ayuda para SAP GUI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Llama a la documentacin SAP GUI"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "Sistema"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Mandante"
FEW_MENU_USER                   032 "Usuario"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Programa"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transaccin"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Tiempo de respuesta"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Tiempo de interpretacin"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Idas y vueltas/Flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Host"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Generar modo"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Cancelar transaccin"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Europa occ.(Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japons (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Coreano (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Chino simplificado (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Chino tradicional (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Europa central (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Cirlico (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Griego (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Turco (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Bltico (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "rabe (Windows 1256): Texto justificado derecha"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "rabe (Windows 1256): Texto justificado izquierda"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hebreo (Windows 1255): Texto alineado a la derecha"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hebreo (Windows 1255): Texto alineado a la izquierda"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Tailands (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnams (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Error"
FEW_MSG_WARN                    016 "Advertencia"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informacin"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Cancelar"
FEW_SHIFT                       016 "TECLA MAYS"
FEW_CONTROL                     016 "Control"
FEW_HELP                        016 "Ayuda"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink Activa"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Resolucin demasiado baja. No se puede fijar el tamao ventana estndar. Instale otro driver de grficos en Windows"
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Tamao ventana estndar no puede fijarse para ventana maximizada"
FEW_ENDSESSION                  128 "An est conectado al sistema SAP. Los datos no grabados se perdern. Desea finalizar Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Recursos de sistema insuficientes disponibles. Cierre otras aplicaciones."
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Opciones (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Comprobacin de ortografa"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Ningn error de ortografa"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "La versin necesaria de Microsoft Word no est instalada"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Ning.campo entrada que verificar"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Scripting no est instalado"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Scripting desactivado por el usuario"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Scripting desactivado en el servidor"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Antes de iniciar un modo SAP GUI reanude el Sistema para asegurarse de que SAP GUI funciona sin problemas"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "La ventana no existe"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Texto no vlido"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Long.texto no vlida"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "El servidor de aplicacin est ocupado"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "El objeto Manager no existe"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "El campo no existe"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "El campo posee el tipo incorrecto"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Campo slo de lectura"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Campo invisible"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "La propiedad no existe"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "El objeto no existe"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Error desconocido al llamar el mtodo de objeto"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "No se puede crear el control"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Marca de bloque para portapapeles"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Bloque marcado para portapapeles"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Lneas copiadas al portapapeles"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Lneas de portapapeles copiadas"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Las lneas se borrarn"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Portapapeles bloqueado por otra aplicacin"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Espacio de memoria insuficiente"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "No se puede inicializar OLE 2.0; compruebe la instalacin"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Imposible cargar recursos de ficheros DLL para mapas de bits"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Ha fallado el intento de crear la ventana principal"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Ning.lnea comandos"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "La lnea de parmetros contiene parmetros no vlidos"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Error en la transmisin (memoria compartida no vlida)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Imposible iniciar grficos de presentacin"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Error en flujo datos (comando desconocido): Interpretacin cancelada"
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "Error de flujo de datos ArchiveLink.Interpretacin cancelada"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "Error de comando ArchiveLink. Interpretacin cancelada."
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Imposible lanzar programa ARCHLINK.EXE. Verifique la instalacin."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Esta configuracin no puede modificarse: Pngase en contacto con el responsble del sistema"
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Error en Remote Function Call. Identificacin RFC desconocida."
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "La biblioteca RFC no puede cargarse. Verifique la instalacin."
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Imposible ejecutar Remote Function Call por completo"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Programa"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "no puede grabarse."
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "La aplicacin automtica no reacciona"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "El componente GuiXT no existe. Verifique la instalacin."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "El copyright en guixt.dll no es vlido."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "La firma en guixt.dll no es vlida."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Imposible inicializar biblioteca de gestin de contextos"
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "El componente gmux no ha podido inicializarse. Verifique la instalacin."
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "No se puede inicializar el modo New Visual Design.\nUtilice el modo clsico."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Errores en los datos recibidos del servidor.\nEs posible que la aplicacin no funcione correctamente."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Errores en los datos recibidos del serv.\nCree un mensaje interno para el comp. BC-FES-GUI describiendo cmo reproducir el error."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Grabar layout de container docking"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Borrar layout de container docking"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Layout de container docking grabado"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "No se puede grabar el layout de container docking"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Layout del container docking borrado"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "No se puede borrar el layout de container docking"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "Generar modo"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Cancelar transaccin"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Direccionalidad LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Ajustar dispos.local (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "Configuracin y acciones de SAP GUI"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "Acciones y ajustes de SAP GUI (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Opciones..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "Fijar color en sistema..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Portapapeles"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Generar grfico"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Crear conexin..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Activar GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Grabar y reproducir script"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Herramientas desarrollo script..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Ayuda para scripting de SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Tamao estndar"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Duplicado de pantalla"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Cortar y pegar rpidamente"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Comprobacin de ortografa"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Ayuda SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Acerca de..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Tiempo de respuesta"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Tiempo"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Juego de caracteres"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Seleccionar\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Cortar\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Copiar\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Pegar\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Europa occ.(Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japons (Shift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Coreano (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Chino simplificado (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Chino tradicional (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Centroeuropeo"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Cirlico"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Griego"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Turco"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Bltico"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "rabe [alin.dcha.]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "rabe [alin.izq.]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hebreo [alin.dcha.]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hebreo [alin.izq.]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Tailands (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamita"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "Sistema"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Mandante"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Usuario"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Servidor de aplicaciones"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Programa"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transaccin"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Tiempo de respuesta"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Tiempo de interpretacin"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Idas y vueltas/Flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Hora actual"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Nombre de variante"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Original"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Host"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "Abrir campo de comandos"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Cerrar campo de comandos"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Problemas de tamao en la imagen en pantalla; encontrar ms informacin en la nota SAP 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Se ha presionado la tecla de bloqueo de maysculas"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Qu desea hacer?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "Ejecutar test aciertos en ventana"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Ejecutar test aciertos en ventana"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "Bsqueda de problemas para scripting SAP GUI"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Bsqueda de problemas para scripting SAP GUI"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "Cerrar"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Cerrar"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Identificar objetos scripting"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "Parar"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Parada"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "Copiar ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Copiar ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Bsqueda de problemas para scripting"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Scripting no instalado"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Scripting desactivado\r\npor el usuario"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "No se admite el scripting\r\nen modo WAN"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "El scripting est desactivado\r\nen el servidor"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "No existe ningn problema"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Activar historial"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Desactivar historial"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Utilizar opciones estndar"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Punto de acceso\tMays+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Configurar secuencia de tabulacin local\tMays+Control+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Visualizar secuencia de tabulacin local\tMays+Control+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Elemento de salida\tMays+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Grupo de elemento destino\tMays+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Punto de salida\tMays+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Elemento destino\tMays+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Grupo de elemento destino\tMays+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Eliminar de LTC"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Elemento de salida"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Elemento de salida (nom.tcnico)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Elemento destino"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Elemento destino (nom.tcnico)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Punto de acceso/Nombre tcnico"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Punto de acceso (nombre tcnico)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Punto de salida/Nombre tcnico"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Punto de salida (nombre tcnico)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Borrar"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Borrar"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Borrar enlace p.secuenc.tabulacin local"
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Grabar como:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI Scripting: El script se est ejecutando"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI Scripting: El script se est grabando"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI Scripting: El script no se est ejecutando"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Desea sobrescribir el fichero existente?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Nombre de fichero no vlido. Indique un nom.de fichero vlido."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "El directorio no existe. Indique un directorio vlido."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Grabar en"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Codificacin:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Fichero script:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Grabar"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Reproduccin"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Navegar"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Navegar"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Editar"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP front end para Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Grabar y reproducir"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Men"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Men de aplicacin completo"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Ejecutar script"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Grabar script"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Fin de la grabacin"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Especifique el nombre de fichero para el script registrado"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Edite el script registrado en el editor externo"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Busque el fichero de script para reproducir"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Seleccione otro fichero."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Configuracin"
FEW_LTO_DISABLED                064 "La funcin de secuencia de tabulacin local est desactivada"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Secuencia de tabulacin local p.esta pantalla no est definida"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "La secuencia de tabulacin local p.esta pantalla est definida"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Status de Secure Network Communication desconocido"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication desactivado"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication activado"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "Abrir informacin de sistema"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Cerrar informacin del sistema"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "El modo de insercin est activo"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "El modo de sobrescritura est activo"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "La variante SAP Screen Personas est activa"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas est disponible"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Grabacin de log de acceso de lectura"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Grabar campo"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Eliminar campo de grabacin"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "No se han encontrado resultados para "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "No se han encontrado resultados para "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "No hay resultados de bsqueda..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Ms coincidencias disponibles"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Ver todos los resultados de bsqueda..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Resultados de bsqueda"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migracin de historial de entrada SAP GUI"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Espere hasta que la base de datos de entrada de historial SAP GUI se haya migrado al nuevo formato."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Migracin de base de datos del historial de entrada de SAP GUI fallida"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI ha intentado varias veces migrar la base de datos del historial de entrada anterior al nuevo formato de base de datos pero el proceso ha fallado. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "El sistema no realiza ningn otro intento de migracin. El historial de entrada utilizar una base de datos creada recientemente o, si est disponible, una base de datos existente en un formato nuevo.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "Para obtener ms informacin sobre este problema, consulte la nota SAP 3024878.\nPngase en contacto con el administrador para obtener ms ayuda."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Marcar/Desmarcar todas las columnas"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "de"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Scripting"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Temas"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Pantalla Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Mis variantes"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Galera de variantes"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Variantes"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "de"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Titular"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "No se ha encontrado ninguna variante p.concepto de bsqueda"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Para esta transaccin no hay variantes compartidas con usted"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Comprimir"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Alarma"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Confirmacin"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Consulta"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Ms"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Ms (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Visualizar detalles"
FEW_CLOSE                       020 "Cerrar"
FEW_SUCCESS                     020 "Conclusin exitosa"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Cerrar"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimizar"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maximizar"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Restablecer"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Se ha detectado una posible amenaza de seguridad relacionada con el objeto COM."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nRuta de registro:\n%2\n\nRuta de archivos:\n%3\n\nLa llamada proviene de:\n%4\n\nPotencial amenaza!"
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Porque la ruta de acceso del archivo no est incluida en la lista de carpetas permitidas."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Porque la ruta de acceso del archivo de la rama HKCU no es la misma que la de HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Cuando confirme este dilogo, SAP GUI for Windows se finalizar.\nPor lo tanto, recomendamos que guarde todo su trabajo en SAP GUI for Windows ahora."
