_SAPPCTXT_HEADER_               002 8000 FRONT DA 1100 OK 
FEW_MENU_GRAPHIC                032 "Generer grafik"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM            032 "Session Manager"
FEW_MENU_SHORTCUT               032 "Opret genvej..."
FEW_MENU_CLIPBOARD              032 "Udklipsholder"
FEW_MENU_POPUPMENU              032 "Lokalt layout"
FEW_MENU_OPTION                 032 "Valgmuligheder..."
FEW_MENU_MARK                   032 "&Marker\tCtrl+Y"
FEW_MENU_CUT                    032 "&Klip ud\tCtrl+X"
FEW_MENU_COPY                   032 "&Kopier\tCtrl+C"
FEW_MENU_PASTE                  032 "&Indst\tCtrl+V"
FEW_MENU_RESPONSE               032 "Svartid"
FEW_MENU_CLOCK                  032 "Klokkeslt"
FEW_MENU_SIZE                   032 "Standardstrrelse"
FEW_MENU_HARDCOPY               032 "Hardcopy"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT         032 "&Aktiver GuiXT"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG          064 "Script-optagelse og -playback..."
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT        064 "Script-udviklingsvrktjer..."
FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING   032 "St farve i system..."
FEW_MENU_CHARSET                032 "Tegnst"
FEW_MENU_CS_UNICODE             032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI                032 "Vesteuropisk (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS            032 "Japansk (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL             032 "Koreansk (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312              032 "Forenklet kinesisk (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5         032 "Tradition. kinesisk (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE          032 "Centraleuropisk"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN             032 "Kyrillisk"
FEW_MENU_CS_GREEK               032 "Grsk"
FEW_MENU_CS_TURKISH             032 "Tyrkisk"
FEW_MENU_CS_BALTIC              032 "Baltisk"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R            032 "Arabisk [Hjrejusteret]"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L            032 "Arabisk [Venstrejusteret]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R            032 "Hebraisk [Hjrejusteret]"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L            032 "Hebraisk [Venstrejusteret]"
FEW_MENU_CS_THAI                032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE          032 "Vietnamesisk"
FEW_MENU_QUICKCP                048 "Klip ud/indfj hurtigt"
FEW_MENU_SPELLCHECK             032 "Stavekontrol"
FEW_MENU_ABOUT                  032 "Om..."
FEW_MENU_CUSTOM_HELP            128 "Viser lokale informationer tilpasser lokalt layout individuelt"
FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP    128 "Stter ny visuel designfarve i aktuelt system"
FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP  128 "Viser udklipsholderoperationer"
FEW_MENU_SHORTCUT_HELP          128 "Opretter en genvej"
FEW_MENU_ENTER_HELP             064 "Fortst"
FEW_MENU_NEWMODE_HELP           128 "bn ny session"
FEW_MENU_ACCCHECK               064 "Start FACTS"
FEW_MENU_OPTION_HELP            128 "Viser lokale informationer tilpasser lokalt layout individuelt"
FEW_MENU_POPUPMENU_HELP         128 "Tilpasser det lokale layout (Alt+F12)"
FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP     128 "Foretager indstillinger til nyt design"
FEW_MENU_CLOCK_HELP             128 "Skifter mellem lokal tid og svartid"
FEW_MENU_SIZE_HELP              128 "Definerer standardvinduesstrrelse"
FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP       128 "Markerer tekst til udklipsholder"
FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP        128 "Flyter markeret tekst til udklipsholder"
FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP       128 "Kopierer tekst til udklipsholder"
FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP      128 "Indfjer tekst fra udklipsholder p position"
FEW_MENU_GRAPHIC_HELP           128 "Starter prsentationsgrafik"
FEW_MENU_QUICKCP_HELP           128 "Klipper ud med venstre trykknap; stter ind med hjre trykknap"
FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP        128 "Foretager stavekontrol i inputfelter"
FEW_MENU_ABOUT_HELP             128 "Om frontend-server"
FEW_MENU_HARDCOPY_HELP          128 "Printer vinduesindhold"
FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP       128 "Aktiverer SAP Session Manager"
FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP     128 "Optager og afspiller SAP GUI-scripts"
FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP   128 "Starter script-udviklingsvrktjer"
FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP    128 "Aktiverer GuiXT-brugergrnsefladeudvidelsen"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP    128 "Aktiverer historik"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU            032 "Hjlp til SAP GUI"
FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP       128 "Kalder SAP GUI-dokumentation"
FEW_MENU_SYSTEMNAME             032 "System"
FEW_MENU_CLIENT                 032 "Klient"
FEW_MENU_USER                   032 "Bruger"
FEW_MENU_PROGRAM                032 "Program"
FEW_MENU_TRANSACTION            032 "Transaktion"
FEW_MENU_RESPONSETIME           032 "Svartid"
FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME    032 "Fortolkningstid"
FEW_MENU_SERVERTACT             032 "Returforbindelser/flushes"
FEW_MENU_HOSTNAME               032 "Host-navn"
FEW_MENU_NEWMODE                032 "Ny session"
FEW_MENU_STOPMODE               032 "Afbryd transaktion"
FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP        032 "Unicode"
FEW_MENU_CS_ANSI_HELP           032 "Vesteuropisk (Latin-1)"
FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP       032 "Japansk (Shift JIS)"
FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP        032 "Koreansk (KSC5601)"
FEW_MENU_CS_GB2312_HELP         032 "Forenkelt kinesisk (GB2312)"
FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP    032 "Traditionelt kinesisk (BIG5)"
FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP     032 "Centraleuropisk (Windows 1250)"
FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP        032 "Kyrillisk (Windows 1251)"
FEW_MENU_CS_GREEK_HELP          032 "Grsk (Windows 1253)"
FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP        032 "Tyrkisk (Windows 1254)"
FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP         032 "Baltisk (Windows 1257)"
FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP       064 "Arabisk (Windows 1256): Hjrejusteret tekst"
FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP       064 "Arabisk (Windows 1256): Venstrejusteret tekst"
FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP       064 "Hebraisk (Windows 1255): Hjrejusteret tekst"
FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP       064 "Hebraisk (Windows 1255): Venstrejusteret tekst"
FEW_MENU_CS_THAI_HELP           032 "Thai (TIS620)"
FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP     032 "Vietnamesisk (Windows 1258)"
FEW_MSG_STOP                    016 "Fejl"
FEW_MSG_WARN                    016 "Advarsel"
FEW_MSG_INFO                    016 "Informationer"
FEW_MSG_ABORT                   016 "Afbryd"
FEW_SHIFT                       016 "SKIFT"
FEW_CONTROL                     016 "Ctrl"
FEW_HELP                        016 "Hjlp"
FEW_OKAY                        016 "OK"
FEW_STATUS_IXARCON              064 "ArchiveLink aktivt"
FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION       128 "Oplsning for lav. Standardvinduesstrrelse kan ikke sttes. Installer en anden grafikdriver under Windows."
FEW_BATCHINPUT_ZOOMED           128 "Standardvinduesstrrelse kan ikke sttes til fuld strrelse for vindue"
FEW_ENDSESSION                  128 "Du er endnu forbundet til SAP-systemet. Ikkegemte data gr tabt. Afslut Windows?"
FEW_NORESOURCE                  128 "Ingen tilstrkkelige systemressourcer disponible; luk andre applikationer"
FEW_PROP_KANJI_CAPTION          032 "Optioner (I18N)"
FEW_SPELLCHECK_CAPTION          032 "Stavekontrol"
FEW_SPELLCHECK_OK               032 "Ingen stavefejl"
FEW_SPELLCHECK_INST             064 "Ndvendig version af Microsoft Word ikke installeret"
FEW_SPELLCHECK_NOINPUT          032 "Intet inputfelt til kontrol"
FEW_SCR_ADMIN_DENIED            064 "Script-understttelse er ikke installeret"
FEW_SCR_USER_DENIED             064 "Script-understttelse inaktiveret af bruger"
FEW_SCR_SERVER_DENIED           064 "Scripting-understttelse inaktiveret p server"
FEW_REBOOT_SYSTEM               128 "Genstart fr start af SAP GUI-session for at sikre, at SAP GUI fungerer"
FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW        064 "Vindue kan ikke findes"
FEW_AUTOMATION_WR_STRING        064 "Ugyldig tekst"
FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH        064 "Ugyldig tekstlngde"
FEW_AUTOMATION_SV_BUSY          064 "Applikationsserver optaget"
FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER       064 "Manager-objekt kan ikke findes"
FEW_AUTOMATION_NO_FIELD         064 "Felt kan ikke findes"
FEW_AUTOMATION_WR_TYPE          064 "Felt har forkert type"
FEW_AUTOMATION_RD_ONLY          064 "Felt kan kun lses"
FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE       064 "Felt er usynligt"
FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY      064 "Egenskab kan ikke findes"
FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT        064 "Objekt kan ikke findes"
FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR    064 "Ukendt fejl ved kald af objektmetode"
FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL    064 "Kan ikke oprette control"
FEW_CLIP_SELECTED               064 "Blokmarkering for udklipsholder"
FEW_CLIP_ISSELECT               064 "Blok markeres til udklipsholder"
FEW_CLIP_COPIED                 064 "Linier kopieret til udklipsholder"
FEW_CLIP_PASTED                 064 "Linier kopieres fra udklipsholder"
FEW_CLIP_DELETED                064 "Linier slettes"
FEW_ERR_NO_CLIPBOARD            072 "Udklipsholder sprret af anden applikation"
FEW_ERR_NO_MEMORY               072 "Ikke tilstrkkelig hukommelse"
FEW_ERR_OLE_INIT                072 "Kan ikke initialisere OLE 2.0; kontroller din installation"
FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL         072 "Ressource-DLL for bitmaps kan ikke loades"
FEW_ERR_NO_MAINWINDOW           072 "Hovedvindue kunne ikke oprettes"
FEW_ERR_NO_COMMANDLINE          072 "Ingen kommandolinie"
FEW_ERR_COMMANDLINE             072 "Parameterlinie indeholder ugyldige parametre"
FEW_ERR_NO_SHAREDMEM            072 "Fejl ved overfrsel (ugyldigt flles lager)"
FEW_ERR_NOGRAPHIC               072 "Prsentationsgrafik kan ikke startes"
FEW_ERR_STREAM_BRACKET          072 "Fejl i datastrm (ukendt kommando). Fortolkning afbrudt."
FEW_ERR_ARCHIVE_DATA            072 "ArchiveLink-datastrmfejl; fortolkning afbrudt"
FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND         072 "ArchiveLink-kommandofejl; fortolkning afbrudt"
FEW_ERR_ARCHIVE_START           128 "Program ARCHLINK.EXE kan ikke startes. Kontroller din installation."
FEW_ERR_INI_NO_MODIFY           128 "Konfigurationen m ikke ndres. Kontakt systemadministratoren"
FEW_ERR_WRONG_RFC_ID            128 "Fejl i Remote Function Call; ukendt RFC-identifikation"
FEW_ERR_NO_RFCDLL               128 "RFC-bibliotek kan ikke loades; kontroller installation"
FEW_ERR_NO_RFC                  128 "Remote Function Call kan ikke udfres fuldstndigt"
FEW_ERR_PROGRAM_START1          032 "Programmet"
FEW_ERR_PROGRAM_START2          032 "kan ikke loades"
FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT          072 "Automatisk applikation reagerer ikke"
FEW_ERR_NO_GUIXT                072 "GuiXT-komponent ikke fundet. Kontroller installationen."
FEW_ERR_NO_GUIXT_COPYRIGHT      072 "Copyright i guixt.dll er ugyldig."
FEW_ERR_NO_GUIXT_SIGNATURE      072 "Signaturen i guixt.dll er ugyldig."
FEW_ERR_NO_SCNTONK              128 "Kontekststyringsbibliotek kunne ikke initialiseres"
FEW_ERR_NO_GMUX                 128 "Kunne ikke initialisere gmux-komponent; kontroller installation"
FEW_ERR_NO_FROG                 128 "Mode for New Visual Design kunne ikke initialiseres.\nAnvend klassisk mode."
FEW_ERR_PARSING                 128 "Fejl i data modtaget fra server.\nApplikationen fungerer muligvis ikke korrekt."
FEW_ERR_PARSING_INTERNAL        128 "Fejl i data modtaget fra server.\nOpret en intern meddelelse med beskrivelse af fejlreproduktion for komponent BC-FES-GUI."
<#002>FEW_SAVE_LAYOUT           100 "Gem layout for SAP Docking Container"
<#002>FEW_DELETE_LAYOUT         100 "Slet layout for SAP Docking Container"
FEW_SAVE_LAYOUT_SUCCESS         200 "Layout for Docking Container gemt"
FEW_SAVE_LAYOUT_FAILURE         200 "Kan ikke gemme layout for SAP Docking Container"
FEW_DELETE_LAYOUT_SUCCESS       200 "Layout for Docking Container slettet"
FEW_DELETE_LAYOUT_FAILURE       200 "Kan ikke slette layout for SAP Docking Container"
<#001>FEW_MENU_NEWMODE          032 "bn session"
<#001>FEW_MENU_STOPMODE         032 "Afbryd transaktion"
<#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL        032 "Layout LTR <-> RTL"
FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT       032 "Tilpas lokalt layout (Alt+F12)"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU       040 "SAP GUI-indstilling og aktioner"
FEW_BELIZE_MENU_POPUPMENU_HELP  064 "SAP GUI-indstillinger og aktioner (Ctrl+Alt+F12)"
<#002>FEW_MENU_OPTION           032 "Valgmuligheder..."
<#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR   032 "St farve i system..."
<#002>FEW_MENU_CLIPBOARD        032 "Udklipsholder"
<#002>FEW_MENU_GRAPHIC          032 "Generer grafik"
<#002>FEW_MENU_SHORTCUT         032 "Opret genvej..."
<#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT   032 "Aktiver GuiXT"
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG    064 "Script-optagelse og -playback..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT  064 "Script-udviklingsvrktjer..."
<#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU   064 "Hjlp til SAP GUI scripting"
<#002>FEW_MENU_SIZE             032 "Standardstrrelse"
<#002>FEW_MENU_HARDCOPY         032 "Hardcopy"
<#002>FEW_MENU_QUICKCP          048 "Klip ud og st ind hurtigt"
<#002>FEW_MENU_SPELLCHECK       032 "Stavekontrol"
<#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU      032 "Hjlp til SAP GUI"
<#002>FEW_MENU_ABOUT            032 "Om..."
<#002>FEW_MENU_RESPONSE         032 "Svartid"
<#002>FEW_MENU_CLOCK            032 "Klokkeslt"
<#002>FEW_MENU_CHARSET          032 "Tegnst"
<#003>FEW_MENU_MARK             032 "Marker\tCtrl+Y"
<#003>FEW_MENU_CUT              032 "Klip ud\tCtrl+X"
<#003>FEW_MENU_COPY             032 "Kopier\tCtrl+C"
<#003>FEW_MENU_PASTE            032 "Indst\tCtrl+V"
<#004>FEW_MENU_CS_UNICODE       032 "Unicode"
<#004>FEW_MENU_CS_ANSI          032 "Vesteuropisk (Latin-1)"
<#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS      032 "Japansk (Shift JIS)"
<#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL       032 "Koreansk (KSC5601)"
<#004>FEW_MENU_CS_GB2312        032 "Forenkelt kinesisk (GB2312)"
<#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5   032 "Traditionelt kinesisk (BIG5)"
<#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE    032 "Centraleuropisk"
<#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN       032 "Kyrillisk"
<#004>FEW_MENU_CS_GREEK         032 "Grsk"
<#004>FEW_MENU_CS_TURKISH       032 "Tyrkisk"
<#004>FEW_MENU_CS_BALTIC        032 "Baltisk"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R      032 "Arabisk [hjrejusteret]"
<#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L      032 "Arabisk [venstrejusteret]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R      032 "Hebraisk [hjrejusteret]"
<#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L      032 "Hebraisk [venstrejusteret]"
<#004>FEW_MENU_CS_THAI          032 "Thai (TIS620)"
<#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE    032 "Vietnamesisk"
<#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME       032 "System"
<#005>FEW_MENU_CLIENT           032 "Klient"
<#005>FEW_MENU_USER             032 "Bruger"
<#005>FEW_MENU_SERVER           032 "Applikationsserver"
<#005>FEW_MENU_PROGRAM          032 "Program"
<#005>FEW_MENU_TRANSACTION      032 "Transaktion"
<#005>FEW_MENU_RESPONSETIME     032 "Svartid"
<#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME   032 "Fortolkningstid"
<#005>FEW_MENU_SERVERTACT       032 "Returforbindelser/flushes"
<#005>FEW_MENU_TIME             032 "Aktuelt klokkeslt"
<#005>FEW_MENU_PERS_FLVR_NAME   032 "Flavor-navn"
FEW_MENU_PERS_FLVR_NONE         032 "Original"
<#005>FEW_MENU_HOSTNAME         032 "Host-navn"
FEW_MENU_CMDLN_OPEN             032 "bn kommandofelt"
FEW_MENU_CMDLN_CLOSE            032 "Luk kommandofelt"
FEW_MSG_SIZE_CONFLICT           128 "Strrelsesproblemer ved dynpro; yderligere informationer findes i SAP-note 570861"
FEW_MSG_CAPSLOCK_ON             128 "Caps Lock er trykket"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE        064 "Hvad vil du gre?"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST      064 "Udfr trffertest i vinduet"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST  064 "Udfr trffertest i vinduet"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE      064 "Problemsgning for SAP GUI Scripting"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL  064 "Problemsgning for SAP GUI Scripting"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK           064 "OK"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK     064 "OK"
FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE        064 "Luk"
<#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE  064 "Luk"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE     064 "Identificer scripting-objekter"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP      064 "Stop"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP  064 "Stop"
FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID    064 "Kopier ID"
<#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID  064 "Kopier ID"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE     064 "Problemsgning for script-understttelse"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST      064 "Script-understttelse ikke installeret"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB     064 "Script-understttelse\r\ninaktiveret af bruger"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN       064 "Script ikke understttet i\r\nWAN-mode"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV      064 "Script-understttelse inaktiveret\r\np server"
FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK        064 "Intet problem fundet"
FEW_MENU_ENABLE_HISTORY         032 "Aktiver historik"
FEW_MENU_DISABLE_HISTORY        032 "Inaktiver historik"
FEW_MENU_USE_DEFAULT            032 "Anvend standardindstillinger"
FEW_MENU_LTC_ENTRY_POINT        100 "Startpunkt\tSkift+Ctrl+N"
FEW_MENU_LTC_CONFIG             100 "Konfigurer lokal tabulatorrkkeflge\tSkift+Ctrl+L"
FEW_MENU_LTC_VISUALIZE          100 "Visualiser lokal tabulatorrkkeflge\tSkift+Ctrl+A...G"
FEW_MENU_LTC_START_POINT        100 "Udgangselement\tSkift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_START_POINT_GROUP  100 "Udgangselementgruppe\tSkift+Ctrl+S"
FEW_MENU_LTC_EXIT_POINT         100 "Slutpunkt\tSkift+Ctrl+O"
FEW_MENU_LTC_END_POINT          100 "Mlelement\tSkift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_END_POINT_GROUP    100 "Mlelementgruppe\tSkift+Ctrl+T"
FEW_MENU_LTC_REMOVE             032 "Fjern fra LTC"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINT       032 "Udgangselement"
FEW_COLUMN_LTC_STARTPOINTTECH   032 "Udgangselement (teknisk navn)"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINT         032 "Mlelement"
FEW_COLUMN_LTC_ENDPOINTTECH     032 "Mlelement (teknisk navn)"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINT       040 "Startpunkt/teknisk navn"
FEW_COLUMN_LTC_ENTRYPOINTTECH   040 "Startpunkt (teknisk navn)"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINT        040 "Exit-punkt/teknisk navn"
FEW_STATIC_LTC_EXITPOINTTECH    040 "Exit-punkt (teknisk navn)"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_ENTRY  040 "Slet"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_EXIT   040 "Slet"
<#001>FEW_BUTTON_LTC_DEL_PAIR   040 "Slet genvej for tabulatorrkkeflge"
FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS  032 "Gem som:"
FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE       032 "Unicode"
FEW_SCR_SCRIPT_RUNS             064 "SAP GUI Scripting: Script udfres"
FEW_SCR_SCRIPT_RECORDS          064 "SAP GUI Scripting: Script optages"
FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN       064 "SAP GUI Scripting: Script udfres ikke"
FEW_SCR_DLG_OVERWRITE           064 "Skal eksisterende fil overskrives?"
FEW_SCR_DLG_NOFILE              064 "Ugyldigt filnavn. Indtast et gyldigt filnavn."
FEW_SCR_DLG_NODIR               100 "Directory findes ikke. Indtast et gyldigt directory."
FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO  016 "Gem i:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_ENCODING      016 "Kodning:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_SCRIPTFILE    016 "Scriptfil:"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_RECORD    020 "Optag"
FEW_SCR_DLG_LABEL_GRP_PLAYBACK  020 "Afspil"
FEW_SCR_DLG_BTN_LABEL_SAVETO    010 "Gennemse"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_SCRIPTFILE  010 "Gennemse"
FEW_SCR_DLG_BTN_LBL_EDIT        010 "Rediger"
FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION        050 "SAP-frontend til Windows"
FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION       050 "Optag og playback"
FEW_INPLACE_MENU2_SHORT         050 "Menu"
FEW_INPLACE_MENU_LONG           050 "Fuldstndig applikationsmenu"
FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT      050 "Afspil script"
FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT        050 "Optag script"
FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING       050 "Afslut registrering"
FEW_DLG_TT_SAVEAS               100 "Angiv filnavnet for det optagede script"
FEW_DLG_TT_EDIT                 100 "Rediger optaget script i ekstern editor"
FEW_DLG_TT_SCRIPTFILE           100 "Gennemse scriptfil, der skal afspilles"
FEW_DLG_TT_WARNING_MESSAGE      100 "Vlg en anden fil."
FEWUI_TXT_CONFIGURATION         032 "Konfiguration"
FEW_LTO_DISABLED                064 "Lokal tabulatorrkkeflgefunktion er inaktiveret"
FEW_LTO_UNDEFINED               064 "Lokal tabulatorrkkeflge for denne skrm ikke defineret"
FEW_LTO_DEFINED                 064 "Lokal tabulatorrkkeflge for denne skrm er defineret"
FEW_ENCRYPT_STATE_UNKNOWN       064 "Status for Secure Network Communication ukendt"
FEW_ENCRYPT_STATE_NOT_ENCR      064 "Secure Network Communication inaktiveret"
FEW_ENCRYPT_STATE_ENCRYPTED     064 "Secure Network Communication aktiveret"
FEW_OPEN_SYS_INFORMATION        064 "bn systeminformationer"
FEW_COLLAPSE_SYS_INFORMATION    064 "Luk systeminformationer"
FEW_INSERT_MODE_ACTIVE          064 "Indfjningsmode er aktiv"
FEW_OVERWRITE_MODE_ACTIVE       064 "Overskrivningsmode er aktiv"
FEW_PERS_STATE_FLAVOR_ACTV      064 "Flavor for SAP Screen Personas er aktiv"
FEW_PERS_STATE_PERS_AVLBL       064 "SAP Screen Personas er tilgngelig"
FEW_MENU_RAL_MENU               100 "Protokollering af lseadgange"
FEW_MENU_RAL_RECORD             100 "Registrer felt"
FEW_MENU_RAL_NOTRECORD          100 "Fjern felt fra registrering"
FEW_TYPEAHEAD_QZ_NORESULTS      100 "Ingen matches blev fundet for "
FEW_TYPEAHEAD_VH_NORESULTS      100 "Ingen matches fundet for "
FEW_TYPEAHEAD_NO_RESULTS        100 "Intet sgeresultat..."
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS_V2   100 "Flere matches tilgngelige"
FEW_TYPEAHEAD_MORE_RESULTS      100 "Se alle sgeresultater..."
FEW_TYPEAHEAD_SEARCH_RESULTS    100 "Sgeresultater"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TITLE     080 "Migrering af SAP GUI-inputhistorik"
FEW_HISTORY_MIGRATION_TEXT      100 "Vent, til databasen med SAP GUI-inputhistorikken er migreret til det nye format."
FEW_HISTORY_MGR_FAILED          080 "Databasemigrering af SAP GUI-inputhistorik mislykkedes"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT1    255 "SAP GUI forsgte flere gange at migrere din gamle inputhistorikdatabase til det nye databaseformat, men processen mislykkedes. "
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT2    255 "Systemet gr ikke yderligere forsg p migrering. Din inputhistorik vil enten anvende en netop oprettet database eller - hvis til rdighed - en eksisterende database i det nye format.\n"
FEW_HISTORY_MGR_FAILED_TEXT3    255 "Yderligere informationer om dette problem fs i SAP-note 3024878.\nKontakt din administrator, hvis du har brug for yderligere hjlp."
FEW_TABLE_SELECT_ALL            050 "Marker/afmarker alle kolonner"
FEW_TABLE_SLIDERTIP_OF          010 "af"
PERSONA_FLAVOR_SCRIPTING        040 "Script-understttelse"
PERSONA_FLAVOR_THEMES           030 "Temaer"
PERSONA_TITLEBAR_TEXT           040 "Skrmen Personas"
PERSONA_TITLEBARFLAVOR_TEXT     040 "Mine flavors"
PERSONAS_FLVGLRYTITLEBAR_TEXT   040 "Flavor-galleri"
PERSONAS_GLRYLBLCOUNTER_TEXT    040 "Flavors"
PERSONAS_FLVGLRYLBLFROM_TEXT    040 "Fra"
PERSONAS_FLVGLRTLBLOWNEDBY_TXT  040 "Ejer"
PERSONAS_FLVGLRSEARCH_TEXT      060 "Ingen flavors fundet for sgekriterium"
PERSONAS_FLVGLRSHARED_TEXT      060 "Ingen flavors delt med dig for denne transaktion"
PERSONA_STICKY_NOTE_COLLAPSE    020 "Komprimer"
PERSONAS_ALERT_TITLE            020 "Alarm"
PERSONAS_CONFIRM_TITLE          020 "Bekrftelse"
PERSONAS_PROMPT_TITLE           020 "Foresprgsel"
BELIZE_MORE_BTN                 016 "Flere"
BELIZE_MORE_BTN_HELP            032 "Flere (Alt+F12)"
FEW_VIEW_DETAILS                040 "Vis detaljer"
FEW_CLOSE                       020 "Luk"
FEW_SUCCESS                     020 "Resultat"
FEW_SYSCLOSE                    032 "Luk"
FEW_SYSMINIMIZE                 032 "Minimer"
FEW_SYSMAXIMIZE                 032 "Maksimer"
FEW_SYSRESTORE                  032 "Gendan"
MSG_ERROR_THREAT_INSTRUCTION    255 "Registrerede en potentiel sikkerhedstrussel med relation til COM-objektet."
MSG_ERROR_THREAT                255 "CLSID: %1\n\nRegistersti:\n%2\n\nFilsti:\n%3\n\nOpkaldet kommer fra:\n%4\n\nPotentiel trussel."
MSG_ERROR_THREAT_FOLDERS        255 "Da filstien ikke er inkluderet i listen over tilladte mapper."
MSG_ERROR_THREAT_HKCU_NOT_HKLM  128 "Da filstien fra HKCU-branchen ikke er den samme som den fra HKLM."
MSG_ERROR_THREAT_ACTION         255 "Nr du bekrfter denne dialog, afsluttes SAP GUI for Windows.\nVi anbefaler derfor, at du gemmer alt dit arbejde i SAP GUI for Windows nu."
