﻿FNavFail                         255 "Αποτυχία ανάλυσης στόχου πλοήγησης βάσει αντικειμένου '%0'. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος για να αντιστοιχίσ.ρόλο στο χρήστη σας με τις σχετικ.καταχωρίσεις OBN"
FNavFail2                        255 "Αδύνατη ανάλυση στόχου πλοήγησης '%0'. Για να αντιστοιχίσετε έναν ρόλο με τη σχετ.καταχ.πλοήγησης στο χρήστη σας, επικοιν.με διαχειρ.συστήματ.\r\n '%1'"
FNavTreeFail1                    255 "Ανέφικτη η ανάκτηση στοιχ.πλοήγησης από οποιονδήποτε ρόλο διακομιστή για το χρήστη σας. Επικοινων.με το διαχειρ.συστήματός σας και ζητήστε αντιστοίχ.έγκυρης ομάδας ρόλων για το χρήστη σας (ανατρέξτε στην κίνηση SU01)"
FNavTreeFail2                    255 "Αποτυχία ανάκτησης πληροφ.πλοήγησης από το διακομιστή σας. Κωδικός σφάλματος: '%0'.  \r\nΕπικυρώστε τη διαδικτυακ.σύνδεσή σας ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας."
FNavTreeFail3                    255 "Δεν μπορέσαμε να αναλύσουμε τις πληροφορίες πλοήγησης ρόλου για τον χρήστη σας από τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
Sh5                              255 "Στοιχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη."
Sh5a                             255 "Όνομα δεν καθορίστηκε."
Sh6                              255 "Νέο"
Sh6b                             255 "Νέα Συντόμευση"
Sh6a                             255 "Αντιγραφή"
Sh6c                             255 "Νέα Συντόμευση (SAP Logon)..."
Sh6d                             255 "Σύνδεση Νέου Συστήματος (SAP Logon)..."
Sh6e                             255 "Σύνδεση Νέου Συστήματος (Πελάτης SAP Business)..."
Sh6p                             255 "Σύνδεση Νέου Συστήματος (Fiori Launchpad)..."
Sh6f                             255 "Νέος Υποφάκελος..."
Sh6g                             255 "Νέα Καταχώριση..."
Sh6h                             255 "Νέος Χώρος Εργασίας..."
Sh6i                             255 "Μετονομασία..."
Sh6k                             255 "Αντιγραφή"
Sh6l                             255 "Επικόλληση"
Sh6m                             255 "Συντόμευση (SAP Logon)"
Sh6n                             255 "Σύνδεση με Σύστημα (SAP Logon)"
Sh6o                             255 "Σύνδεση με Σύστημα (Πελάτης SAP Business)"
Sh6q                             255 "Σύνδεση Συστήματος (Fiori Launchpad)"
Sh7                              255 "Διαγραφή"
Sh7a                             255 "Φίλτρο..."
Sh7b                             255 "Μετακίνηση Πάνω"
Sh7c                             255 "Μετακίνηση Κάτω"
Sh8                              255 "Εφαρμογή"
Sh8a                             255 "Είσοδος στο Σύστημα"
Sh8b                             255 "Εμφάνιση Προβολής Εξερεύνησης"
Sh8c                             255 "Απόκρυψη Προβολής Εξερεύνησης"
Sh8d                             255 "Σύνδεση Με Internet Explorer"
Sh8f                             255 "Σύνδεση Με Internet Explorer (Παλιό)"
Sh8g                             255 "Σύνδεση με Edge"
Sh9                              255 "ΟΚ"
Sh9a                             255 "Επόμενο"
Sh9d                             255 "Επισημάνθηκε"
Sh9b                             255 "Πίσω"
Sh9c                             255 "Λήξη"
Sh9e                             255 "Αρχική Σελίδα"
Sh10                             255 "Ακύρωση"
Sh10b                            255 "Παράλειψη"
Sh10c                            255 "Επαναφορά"
Sh10c                            255 "Αποχώρηση"
Sh11                             255 "Επιλογές"
Sh11a                            255 "Ονομασία Φακέλου"
Sh11b                            255 "Ονομα Χώρου Εργασίας"
Sh13                             255 "Ναι"
Sh14                             255 "Οχι"
Sh15                             255 "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
Sh15a                            255 "Επιβεβαίωση Αλλαγής"
Sh16                             255 "Επιθυμείτε διαγραφή του(των) επιλεγμένου(ων) αναλ.γραμ.;"
Sh16a                            255 "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο υποφάκελο '%0';"
Sh16b                            255 "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο χώρο εργασίας '%0';"
Sh16c                            255 "Πολλές συνδέσεις συνδεδεμένες με '%0'.\n"
Sh16d                            255 "Οι αλλαγές θα επηρεάσουν πολλές συνδέσεις.\nΘέλετε να κάνετε αλλαγές;"
Sh17                             255 "Προσθήκη στα Αγαπημένα"
Sh18                             255 "Σύνδεση (Επανεκκίνηση)"
Sh19                             255 "Χωρίς τίτλο"
Sh19a                            255 "Νέο Σύστημα"
Sh25                             255 "Απόρριψη"
Sh26                             255 "Μη Αποθηκευμένα Δεδομένα"
Sh27                             255 "Υπάρχουν αλλαγές που δεν αποθηκεύτηκαν ακόμη.\n\nΕπιθυμείτε να ισχύσουν οι αλλαγές ή να τις απορρίψετε;"
Sh28                             255 "Επεξεργασία Προτίμησης"
Sh29                             255 "Εξελιγμένη Αναζήτηση σε %0 για '%1'"
Sh30                             255 "Εξελιγμένη Αναζήτηση σε %0"
Sh31                             255 "Αναζήτηση σε %0 για '%1'"
Sh32                             255 "Περισσότερα..."
Sh33                             255 "Σύνδεση..."
Sh35                             255 "Σύνδεση με '%0'"
Sh36                             255 "Φόρτωση δεδομένων πλοήγησης από '%0' ..."
Sh36a                            1024 "Τα δεδομένα πλοήγησης που ανακτήθηκαν από τον διακομιστή ΑΒΑΡ δεν πρέπει να υπερβαίνουν το %0. Το τρέχον μέγεθος των ανακτηθέντων δεδομένων είναι %1. Βελτιστοποιήστε τους ρόλους pfcg και δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά με μικρότερη ποσότητα δεδομένων πλοήγησης."
Sh37a                            255 "Συστήματα"
Sh39                             255 "Ανέφικτη η σύνδεση με '%0'"
Sh40                             255 "Εμφανίστηκε το ακόλουθο σφάλμα κατά τη σύνδεση με '%0'."
Sh41                             255 "Απόρριψη Αλλαγών"
Sh42a                            255 "Επιβεβαίωση Πλοήγησης"
Sh42                             255 "Επιβεβαίωση Κλεισίματος Παραθύρου"
Sh42b                            255 "Επιβεβαίωση Κλεισίματος Καρτέλας"
Sh43a                            255 "Η τρέχουσα οθόνη μπορεί να περιέχει μη αποθηκευμένη εργασία.\n\nΕπιθυμείτε να απορρίψετε τις αλλαγές και να συνεχίσετε την πλοήγηση;\n\n"
Sh43c                            255 "Η τρέχουσα καρτέλα μπορεί να περιέχει μη αποθηκευμένη εργασία.\n\nΕπιθυμείτε να απορρίψετε τις αλλαγές και να κλείσετε την καρτέλα;\n\n"
Sh43                             255 "Η καρτέλα ‘%0' μπορεί να περιέχει μη αποθηκευμένη εργασία.\n\nΕπιθυμείτε να απορρίψετε τις αλλαγές και να κλείσετε αυτό το παράθυρο;\n\n"
Sh43b                            255 "Η καρτέλα '%0' μπορεί να περιέχει μη αποθηκευμένη εργασία.\n\nΘέλετε αποσύνδεση;\n\n"
Sh44                             255 "Οι ακόλουθες καρτέλες μπορει να περιέχουν μη αποθηκευμένη εργασία.\n\nΕπιθυμείτε απόρριψη των αλλαγών και κλείσιμο όλων των καρτέλων;\n\n"
Sh44a                            255 "Οι ακόλουθες καρτέλες μπορεί να περιέχουν μη αποθηκευμένη εργασία.\n\nΘέλετε αποσύνδεση;\n\n"
Sh45                             255 "Εμφανίστηκε το ακόλουθο απροσδόκητο σφάλμα. Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
Sh46                             255 "Απροσδόκητο σφάλμα"
Sh47                             255 "SAP Business Client Version %0"
Sh48                             255 "Copyright"
Sh48b                            255 " SAP SE\nAll Rights Reserved."
Sh48a                            255 "Πληροφορίες Συστήματος"
Sh49                             255 "SAP Business Client"
Sh50                             255 "Πρόσφατα Στοιχεία"
Sh50b                            128 "Παράθυρο"
Sh50c                            128 "Νέο Παράθυρο"
Sh50d                            128 "Κλείσιμο Ολων των Παραθύρων και Αποσύνδεση"
Sh50e                            128 "Κλείσιμο Παραθύρου και Αποσύνδεση"
Sh50f                            128 "Παραμετροποίηση και έλεγχος SAP Business Client"
Sh51                             255 "Αγαπημένα"
Sh51b                            255 "Αγαπημένα στο Easy Access (μόνο για ανάγνωση)"
Sh51c                            255 "Αγαπημένα Διαδικτύου"
Sh51d                            255 "Αγαπημένα Συστήματος"
Sh52                             255 "Ρυθμίσεις"
Sh53                             128 "Είσοδος στο Σύστημα"
Sh53a                            128 "Επιλογέας Συστήματος..."
Sh54                             255 "Διάταξη"
Sh54a                            255 "Εξατομίκευση..."
Sh54b                            255 "Συνδέσεις"
Sh54c                            255 "Συστήματα..."
Sh54d                            255 "Αναζήτηση Προμηθευτών..."
Sh54e                            255 "Βοηθ.Περιοχή..."
Sh54f                            255 "Σύνθετο"
Sh54g                            255 "Υποστήριξη..."
Sh54h                            255 "Συνδέσεις"
Sh54i                            255 "Χώροι Εργασίας"
Sh54j                            255 "Λίστα Διαθέσιμων Συστημάτων"
Sh54k                            255 "Απόρρητο Δεδομένων..."
Sh54l                            255 "Σύστημα"
Sh54m                            255 "Μήνυμα Συστήματος"
Sh55                             255 "Πρότυπο Υπηρεσίας"
Sh56                             255 "Βοήθεια"
Sh58                             255 "Επεξηγήσεις σε Οθόνη"
Sh59                             255 "Κέντρο Εκμάθησης"
Sh60                             255 "Επικοιν.με Υποστήριξη"
Sh61                             255 "Συμφωνία Χορήγησης Αδειας"
Sh61b                            255 "Συμβουλές"
Sh62                             255 "Σχετικά με το SAP Business Client"
Sh62c                            255 "Βοήθεια Πελάτη SAP Business"
Sh62d                            255 "Προβολή"
Sh62e                            255 "Παραμετρ..."
Sh62f                            255 "Επαναφορά σε Προεπιλογή"
Sh62g                            255 "Δημιουργία Αναφοράς Υποστήριξης"
Sh62h                            255 "Αναφορά Υποστήριξης"
Sh63                             255 "Σε:"
Sh63a                            255 "Δημιουργία Αναφοράς Υποστήριξης"
Sh63b                            255 "Αναφορά υποστήριξης NWBC (δείτε συνημμένο)"
Sh63c                            255 "Η συνημμένη αναφορά υποστήριξης δημιουργήθηκε με:"
Sh63d                            255 "Επισκόπηση"
Sh63e                            255 "Επιλέξτε τα στοιχεία υποστήριξης που θα συμπεριλάβετε στην αναφορά:"
Sh63f                            255 "Πρόσθετες σημειώσεις:"
Sh63h                            255 "Πληροφορίες Εντολέα"
Sh63i                            255 "Φορτωμένο Δέντρο Πλοήγησης"
Sh63j                            255 "Κρυφή Μνήμη Χρόνου Εκτέλεσης Εντολέα"
Sh63k                            255 "Ανιχνεύσεις Shell"
Sh63l                            255 "Απορρίψεις"
Sh63m                            255 "Πληροφορίες ΑΒΑΡ"
Sh63n                            255 "Παράθυρα"
Sh63o                            255 "Περιεχόμενα"
Sh63p                            255 "Καταγραφή Τελευταίας Πτήσης"
Sh63q                            255 "Στιγμιότυπα οθόνης"
Sh63r                            255 "Αποθήκευση αρχείων κρυφής μνήμης χρόνου εκτέλεσης εντολέα"
Sh63s                            255 "Αποθήκευση δέντρου πλοήγησης"
Sh63t                            255 "Αποθήκευση σύνοψης περιεχομένου"
Sh63u                            255 "Ανάκτηση πληροφοριών συστήματος από τον διακομιστή ABAP"
Sh63v                            255 "Ανάκτηση δέντρου πλοήγησης από τον διακομιστή ABAP"
Sh63w                            255 "Ανάκτηση σελίδας αντιμετώπισης προβλημάτων από τον διακομιστή ABAP"
Sh63x                            255 "Αποθήκευση επισκόπηση συστήματος"
Sh63y                            255 "Αποθήκευση πληροφοριών εντολέα"
Sh63z                            255 "Αποθήκευση αρχείων ανίχνευσης shell"
Sh63za                           255 "Αποθήκευση αρχείων απορρίψης"
Sh63zb                           255 "Αποθήκευση περιεχομένου: "
Sh63zc                           255 "Αποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης: "
Sh63zd                           255 "Αρχείο Βάσης Δεδομένων"
Sh63ze                           255 "Αποθήκευση αρχείου βάσης δεδομένων"
Sh64                             255 "Αναζήτηση:"
Sh65                             255 "Σύνθετη Αναζήτηση"
Sh66                             255 "Αναζήτηση"
Sh67                             255 "Κωδικός Κίνησης:"
Sh67a                            255 "Web Dynpro URL:"
Sh68                             255 "Ονομα:"
Sh69                             255 "URL:"
Sh69a                            255 "Αρχική Κίνηση"
Sh69b                            255 "Τρέχουσα Κίνηση"
Sh70                             255 "Αποτυχία Σύνδεσης για %0"
Sh71                             1024 "Αδύνατο άνοιγμα παραθύρ.σύνδεσ.για διακομ.με καθορ.URL:\n\n%0\n\nΕλέγξ.αν το URL ισχύει και ο διακομ.εκτελ.Μπορείτ.να το κάνετ.εύκολα καλώντας το ίδιο URL στο πρόγρ.περιήγησης. \n\nΛεπτομέρειες σφάλματος: \n\n%1"
Sh72                             255 "ΟΚ"
Sh72b                            255 "URL δεν έχει προσδιοριστεί"
Sh72c                            255 "URL άκυρο: %0"
Sh72d                            255 "Ανέφικτη η σύνδεση με '%0'"
Sh72e                            255 "Αιτία άγνωστη"
Sh72g                            255 "Ανέφικτη η προσκόμιση πληροφοριών συστήματος"
Sh72f                            1024 "Κατά την προσπάθεια ανάγνωσης των πληροφοριών συστήματος από το σύστημα %0 εμφανίστηκε σφάλμα. \n\nΕπικοινωνήστε με τον διαχειριστή. Η εφαρμογή θα τερματιστεί."
Sh73                             255 "Ανίχνευση Ενεργοποιήθηκε"
Sh74                             255 "Ανίχνευση (επίπεδο '%0') ενεργοποιήθηκε."
Sh74a                            255 "Λεπτομερής ανίχνευση (επίπεδο '%0') ενεργοποιήθηκε."
Sh78                             255 "Αποθήκευση σε Δίσκο"
Sh78b                            255 "Αποθήκευση Σφάλματος Μνήμης σε Δίσκο"
Sh78c                            255 "Σφάλμα μνήμης είναι μια εικόνα της εσωτερικής κατάστασης της τρέχουσας διαδικασίας.\nΒοηθάει την υποστήριξη SAP στον εντοπισμό της πηγής του προβλήματος.\n"
Sh78d                            255 "Μετά την αποθήκ., συμπιέστε το αρχείο, φορτώστε το στο SAPMATS, και προσαρτ.το URL σε μήν.υποστ.\n\nΗ αποθ.θα χρειαστεί ένα ή δύο λεπτά."
Sh83                             255 "Λεπτομέρειες"
Sh84                             255 "Αυτή η σελίδα"
Sh90                             255 "Αναζήτηση στην Επιφάνεια Εργασίας"
Sh90a                            255 "SAP Enterprise Search"
Sh143                            255 "Η εγκατάσταση SAP Business Client περιέχει ασυνέπειες, επικοινωνήστε με τον τοπικό διαχειριστή."
Sh144                            255 "Δεν άρχισε ως {0}"
Sh145                            255 "{0} δεν βρέθηκε σε φορτωμένες συναρμολογήσεις"
Sh146                            255 "Αναμενόμενη τοποθεσία (από εκκιν.δομ.στοιχ.): {0}"
Sh147                            255 "Δομ.στοιχ.SAP σε μη αναμενόμ.τοποθεσ.: {0}"
Sh148                            255 "Δομικ.στοιχ.διαχειρ.από SAP '{0}' με μη αναμενόμ.έκδοση: {1} (αναμένεται: {2})"
Sh149                            255 "Εγγεν.δομ.στοιχ.SAP '{0}' με μη αναμενόμ.έκδοση: {1} (αναμέν.: {2})"
Sh150                            255 "Ελεγχος Συνέπειας Εγκατάστασης Πελάτη SAP Business"
Sh151                            255 "Δε βρέθηκαν ανακολουθίες"
Sh152b                           255 "Λεπτομερής ανίχνευση απενεργοποιήθηκε"
Sh152c                           255 "Για βελτ.της ποιότ.της αναφ.υποστήριξης, ορίστε το επίπ.ανίχνευσ.σε τουλάχ.'%0' και '%1'"
Sh153                            255 "Σκούρο"
Sh153a                           255 "Μεγάλο"
Sh153b                           255 "Μικρό"
Sh153c                           255 "Παραμ."
Sh154                            255 "Μεγάλη Αντίθεση (SAP Signature)"
Sh154a                           255 "Ανοικτό"
Sh154b                           255 "SAP Blue Crystal"
Sh154c                           255 "SAP Belize"
Sh154d                           255 "SAP High Contrast Black"
Sh154e                           255 "SAP High Contrast White"
Sh154f                           255 "Αδύνατη λήψη πληροφοριών θέματος από διακομιστή για το επιλεγμένο θέμα '{0}'.\nΤο θέμα ενδέχεται να χρειαστεί να δημιουργηθεί πρώτα."
Sh154g                           255 "Λήψη θέματος απέτυχε."
Sh154h                           255 "SAP Quartz Light"
Sh154i                           255 "SAP Quartz Dark"
Sh154k                           255 "Χρήση Θέματος Shell"
Sh155                            255 "Αποστολή E-Mail..."
Sh156                            255 "Συνεργασία"
Sh157                            255 "SAP Collaboration Window δεν εγκαταστάθηκε"
Sh157b                           255 "Αδύνατη εκτέλεση επιλεγμένης ενέργειας.\n\'SAP Collaboration Window'' δεν εγκαταστάθηκε.\n\nΕπικοινωνήστε με τον τοπικό διαχειριστή σας."
Sh158                            255 "Εναρξη Κίνησης '{0}'"
Sh158b                           255 "Εναρξη Κίνησης '{0}' σε Νέο Παράθυρο"
Sh158c                           255 "Εναρξη {0}"
Sh158d                           255 "Εναρξη {0} σε Νέο Παράθυρο"
Sh158e                           255 "Έναρξη Κίνησης '{0}' σε {1}"
Sh158f                           255 "Έναρξη Κίνησης '{0}' σε {1} Νέο Παράθυρο"
Sh159                            255 "Ανοιγμα Διαχειριστή Παραθύρου"
Sh159b                           255 "Εστίαση σε Ταχεία Εκκίνηση/Γραμμή Αναζήτησης"
Sh159b3                          255 "Παράλειψη ερωτήματος"
Sh159b4                          255 "Το ερώτημα που καταχωρίσατε είναι πολύ εκτενές και θα παραλειφθεί σε συνδυασμό κινήσεων ABAP: %0"
Sh159b5                          255 "Το ερώτημα που καταχωρίσατε είναι πολύ εκτενές και θα παραλειφθεί: %0"
Sh159d                           255 "Ανανέωση Περιοχής Περιεχομένων"
Sh159d2                          255 "Ανοιγμα καρτέλας σε νέο παράθυρο"
Sh159e                           255 "Επιτάχυνση Χρόνου"
Sh159f                           255 "Εστίαση σε Μενού"
Sh159g6                          255 "Επέκταση Παραθύρου"
Sh159g1                          255 "Πλήρης Οθόνη"
Sh159g2                          255 "Γραμμή Αναζήτησης"
Sh159g3                          255 "Ταχεία Εκκίνηση"
Sh159g4                          255 "Καρτέλες Πλοήγησης"
Sh159g5                          255 "Πάνελ Πλοήγησης"
Sh160                            255 "Πελάτης SAP Business/ Ενσωμάτ.SAP GUI"
Sh161                            255 "Το SAP GUI έκλεισε το κανάλι επικοινωνίας. Ολες οι σύνοδοι χάθηκαν.\nΕφαρμόστε τη σημ.SAP 520688."
Sh161a                           1024 "Tο SAP GUI για Windows δεν υποστηρίζει εναλλαγή θεμάτων για τις συνόδους εκτέλεσης. Το νέο θέμα θα χρησιμοποιηθεί για τις νέες συνόδους."
Sh161b                           255 "Πληροφορίες για θέμα SAP GUI"
Sh161c                           255 "Πληροφορίες για Μέγεθος Γραμματοσειράς SAP GUI"
Sh161d                           1024 "Το SAP GUI for Windows δεν υποστηρίζει την αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς κατά την εκτέλεση. Το νέο μέγεθος γραμματοσειράς θα εφαρμοστεί μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161e                           1024 "Το SAP GUI for Windows δεν υποστηρίζει την αλλαγή του πεδίου κωδικού OK κατά την εκτέλεση. Η διαμόρφωση κωδικού SAP GUI OK θα εφαρμοστεί μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161f                           255 "Πληροφορίες Κωδικού SAP GUI OK"
Sh161g                           1024 "Το SAP GUI για Windows δεν υποστηρίζει την εναλλαγή θεμάτων κατά την εκτέλεση. Το θέμα SAP GUI θα χρησιμοποιηθεί μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161h                           255 "Πληροφορίες για θέμα SAP GUI"
Sh161i                           1024 "Το SAP GUI δεν υποστηρίζει την συγχώνευση/τον διαχωρισμό της γραμμής λειτουργίας του συστήματος κατά την εκτέλεση. Αυτή η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161j                           255 "Γραμμή Λειτουργίας Συστήματος SAP GUI και Πληροφορίες Γραμμής Εφαρμογής"
Sh161k                           1024 "Το SAP GUI για Windows δεν υποστηρίζει την αλλαγή την αλλαγή της ορατότητας της γραμμής τίτλου κατά την εκτέλεση. Η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161l                           255 "Πληροφορίες Γραμμής Τίτλου SAP GUI"
Sh161m                           1024 "Το SAP GUI για Windows δεν υποστηρίζει την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του μενού SAP GUI στη γραμμή εργαλείων κατά την εκτέλεση. Η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161n                           255 "Γραμμή Λειτουργίας Συστήματος SAP GUI και Πληροφορίες Γραμμής Εφαρμογής"
Sh161o                           255 "Αν έχει ενεργοποιηθεί το 'Λειτουργία Προσβασιμότητας' αυτή η ρύθμιση δεν αξιολογείται από το SAP GUI για Windows."
Sh161p                           1024 "Αλλαγμένες ρυθμίσεις λήψης Edge θα εφαρμοστούν μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh161q                           255 "Πληροφορίες Ρυθμίσεων Λήψης Edge"
Sh162                            255 "Μη Διαθέσιμα Περιεχόμενα"
Sh162a                           255 "Δεν Υπάρχει Διαθέσιμο Μενού Χρήστη"
Sh163                            255 "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
Sh163a                           255 "Δεν υπάρχει διαθέσιμο μενού για το χρήστη σας. Το μενού SAP εμφανίζεται στη θέση του"
Sh163b                           255 "Λεπτομέρειες για σύστημα '%0': "
Sh164                            255 "Το SAP GUI έχει κλείσει την κίνηση %0%1."
Sh164b                           255 "Η κίνηση %0%1 στο SAP GUI απέτυχε να ξεκινήσει."
Sh165                            255 "Δοκιμή στο Πρόγρ/μα Περιήγησης"
Sh166                            255 "Καταχώριση χρήστη και κωδικού πρόσβασης για διακομιστή proxy"
Sh167                            255 "Χρήστης:"
Sh167a                           255 "Χρήστης"
Sh167b                           255 "Εντολέας"
Sh167c                           255 "Σύστημα"
Sh167d                           255 "Γλώσσα"
Sh168                            255 "Κωδικός πρόσβασης:"
Sh169                            255 "Εκκίνηση:"
Sh170                            255 "Χρήση '{0}' ως σύμβολο για την παράμετρο αναζήτησης"
Sh171                            255 "URL άκυρο"
Sh171a                           255 "URL είναι κενό"
Sh172                            255 "Πρωτόκολλο {0} δεν υποστηρίζεται."
Sh173                            255 "Το πρωτόκολλο πρέπει να είναι είτε 'http://' ή'https://'."
Sh174                            255 "Ο αριθμός θύρας πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 65535."
Sh175                            255 "Η διαδρομή URL πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα τμήματα: {0}, {1} ή {2}."
Sh176                            255 "Το URL δεν πρέπει να περιέχει παραμέτρους ερωτήματος (οτιδήποτε ξεκινάει από '?' στο URL)."
Sh177                            255 "Αυτό είναι NWBC v1.0 URL. Για σύστημα ABAP αντικαταστήστε το με {0}."
Sh180                            255 "Πλοήγηση σε Διαδικτυακή Διεύθυνση"
Sh181                            255 "Αναζήτηση για '%0' σε..."
Sh181b                           255 "Αναζήτηση για '%0' με %1"
Sh181c                           255 "Αγαπημένα και Πρόσφατα Στοιχεία"
Sh181d                           255 "Η Περιοχή Εργασίας Μου"
Sh181e                           255 "Κινήσεις ΑΒΑΡ"
Sh181e2                          255 "Κινήσεις και Εφαρμογές"
Sh181e3                          255 "Κινήσεις και Εφαρμογές "
Sh181f                           255 "Εφαρμογές Web Dynpro"
Sh181f2                          255 "Αλλες Προτάσεις"
Sh181g                           255 "... περισσότερες διαθέσιμες αναλ.γραμ...."
Sh181h                           255 "... τουλάχιστον %0 περισσότ.διαθέσ.αναλ.γραμ...."
Sh181i                           255 "Ακυρη είσοδος"
Sh181j                           255 "Ακυρα δεδομένα εισόδου δεν θα εφαρμοστούν"
Sh182a                           255 "Προειδοποίηση Πόρου"
Sh182b                           255 "Ο μέγιστος αριθμός συνόδων WebDynpro (%0) επιτεύχθηκε.\n\nΚλείστε το παράθυρο WebDynpro ή επικοινωνήστε\nμε τον τοπικό διαχειριστή για να αυξήσετε το όριο."
Sh182c                           255 "Έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό συνόδων SAP GUI (%0)\n\nΚλείστε μία υφιστάμενη καρτέλα SAP GUI ή επικοινωνήστε με τον τοπικό διαχειριστή για να αυξήσετε το όριο."
Sh182-2a                         255 "Η σύνοδος ήταν αδρανής για %0 %1. Σας προτείνουμε να κλείσετε τις αδρανείς συνόδους για να μειώσετε την ανάλωση των πόρων διακομιστή και για να εκδώσετε τα κλειδώματα δεδομένων που μπορούν να είναι ενεργά."
Sh182-2b                         255 "Λεπτά"
Sh182-2c                         255 "Δευτερόλεπτα"
Sh182-2d                         255 "Κλείσιμο Συνόδου"
Sh182-2e                         255 "Προβολή Συνόδου"
Sh182-2f                         255 "Παράλειψη"
Sh182-2g                         255 "Λήξη Σύνδεσης"
Sh182-2h                         255 "Η τρέχουσα σύνδεση παραμένει αδρανής εδώ και ώρα. Παρακαλώ αποφασίστε πώς θέλετε να συνεχίσετε."
Sh182-2i                         255 "Κλείσιμο Σύνδεσης"
Sh182-2j                         255 "Επανεκκίνηση Σύνδεσης"
Sh182                            255 "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
Sh183                            1024 "Το SAP Business Client αναγν.πιθ.περιοχή ασφάλειας.\n\Η τοποθ.δεν σημειώθηκε ως ασφαλής:\n\n  %0\n\nΠλοήγ.δεσμεύτηκε. Αν νομίζετε ότι είναι απαραίτητο\nνα σημειωθεί ως ασφαλής, επικοιν.με τον διαχ.\n\n(Για λεπτομ.δείτε 'Λίστα Επιτρεπ.' στην τεκμηρίωση)."
Sh183a                           1024 "Το SAP Business Client αναγνώρισε μια πιθανή περιοχή ασφάλειας.\n\nΑυτή η τοποθεσία δεν σημειώθηκε σαφώς ως ασφαλής:\n\n  %0\n\nΜια δυναμική σύνδεση επιτρέπεται μόνο μέσα στο ίδιο πεδίο ορισμού.\nΗ σύνδεση δεσμεύεται. Αν νομίζετε ότι πρέπει να σημειωθεί η τοποθεσία ως ασφαλής, επικοινωνήστε με τον τοπικό διαχειριστή."
Sh183a2                          1024 "Το SAP Business Client αναγνώρισε μια πιθανή περιοχή ασφάλειας.\n\nΚανένα προκαθορισμένο σύστημα δεν συμφωνεί με την καθορισμένη τοποθεσία:\n\n  %0\n\nΗ δημιουργία προσωρινής σύνδεσης απενεργοποιείται από προεπιλογή.\n\nΕπικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να ορίσετε τη σύνδεση για αυτό το σύστημα στις ρυθμίσεις του SAP Business Client ή για να επιτρέψετε προσωρινές συνδέσεις.\n\n(Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το  'SAP Business Client -> Οδηγίες Διαχείρισης SAP Business Client -> Διαμόρφωση Εγκατάστασης και Εντολέα -> Διαμόρφωση Διαχειριστή -> Ξεκινήστε χρησιμοποιώντας URL' στην τεκμηρίωση του SAP Business Client)"
Sh183a3                          1024 "Το SAP Business Client αναγνώρισε μια πιθανή περιοχή ασφάλειας.\n\nΥπάρχει κωδικός δέσμης ενεργειών που προσπαθεί να φορτώσει τα δεδομένα από μια τοποθεσία που δεν έχει οριστεί σαφώς ως ασφαλής:\n\n  %0\n\nΟι εξωτερικές κλήσεις ΑΡΙ δεσμεύτηκαν. Αν νομίζετε ότι πρέπει να σημειωθεί η τοποθεσία ως ασφαλής, επικοινωνήστε με τον τοπικό διαχειριστή."
Sh183a4                          1024 "Το SAP Business Client έχει αναγνωρίσει μία πιθανή περιοχή ασφάλειας.\n\nΑυτή η τοποθεσία δεν έχει οριστεί σαφώς ως ασφαλής σε μοντέλο ζώνης Internet Explorer:\n\n  %0\n\nΗ πλοήγηση δεσμεύεται. Αν νομίζετε ότι πρέπει να σημειωθεί η τοποθεσία ως ασφαλής, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.\n\n(Για λεπτομέρειες, δείτε το κεφάλαιο 'Ζώνες Ασφάλειας στον Internet Explorer' στην τεκμηρίωση.)"
Sh183b                           255 "Ο διακομιστής Server %0 ζητάει το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης. Οι αναφορές διακομιστή που υπάρχουν από %1."
Sh183c                           255 "Να θυμάται την επιλογή μου για αυτή την σύνοδο"
Sh183d                           255 "Να Θυμάται την επιλογή μου"
Sh183e                           255 "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα μέχρι την επανεκ.του Πελάτη SAP Business"
Sh183f                           255 "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά"
Sh183g                           1024 "Η σελίδα '%0' δεν είναι ασφαλής:\n%1\nΑυτό ίσως σημαίνει ότι κάποιος προσπαθεί να σας παραπλανήσει ή να αποσπάσει πλοροφορίες που στέλνετε στον διακομιστή. Δεν πρέπει να ανοίξετε την σελίδα."
Sh183h                           255 "Ματαίωση Πλοήγησης"
Sh183i                           255 "Παράβλεψη και Συνέχιση"
Sh183j                           255 "Απαίτηση Εξωτερικού Πρωτόκολλου"
Sh183k                           1024 "Το SAP Business Client πρέπει να ξεκινήσει ως εξωτερική εφαρμογή για τη διαχείριση %0: συνδέσμων. Ο σύνδεσμος που απαιτείται είναι \n\n%1\n\n. Η ακόλουθη εφαρμογή θα ξεκινήσει αν αποδεχτείτε αυτήν την αίτηση: \n\n%2\n\n. Αν δεν ξεκινήσατε αυτήν την αίτηση, θα παρουσιαστεί επίθεση που επιχειρήθηκε στο σύστημά σας. Εκτός αν έχετε προβεί σε σαφή ενέργεια για την έναρξη αυτής της αίτησης, πρέπει να πατήσετε Καμία Ενέργεια."
Sh183l                           255 "Εφαρμογή Εξέδρας Εκκίνησης"
Sh183m                           255 "Καμία Ενέργεια"
Sh184                            255 "Η καθορισμένη λίστα επιτρεπόμενων περιέχει άκυρο πρότυπο (θα παραλειφθεί):\n\n%0"
Sh185                            255 "Απόρριψη"
Sh186                            255 "Επιτρέπεται"
Sh187                            255 "Εμφάνιση/Απόκρυψη Πίνακα Πλοήγησης"
Sh188                            255 "Εστίαση σε Επόμενη Περιοχή"
Sh189                            255 "Εστίαση σε Προηγ.Περιοχή"
Sh190                            255 "Εναλλαγή Ζώνης Ενεργοποίησης Μεταξύ Κελύφους και Περιοχής Περιεχομένου"
Sh190a                           255 "Εστίαση στην Περιοχή Περιεχομένων"
Sh190b                           255 "Εστίαση στο Πλαϊνό Χώρισμα"
Sh190c                           255 "Εστίαση στα Tab"
Sh190d                           255 "Εστίαση στον Πίνακα Πλοήγησης"
Sh190e                           255 "Πλοήγηση Προς τα Πίσω"
Sh191                            255 "Εμφάνιση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου"
Sh191a                           255 "Συντομεύσεις"
Sh191b                           255 "Αλλαγή Εικονιδίου σε '%0'"
Sh191c                           255 "Αδύνατη Τροποποίηση Σύντμησης"
Sh191d                           255 "Τροποποίηση Σύντμησης"
Sh191e                           255 "Επιλεγμένη Σύντμηση:"
Sh191f                           255 "Κίνηση Κλειδιού"
Sh191g                           255 "Η κίνηση επιλεγμένου κλειδιού χρησιμοποιείται ήδη."
Sh191h                           255 "Τροποποίηση Σύντμησης"
Sh191i                           255 "Για να τροποποιήσετε την επιλεγμένη σύντμηση, παρακαλώ πατήστε τα επιθυμητά κλειδιά."
Sh191j                           255 "Η κίνηση επιθυμητού κλειδιού δεν ισχύει και δεν μπορεί να αποθηκευτεί."
Sh191k                           255 "Κίνηση Προεπιλεγμένου Κλειδιού"
Sh191l                           255 "Επαναφορά Όλων των Συντμήσεων"
Sh191m                           255 "Αυτή η ενέργεια θα επαναφέρει όλες τις συντμήσεις στις κινήσεις προεπιλεγμένου κλειδιού.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;"
Sh192                            255 "TODO - χρειάζεται μετάφραση για το '%0', δημιουργήστε μήνυμα υποστήριξης"
Sh193                            255 "Εστίαση σε Καρτέλες Πλοήγησης"
Sh196                            255 "Επιτρέπεται Πάντα"
Sh199                            255 "Ο Πελάτης SAP Business άρχισε με δέσμη ενεργειών αυτοματοποίησης.\n\nΕπιθυμείτε να επιτρέψετε αυτήν την αίτηση δέσμης ενεργειών;"
Sh200                            255 "Η πλοήγηση ακυρώθηκε"
Sh201                            255 "Η πλοήγηση ακυρώθηκε επειδή η επιλεγμένη αναλ.γραμ.απενεργοποιήθηκε"
Sh202b                           255 "Ενημέρωση SAP GUI for Windows σε τουλάχ.%0;επίπ.συμπλήρ.%1.\n\nΜε την τρέχ.εγκατάσταση, όλες οι κινήσεις θα αρχίσουν με το SAP GUI for HTML."
Sh203                            255 "SAP GUI για τα Windows δεν εγκαταστάθηκε.\n\nΌλες οι κινήσεις θα αρχίσουν με το SAP GUI για HTML."
ShRelLinks                       255 "Σχετικοί Σύνδεσμοι"
ShServices                       255 "Υπηρεσίες"
Sh204                            255 "Χρησιμοποιήστε το πεδίο μόνο σε περιπτώσεις όπου οι ρυθμίσεις SAP Logon,\nγια παράδειγμα οι ρυθμίσεις SAP Router, θα χρησιμοποιηθούν"
Sh205                            255 "Το πεδίο είναι προαιρετικό και πρέπει να συμπληρωθεί μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις"
Sh206                            255 "Τιμή πρέπει να συμφωνεί με το SAP Logon Description/Name ακριβώς."
Sh207                            255 "Eπεξεργασία"
Sh208                            255 "Εφικτή χρήση συνδυασμών πλήκτρων συντόμευσης μία φορά μόνο. Οι ακόλουθοι συνδυασμοί χρησιμοποιούνται ήδη: \n\n%0Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για καθορισμό έγκυρου συνόλου συνδυασμών συντόμευσης"
Sh209                            255 "Εμφάνιση Κατάστασης Συστήματος"
Sh210                            255 "Ονομα"
Sh210a                           255 "Επιλογή Συστήματος"
Sh218                            255 "Ομάδα/Διακομιστής"
Sh219                            255 "Περιγραφή"
Sh219a                           255 "Σχόλιο"
Sh219b                           255 "Ταξινόμηση με αύξουσα σειρά"
Sh219c                           255 "Ταξινόμηση με φθίνουσα σειρά"
Sh219d                           255 ", πατήστε πλήκτρο διαστήματος για να ταξινομήσετε με αύξουσα ή φθίνουσα σειρά."
Sh220                            255 "Ο παλιός πίνακας ελέγχου '{0}' χρησιμοποιήθηκε μόνο για λόγους ιστορικού στο Πελάτη SAP Business v1.0 και δεν υποστηρίζεται για Πελάτη SAP Business v3.0. Ελέγξτε τη διαμόρφωση URL."
Sh223                            255 "Εισαγωγή Καταχώρισης Συστήματος"
Sh224                            255 "Τροποποίηση Καταχώρισης Συστήματος"
Sh225                            255 "Αντιγραφή Καταχώρισης Συστήματος"
Sh220a                           255 "Εντολή '{0}' δεν επιτρέπεται"
Sh221                            255 "Ακυρο URL"
Sh222                            255 "URL\n\n%0\n\nείναι άκυρο. Πλοήγηση δεν είναι δυνατή."
Sh222a                           255 "Η εσοχή '%0' δεν αναλύθηκε, πλοήγηση αδύνατη."
SH226a                           255 "Διαχειριστής παραθύρων"
Sh234                            255 "SAP"
Sh235                            255 "Αναζήτηση"
Sh236                            255 "Επαφές"
Sh237                            255 "Αναζήτηση στην Επιφάνεια Εργασίας"
Sh241                            255 "Τα υποχρ.πεδία δεν συνπληρώθηκαν. \n\nΘέλετε να απορρίψ.τις αλλαγές ή να ακυρώσ.την πλοήγ.για να συμπληρ.υποχρεωτ.πεδία;"
Sh242                            255 "Ανοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
Sh242a                           255 "Ανοιγμα σε Νέα Καρτέλα"
Sh243                            255 "Αλλαγή Εικονιδίου"
Sh243a                           255 "Επεξεργασία Τίτλου"
Sh244                            255 "Υποστήριξη"
Sh245                            255 "Μοντέλα Αναζήτησης"
Sh246                            255 "Ρυθμίσεις"
Sh247                            255 "Πλαϊνός Πίνακας"
Sh249                            255 "Υποχρεωτικά πεδία"
Sh250                            255 "Εργαλεία"
Sh250a                           255 "SAP GUI Property Collector"
Sh251                            255 "Σύνδεση"
Sh251b                           255 "Σύνδεση Πλαϊνού Χωρίσματος"
Sh251a                           255 "Καρφίτσωμα"
Sh252a                           255 "Ξεκαρφίτσωμα"
Sh252                            255 "Αποσύνδεση"
Sh252b                           255 "Αποσύνδεση Πλαϊνού Χωρίσματος"
Sh253                            255 "Ανανέωση"
Sh253a                           255 "Ανανέωση Πλαϊνού Χωρίσματος"
Sh254                            1024 "Ο πλευρικός πίνακας {0} έκλεισε. Δεν είναι διαθέσιμος με την τρέχουσα εφαρμογή"
Sh255                            255 "Πλευρικός πίνακας κλειστός"
Sh255a                           255 "Κλείσιμο Πλαϊνού Πίνακα"
Sh255b                           255 "Ανοιγμα Πλαϊνού Πίνακα"
Sh255c                           255 "Άνοιγμα Πάνελ Εύρεσης"
Sh256                            255 "Περιορισμός Ασφάλειας"
Sh257                            255 "Πλοήγηση στο \r\n {0} \r\nδεν μπορεί να εκτελεστεί σε εξωτερικό παράθυρο. Μόνο τα http(s) URLs υποστηρίζονται."
Sh258                            255 "Λάθος Διαμόρφωσης"
Sh259                            1024 "Καθώς προσπαθείτε να διαβάσετε την τοπική διαμόρφωση των απομακρυσμένων επιλογών από το \n\n    %0\n\nένα λάθος εμφανίζεται.\n%1\n\nΕπικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
Sh260                            1024 "Καθώς προσπαθείτε να διαβάσετε την τοπική διαμόρφωση των απομακρυσμένων επιλογών από το \n\n    %0\n\nένα λάθος εμφανίζεται.\n%1\n\nΕπικοινωνήστε με τον διαχειριστή.\n\n\nΗ εφαρμογή θα κλείσει τώρα."
Sh261                            1024 "Λάθος κατά την πρόσβαση δεδομένων επιλογών διαμόρφωσης από: \n %0 \n\nΤο λειτουργικό σύστημα απορρίπτει την πρόσβαση εξαιτίας του λάθους Ι/Ο ή συγκεκριμένου τύπου λάθους ασφάλειας."
Sh261a                           1024 "Tο λειτουργικό σύστημα απορρίπτει την πρόσβαση εγγραφής στο αρχείο SAP UI Landscape: \n %0 \n\nΤο SAP Business Client θα ενεργοποιήσει τον επιλογέα συστήματος σε λειτουργία ανάγνωσης μόνο. Ετσι, δεν θα μπορείτε να προσθέσετε, διαγράψετε, αλλάξετε και οργανώσετε τις συνδέσεις συστήματος."
Sh262                            255 "Θέλετε να κλείσετε όλες τις καρτέλες ή μόνο\nτην τρέχουσα καρτέλα;"
Sh262b                           255 "Θέλετε να κλείσετε όλες τις καρτέλες και να βγείτε;"
Sh262c                           255 "Θέλετε να βγείτε;"
Sh262d                           255 "Εξοδος"
Sh263                            255 "Κλείσιμο Τρέχουσας Καρτέλας"
Sh263a                           255 "Σφάλμα"
Sh263b                           255 "Προειδοποίηση"
Sh263c                           255 "Πληροφορίες"
Sh264                            255 "Κλείσιμο Ολων των Καρτελών"
Sh264a                           255 "Καρτέλα Κλεισίματος"
Sh264b                           255 "Επιλογή Καρτέλας"
Sh264c                           255 "Νέα Καρτέλα"
Sh264d                           255 "Ανανέωση Καρτέλας"
Sh264e                           255 "Μετάβαση στην Επόμενη Καρτέλα"
Sh264f                           255 "Μετάβαση στην Προηγούμενη Καρτέλα"
Sh264g                           255 "Κλείσ.Αλλων Καρτ"
Sh264h                           255 "Διακοπή Κίνησης"
Sh264i                           255 "Δημιουργία Μηνύματος Υποστήριξης"
Sh265                            255 "Ευρετήριο"
Sh266                            255 "Νέα Καρτέλα"
Sh266a                           255 "Καρφίτσωμα Καρτέλας"
Sh266b                           255 "Ξεκαρφίτσωμα Καρτέλας"
Sh266c                           255 "Λίστα Καρτελών"
Sh266d                           255 "Μετακίνηση Αριστερά"
Sh266e                           255 "Μετακίνηση Δεξιά"
Sh266f                           255 "Μετακίνηση σε Νέο Παράθυρο"
Sh266i                           255 "Μετακίνηση Μεταξύ Παραθύρων"
Sh266g                           255 "Αλλαγή Εικονιδίου"
Sh266h                           255 "Εικονίδιο"
Sh266j                           255 "Ανοιγμα Ιστορικού"
Sh267                            255 "Αναζήτηση ή καταχώρηση ονόματος εφαρμογής ή κωδικού κίνησης"
Sh267a                           255 "Εισάγετε όρο αναζήτησης ή URL"
Sh267b                           255 "Εισαγωγή κωδικού κίνησης ή εντολής"
SH267c                           255 "Βρέθηκαν «%0» είδη"
Sh268a                           255 "Κλείσιμο"
Sh268b                           255 "Επαναφορά"
Sh268c                           255 "Ελαχιστοποίηση"
Sh268d                           255 "Μεγιστοποίηση"
Sh271                            255 "SAP GUI για Windows δεν ξεκινά, οπότε ο Πελάτης SAP Business επιστρέφει σε SAP GUI για HTML.\n\nΚάντε κλικ στο πλήκτρο για άνοιγμα του σχετ.SAP Note %0."
Sh272                            255 "Εμφάνιση Σημείωσης"
Sh273                            255 "Επιλογή Επιχειρ.Πελάτη για Εκκίνηση"
Sh273a                           255 "Επιλεγμένη αναλυτική γραμμή δέντρου"
Sh274                            255 "Νέος πάροχος αναζήτησης προστέθηκε"
Sh275                            255 "Ο παρόχος αναζήτησης '%0' είναι προεπιλογή για την τρέχουσα εφαρμογή.\n\nΚάντε κλικ [εδώ] για να απενεργοποιήσετε μελλοντικές ανακοινώσεις παρόχων αναζήτησης"
Sh276                            255 "Ανοιγμα Πίνακα Πλοήγησης"
Sh277                            255 "Κλείσιμο Πίνακα Πλοήγησης"
Sh278                            255 "Ανοιγμα Πίνακα Αγαπημένων"
Sh279                            255 "Κλείσιμο Πίνακα Αγαπημένων"
Sh278a                           255 "Ανοιγμα Πληροφοριών Συστήματος"
Sh279a                           255 "Κλείσιμο Πληροφοριών Συστήματος"
Sh279c                           255 "Εμφάνιση Πληροφοριών Συστήματος"
Sh279d                           255 "Εύρεση σε Σελίδα"
Sh279e                           255 "Εισαγωγή κειμένου για αναζήτηση"
Sh279f                           255 "Επόμενο"
Sh279g                           255 "Προηγούμενο"
Sh279h                           255 "Κλείσιμο"
Sh279i                           255 "Κανένα Αποτέλεσμα"
Sh279j                           255 "Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων"
Sh279k                           255 "Συμφωνία ολόκληρης της λέξης"
Sh279l                           255 "Επισήμανση όλων των συμφωνιών"
Sh278b                           255 "Επικοινωνία Ασφαλούς Δικτύου ενεργοποιήθηκε"
Sh279b                           255 "Επικοινωνία Ασφαλούς Δικτύου δεν ενεργοποιήθηκε"
Sh280                            255 "Υπηρεσίες"
Sh281                            255 "Αριστερός Διαχωριστής"
Sh282                            255 "Δεξιός Διαχωριστής"
Sh283                            255 "Το έγκυρο δέντρο πλοήγησης για μενού SAP φορτώθηκε από σύστημα ΑΒΑΡ επιτυχώς. Σελίδα ευρετηρ.πρέπει να ανανεωθεί."
Sh284                            255 "Σύστημα ΑΒΑΡ δεν ανέκτησε έγκυρο δέντρο πλοήγησης.Αρκετές προσπ.για απαίτηση μενού SAP απέτυχαν.Μενού SAP μπορεί να περιέχει άκυρους κόμβους.Σελ.ευρετ.πρέπει να ανανεωθεί"
Sh285                            255 "Δέντ.μενού SAΡ άκυρο. Ο Πελάτης SAP Business προσπαθεί να ζητήσει έγκυρα δεδ.από σύστημα ΑΒΑΡ. αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα. Κατά την απαίτ.έγκυρ.δέντ.πλοήγησης, όλοι οι κόμβ.δέντ.παραμ.ανενεργ.στη σελ.ευρετ."
Sh286                            255 "Μη επιλυμένο - εισαγωγή μη αυτόματη"
Sh287                            255 "Σύστημα καθορισμένο από χρήστη"
Sh288                            255 "Προσθήκη Περιγραφής Σύνδεσης SAP GUI..."
Sh289                            255 "Σύνδεση SNC Με Καθολική Σύνδεση"
Sh290                            255 "Σύνδεση SNC Χωρίς Καθολική Σύνδεση"
Sh289a                           255 "Σύνδεση με Καθολική Σύνδεση"
Sh290a                           255 "Σύνδεση Χωρίς Καθολική Σύνδεση"
Sh290b                           255 "Μη συνδεθείτε ούτε με SNC ούτε με Single Sign On"
Sh291                            255 "Ιδιότητες..."
Sh291a                           255 "Κατάσταση Συστήματος..."
Sh291b                           255 "Κατάσταση"
Sh291c                           255 "Καθορίστηκε ως Προεπιλεγμένη Σύνδεση"
Sh291d                           255 "Προεπιλεγμένη Σύνδεση"
Sh292                            255 "Συγκέντρωση λεπτομερειών σύνδεσης για σύστημα %0"
Sh293                            255 "Γίνεται ping των URL για σύστημα %0."
Sh294                            255 "Καμία απάντηση από %0. Το σύστημα είναι πιθανόν ανενεργό"
Sh295                            255 "Νέος Φάκελος..."
Sh296                            255 "Δημιουργία Σε:"
Sh297                            255 "Δημιουργία Φακέλου"
Sh297a                           255 "Επέκταση Όλων των Φακέλων"
Sh297b                           255 "Σύμπτυξη Όλων των Φακέλων"
Sh298                            255 "Νέος Φάκελος"
Sh299                            255 "Μετακίνηση Σε:"
Sh300                            255 "Επεξεργασία Φακέλου"
Sh301                            255 "Επιλεγμένες Συνδέσεις"
Sh302                            255 "Επιλογή χώρου εργασίας"
Sh303                            255 "Ονομα είναι κενό"
Sh304                            255 "Ονομα φακέλου δεν είναι μοναδικό σε ανώτερο φάκελο"
Sh305                            255 "Εύκολη Πρόσβαση SAP"
Sh306                            255 "Εμφάνιση όλων των χώρων εργασίας"
Sh306a                           255 "Επιλεγμένος Χώρος Εργασίας"
Sh307                            255 "Επιλέξτε ένα από τα συστήματα από την παρακάτω λίστα"
Sh308                            255 "Ονομα αρχείου κενό."
Sh309                            255 "Αρχείο δεν υπάρχει."
Sh310                            255 "Ακυρο όνομα αρχείου"
Sh311                            255 "Διαδρομή εκνή"
Sh312                            255 "Διαδρομή δεν υπάρχει"
Sh313                            255 "Ακυρη διαδρομή"
Sh314                            255 "Εγγραφα XML (.xml)|*.xml"
Sh315                            255 "Εμφάνιση Καρτέλων σε Ξεχωριστή Σειρά"
Sh316                            255 "Εμφάνιση κωδικών κινήσεων"
Sh317                            255 "Εμφάνιση Προεπισκοπήσεων Καρτελών σε Γραμμή Εργασιών"
Sh317a                           255 "Εμφάνιση κουμπιού επιστροφής"
Sh318                            255 "Εναρξη εργασ.παρασκηνίου"
Sh319                            255 "Εργασ.παρασκην.τελείωσε"
Sh320                            255 "Αποτυχ.pinging URL"
Sh321                            1024 "Το αρχείο διαμόρφωσης διαχειριστή δεν μπορεί να αλλάξει κατά την εκτέλεση του SAP Business Client. Η ρύθμιση θα εφαρμοστεί μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh322                            255 "Πληροφορίες για Αρχ.Διαμόρφ.Διαχειριστή"
Sh323                            1024 "Η διαδρομή αρχείου διαμόρφωσης χρήστη δεν μπορεί να αλλάξει κατά την εκτέλεση του SAP Business Client. Η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του SAP Business Client."
Sh324                            255 "Πληροφορίες για Διαδρ.Αρχ.Διαμόρφ.Χρήστη"
Sh325                            255 "Αδύν.Εντοπισμ.Αγαπημένου"
Sh326                            255 "Το σύστημα βρήκε πρόβλημα στον εντοπισμό αγαπημένου '%0'."
Sh327                            255 "Αρκετά αρχεία βρέθηκαν να ταιριάζουν με αυτό το αγαπημένο. Επιλογή σωστού αρχείου από την ακόλουθη λίστα."
Sh328                            255 "Περιεχ.Πίν.Δεν Βρέθ."
Sh329                            255 "Το σύστημα αντιμετώπισε πρόβλημα στον εντοπισμό περιεχομένων της καρτέλας '%0'."
Sh330                            255 "Αρκετά αρχεία βρέθηκαν να ταιριάζουν με τα περιεχόμενα καρτέλας σας. Επιλογή σωστού αρχείου."
Sh331                            255 "Αρχεία"
Sh332                            255 "Επιλογή αρχείου διαμόρφ.διαχειριστή από σύστημα αρχείου"
Sh333                            255 "Επιλογή φακέλ.που περιέχει αρχείο διαμόρφ.χρήστη από σύστημα αρχείου"
Sh333a                           255 "Επιλογή λήψης φακέλου"
Sh333b                           255 "Επιλογή φακέλου που περιέχει δυναμικό αρχείο διαμόρφωσης επιλογής προγράμματος περιήγησης"
Sh334                            255 "Dropshadow"
Sh335                            255 "Λάμψη"
Sh336                            255 "Aδύνατη φόρτωση αρχείου από: \n'%0'. \n\nΛεπτομ.λάθους: '%1' \n\nΕπιλέξτε OK για αναδημιουργία αρχείου.Ολες οι προηγ.εκδόσεις θα διαγραφούν. Πατήστε Ακύρωση για έξοδο."
Sh337                            255 "Αδύνατη φόρτωση αρχείου SAP UI Landscape από: \n'%0'. \n\nΛεπτομέρειες σφάλματος: \n'%1' \n\nΔεδομένα σύνδεσης περιέχονται σε αυτό το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο. Λειτουργικότητα μπορεί να επηρεαστεί."
Sh337a                           255 "Το αρχείο τοπίου SAP UI: \n\n'%0' \n\n περιέχει διπλό UUID: \n'%1'. \n\nΛειτουργικότητα μπορεί να επηρεαστεί.\n "
Sh338                            255 "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου από:\n'%0'.\n\nΣτοιχεία λάθους:\n'Το αρχείο είναι αλλοιωμένο: Το όνομα τουλάχιστον μίας σύνδεσης συστήματος είναι κενό.'\n\nΗ εφαρμογή θα κλείσει τώρα."
Sh338a                           255 "Internet Explorer"
Sh338f                           255 "Edge"
Sh338c                           1024 "Για να εφαρμόσετε τον επιλεγμένο έλεγχο προγρ/τος περιήγησης, επανεκκινήστε ή ανοίξτε μια νέα σύνδεση."
Sh338d                           255 "Πληροφορίες Ελέγχου Προγρ/τος Περιήγησης"
Sh338e                           255 "Άνοιγμα Εργαλείων Προγρ/στή Προγρ/τος Περιήγησης"
Sh338g                           255 "Αδύνατη φόρτωση αρχείου SAP UI Landscape από:: \n'%0'. \n\nΤο υπάρχον αρχείο του SAP UI Landscape από την κρυφή μνήμη θα χρησιμοποιηθεί για αυτόν τον προορισμό."
Sh338h                           255 "Πρόσβαση σε Απομακρυσμένη Θύρα Αποσφαλμάτωσης επιτρεπτή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή εάν αυτό δεν ισχύει."
Sh338i                           255 "Απομακρυσμένη Θύρα Αποσφαλμάτωσης προσβάσιμη"
Sh339                            255 "Διάλυση Προγράμματος Περιήγησης"
Sh340a                           255 "Το πρόγραμμα περιήγησης που αποδίδει το περιεχόμενο της καρτέλας ‘%0’ κατέρρευσε. Η καρτέλα θα κλείσει."
Sh340b                           255 "Το πρόγραμμα περιήγησης που αποδίδει το περιεχόμενο του αναδυόμενου παραθύρου ‘%0’ κατέρρευσε. Το αναδυόμενο παράθυρο θα κλείσει."
Sh340c                           255 "Το πρόγραμμα περιήγησης που αποδίδει το περιεχόμενο του πλαινού πίνακα ‘%0’ διαλύθηκε. Ο πλαινός πίνακας θα παραμείνει κενός."
Sh341                            255 "Πρόγρ/μα Περιήγησης δεν Αποκρίνεται"
Sh342a                           1024 "Το πρόγρ.περιήγ.που αποδίδει το περιεχόμενο της καρτέλας ‘%0’ δεν αποκρίνεται. Το SAP Business Client δεσμεύτηκε. Πατήστε ΟΚ για να κλείσει η καρτέλα άμεσα και να αποδεσμευτεί το SAP Business Client, ή περιμένετε μέχρι να αποκριθεί το πρόγρ.περιήγ.ξανά."
Sh342b                           1024 "Το πρόγρ.περιήγ.που αποδίδει το περιεχ.στο αναδ.παράθ.‘%0’ δεν αποκρίνεται. Το SAP Business Client δεσμεύτηκε. Πατήστε ΟΚ για να κλείσετε την καρτέλα άμεσα και να αποδεσμευτεί το SAP Business Client, ή περιμένετε μέχρι να αποκριθεί το πρόγρ.περιήγ.ξανά."
Sh342c                           1024 "Το πρόγρ.περιήγ.που αποδίδει το περιεχ.στο αναδ.παράθ.‘%0’ δεν αποκρίνεται. Το SAP Business Client δεσμεύτηκε. Πατήστε ΟΚ για να κλείσετε την καρτέλα άμεσα και να αποδεσμευτεί το SAP Business Client, ή περιμένετε μέχρι να αποκριθεί το πρόγρ.περιήγ.ξανά."
Sh342d                           255 "Αυτή η ιστοσελίδα δεν είναι ασφαλής.\nΑυτό σημαίνει ότι ίσως κάποιος προσπαθεί να σας εξαπατήσει ή να κλέψει πληροφορίες που στέλνετε στον διακομιστή. Πρέπει να την κλείσετε αυτήν την ιστοσελίδα αμέσως.\n\n"
Sh349                            255 "Αρχείο Σελιδοδεικτών Προγρ/τος Περιήγησης"
Sh349a                           255 "Αρχείο Εξαγωγής Business Client"
Sh350                            255 "Google Chrome"
Sh351                            255 "Αγαπημένα στην Εύκολη Πρόσβαση"
Sh353                            255 "Εισαγωγή από αρχείο:"
Sh354                            255 "Edge"
Sh356                            255 "Διαχείριση Αγαπημένων"
Sh357                            255 "Εισαγωγή απέτυχε. Αδύνατη εισαγωγή αγαπημένων."
Sh358                            255 "Εξαγωγή απέτυχε. Αδύνατη εξαγωγή αγαπημένων."
Sh359                            255 "Επιστροφή στα Αγαπημένα"
Sh360                            255 "Διαχείριση Αγαπημένων"
Sh361                            255 "Τα αγαπημένα εισήχθησαν επιτυχώς. Επιστρέψτε στα αγαπημένα."
Sh362                            255 "Τα αγαπημένα εξήχθησαν επιτυχώς. Επιστρέψτε στα αγαπημένα."
Sh363                            255 "Εισαγωγή"
Sh363a                           255 "Εξαγωγή '%0’ Αγαπημένων"
Sh363b                           255 "Συμπερίληψη Διαδικτυακών Αγαπημένων"
Sh364                            255 "Επιλέξτε ένα όνομα για τον φάκελο εισαγωγής:"
Sh365                            255 "Επιλέξτε τη διαδρομή του αρχείου των σελιδοδεικτών του προγράμματος περιήγησης"
Sh365a                           255 "Επιλέξτε τη διαδρομή του αρχείου εξαγωγής Business Client"
Sh366                            255 "Εισαγωγή:"
Sh366a                           255 "Εξαγωγή αγαπημένων Επιχειρηματικού Εντολέα:"
Sh367                            255 "Άκυρη διαδρομή αρχείου. Επιλέξτε έγκυρο αρχείο σελιδοδεικτών."
Sh368                            255 "Σύνδεση άκυρη για εισαγωγή"
Sh369                            255 "Εισαγωγή αγαπημένων αδύνατη. Η σύνδεση πηγής διαφέρει από την τρέχουσα σύνδεση. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
Sh400                            255 "Ο έλεγχος του προτιμώμενου browser (%0) δεν μπορεί να ξεκινήσει. Επομένως, το SAP Business Client χρησιμοποιεί τον έλεγχο του προεπιλεγμένου browser (Internet Explorer).\n\nΠαρακαλώ ελέγξτε τα αρχεία και τις εξαρτήσεις όπως περιγράφεται στην τεκμηρίωση."
Sh401                            1024 "Ο έλεγχος προτιμώμενου προγράμματος περιήγησης (%0) δεν μπορεί να ξεκινήσει. Ο SAP Business Client χρησιμοποιεί τον προεπιλεγμένο έλεγχο προγράμματος περιήγησης (Internet Explorer).\n\nΕνημερώστε τα %1 αρχεία διανομής για τη δημιουργία έκδοσης '%2'.\nΤουλάχιστον ένα από τα αρχεία διανομής βρίσκεται σε δημιουργία έκδοσης '%3'."
Sh402                            255 "Θέλετε να αποχωρήσετε από αυτόν τον ιστότοπο;\n\nΑλλαγές που πραγματοποιήσατε μπορεί να μην αποθηκεύτηκαν."
Sh403                            255 "Επιβεβαίωση Javascript"
Sh404                            255 "Αρχείο '%0' δεν αποθηκεύτηκε. Σφάλμα:\n%1"
Sh405                            255 "Λήψη Αρχείου"
Sh406                            255 "Τι θέλετε να κάνετε με το %0;"
Sh407                            255 "Άνοιγμα"
Sh408                            255 "Αποθήκευση"
Sh409                            255 "Αποθήκευση ως..."
ChrDlBarOpen                     64  "Ανοικτό"
ChrDlBarCancel                   64  "Ακύρωση"
ChrDlBarAborted                  64  "Αποτυχία"
ChrDlBarOpenFolder               64  "Άνοιγμα φακέλου"
ChrDlBarRemove                   64  "Διαγραφή"
ChrDlBarProgress                 64  "%0/%1"
ChrDlBarTime                     64  ", %0s έμεινε/αν"
ChrDlBarCompleted                64  "Ολοκληρώθηκε"
ChrDlFlTp                        64  "Αρχείο"
ChrDlAlFlTp                      64  "Ολα τα Αρχεία"
Htm1                             255 "Εδώ μπορείτε να βρείτε όλες τις πληροφορίες για την επιχείρησή σας."
Htm2                             255 "Επισκόπηση"
Htm3                             255 "Επισκόπηση Κέντρου Εργασιών"
Htm4                             255 "Επισκόπηση Σελίδας"
Htm5                             255 "Τί θέλετε να κάνετε στη συνέχεια;"
Htm6                             255 "Σε Συχνή Χρήση"
Htm7                             255 "Τελ.Ανοιγμα"
Htm8                             255 "Ευρετήριο"
Htm9                             255 "Κέντρα Εργασιών"
Htm10                            255 "Ανοιγμα Σελίδας Δείκτη"
Htm11                            255 "Σας προσφέρει επισκόπηση όλων των επιχειρηματ.περιεχομένων σας"
Htm12                            255 "Νέα Καρτέλα"
Htm13                            255 "Αυτή η σελίδ.δεν εμφανίζ.σωστά γιατί το πρόγρ.περιήγ.σας είναι πολύ παλιό. Πρέπει να εγκαταστήσ.τον Internet Explorer 8 ή ανώτερο."
Htm14                            255 "Λογότυπο"
Htm15                            255 "Κέντρο Εργασίας"
Htm16                            255 "Ανοιγμα του SAP Easy Access"
Htm17                            255 "Ξεκινήστε την εργασία σας χρησιμοπ.το σημ.εισαγωγ.του συστήμ.με το μενού SAP και τα αγαπημένα"
Htm18                            255 "Πατήστε Return για να ανοίξετε αυτό το φάκελο"
Sh410                            255 "Ιστορικό"
Sh411                            255 "Διαγραφή Είδους"
Sh412                            255 "Πλοήγηση Σε"
Sh413                            255 "Διαγραφή Επιλεγμένων Στοιχείων"
Sh414                            255 "Διαγραφή Τρέχοντος Ιστορικού"
Sh415                            255 "Αποτελέσματα"
Sh416                            255 "Αναζήτηση στο ιστορικό"
Sh417                            255 "Κανένα Αποτέλεσμα"
Sh418                            255 "Κίνηση: '%0'"
Sh419                            255 ", ID Συστήματος: '%0', Εντολέας: '%1'"
Sh420                            255 "Παλιότερο"
Sh421                            255 "Σήμερα"
Sh422                            255 "Χθες"
Sh423                            255 "Τελευταία Εβδομάδα"
Sh424                            255 "Όλα"
Sh425                            255 "Επιλογή Χρονικού Διαστήματος"
Sh426                            255 "Σήμανση στοιχείου για διαγραφή"
Sh427                            255 "Σήμανση όλων των ομαδοποιημένων στοιχείων για διαγραφή"
Sh428                            255 "Ιστορικό παλιότερο από της τελευταίας βδομάδας φορτώθηκε"
Sh429                            255 "Ιστορικό από σήμερα φορτώθηκε"
Sh430                            255 "Ιστορικό από εχθές φορτώθηκε"
Sh431                            255 "Ιστορικό από την τελευταία βδομάδα φορτώθηκε"
Sh432                            255 "Πλήρες ιστορικό φορτώθηκε"
Sh433                            255 ", κανένα αποτέλεσμα"
Sh435                            255 "Ιστορικό φορτώθηκε"
Sh436                            255 "Αναζήτηση ολοκληρώθηκε"
Sh437                            255 "Βρέθηκε σε ιστορικό παλιότερο από της τελευταίας βδομάδας"
Sh438                            255 "Βρέθηκε σε ιστορικό από σήμερα"
Sh439                            255 "Βρέθηκε σε ιστορικό από εχθές"
Sh440                            255 "Βρέθηκε σε ιστορικό από τελευταία βδομάδα"
Sh441                            255 "Βρέθηκε σε πλήρες ιστορικό"
PrRtGlTlN                        64  "Επίπεδο Ανίχνευσης:"
PrRtGlTlD                        255 "Επίπεδο Ανίχνευσης"
PrRtGlRtlN                       64  "Εμφάνιση από τα Δεξιά προς τα Αριστερά"
PrRtCoIsAc                       64  "Ενεργή Σύνδεση"
PrRtCoIsAcD                      64  "Ενεργή Σύνδεση"
PrRtGlRtlD                       255 "Εμφάν.από τα δεξιά προς τα αριστερά (επανεκκίνηση απαραίτητη για ενεργοποίηση)"
PrRtGlCvtN                       64  "Επιστροφή Web Dynpro Canvas:"
PrRtGlAcCo                       255 "Ενεργή Σύνδεση"
PrRtGlAcCoD                      255 "Ενεργή Σύνδεση"
PrRtCoTyN                        64  "Τύπος:"
PrRtCoTyFlp                      64  "Τύπος:"
PrRtCoRST                        64  "Χρήση εντολέα ασφαλούς σύνδεσης"
PrRtCoUsN                        64  "Χρήστης:"
PrRtCoUsD                        255 "Χρήστης Σύνδεσης"
PrRtCoPrUsN                      64  "Πληρεξούσιος Χρήστης:"
PrRtCoPrUsD                      255 "Χρήστης Proxy Σύνδεσης"
PrRtCoPrPaN                      64  "Πληρεξούσιος Κωδ.Πρόσβασης:"
PrRtCoPrPaD                      255 "Κωδικός Πρόσβασης Proxy"
PrRtCoTyD                        255 "Τύπος Διακομιστή"
PrRtCoSlDesN                     64  "Περιγραφή του SAP GUI Logon:"
PrRtCoSlDesEmpty                 64  "Περιγραφή SAP GUI Logon είναι κενή."
LogDescInfToolTip                64  "Πληροφορίες"
PrRtCoSaGuTy                     64  "Τύπος SAP GUI:"
PrRtCoSlDesD                     255 "Περιγραφή του συστήμ.όπως ορίζεται στο SAP Logon"
PrRtCoNaN                        64  "Ονομα:"
PrRtCoNaD                        255 "Ονομα Σύνδεσης"
PrRtCoUrN                        64  "URL:"
PrRtCoUrD                        255 "URL διακομιστή"
PrRtCoClN                        64  "Εντολέας:"
PrRtCoClNAcc                     64  " Ψηφία μόνο"
PrRtCoClD                        255 "Εντολέας ABAP"
PrRtCoLaN                        64  "Γλώσσα:"
PrRtCoLaD                        255 "Γλώσσα"
PrRtCoCoN                        64  "Σχόλιο:"
PrRtCoCoD                        255 "Σχόλιο"
PrRtCoPoFiN                      64  "ID Φίλτρου:"
PrRtCoPoFiD                      255 "ID Φίλτρου"
PrRtGlTlHV                       64  "Λεπτομερώς"
PrRtGlTlHVH                      64  "Λεπτομερώς με Ημ/για HTTP"
PrRtGlTlHVS                      64  "Λεπτομερώς με Ημ/για Βάσης Δεδομένων"
PrRtGlTlIV                       64  "Πληροφορίες"
PrRtGlTlWV                       64  "Προειδοποίηση"
PrRtGlTlEV                       64  "Σφάλμα"
PrRtGlTlOV                       64  "Ανενεργό"
PrCaFoSmt                        64  "Το Πιο Μικρό"
PrCaFoSmr                        64  "Μικρότερο"
PrCaFoMed                        64  "Μεσαία"
PrCaFoLat                        64  "Μέγιστο"
PrCaFoLar                        64  "Μεγαλύτερο"
PrRtGlTyRV                       64  "Διακομιστής Εφαρμογής ABAP"
PrRtGlTyRVWD                     64  "Διακομιστής Εφαρμογών ABAΡ με Web Dispatcher"
PrRtGlTySV                       64  "Portal"
PrRtGlTySG                       64  "SAP GUI"
PrRtGlTyFlWd                     64  "Web Dispatcher"
PrSgTyN                          64  "Τύπος:"
PrSgUsN                          64  "Χρήστης:"
PrSgBrs                          64  "Πρόγρ/μα Περιήγησης:"
PrSgUsD                          255 "Χρήστης Σύνδεσης"
PrSgTyD                          255 "Τύπος διακομιστή"
PrSgSlDesN                       64  "Περιγραφή του SAP GUI Logon:"
PrSgCoSlDesD                     255 "Περιγραφή του συστήμ.όπως ορίζεται στο SAP Logon"
PrSgCoNaN                        64  "Ονομα:"
PrSgCoNaD                        255 "Ονομα Σύνδεσης"
PrSgCoUrN                        64  "URL:"
PrSgCoUrD                        255 "URL διακομιστή"
PrSgCoClN                        64  "Εντολέας:"
PrSgCoClD                        255 "Εντολέας ABAP"
PrSgLaN                          64  "Γλώσσα:"
PrSgLaD                          255 "Γλώσσα"
PrSgCoN                          64  "Σχόλιο:"
PrRSgCoCoD                       255 "Σχόλιο"
PrRtDescN                        64  "Περιγραφή:"
PrRtDescD                        255 "Περιγραφή"
PrRtSidN                         64  "Σύστημα:"
PrRtSidD                         255 "ID Συστ."
PrRtMSrvN                        64  "Διακομιστής Μηνύματος:"
PrRtMSrvD                        255 "Διακομιστής Μηνύματος"
PrRtSrvN                         64  "Διακομιστής Εφαρμογής:"
PrRtWdN                          64  "Web Dispatcher:"
PrRtSrvD                         255 "Διακομιστής"
PrRtSrv                          64  "Διακομ.:"
PrRtUseDRN                       64  "Χρήση Κανόνων Εμφάνισης"
PrRtUseDRD                       255 "Χρήση Κανόνων Εμφάνισης"
PrFioUrlN                        64  "URL:"
PrFioUrlD                        255 "Διακομιστής Εφαρμογής ABAP"
PrRtSrvWDIn                      255 " (Web Dispatcher)"
DgInDaPr                         255 "Διαχειριστείτε τα τοπικά δεδομένα που αποθηκεύτηκαν από το SAP Business Client. Προσοχή: Εκκαθάριση ή διαγραφή των δεδομένων επηρεάζει όλες τις συνδέσεις."
DgInDaAp                         255 "Προσαρμόστε το οπτικό σχέδιο, τα στοιχεία κελύφους και το σχέδιο επικοινωνίας ώστε να προσαρμοστεί στις ανάγκες σας."
DgInDaAcc                        255 "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία προσβασιμότητας για εφαρμογές ενσωματωμένες στο SAP Business Client. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις συντομεύσεις του πληκτρολογίου και τα hotkeys που είναι διαθέσιμα για το SAP Business Client."
DgInDaLo                         255 "Καθορίστε τις επιλογές για τον επιλογέα συστήματος και καθορίστε τη συμπεριφορά συστήματος στην σύνδεση."
DgInDaSg                         255 "Καθορίστε πώς θα ενσωματωθούν οι κινήσεις SAP GUI στο SAP Business Client."
DgInDaSp                         255 "Εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις σας για πληροφορίες επίλυσης προβλημάτων και υποστήριξης. Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε τη δημιουργία μίας αναφοράς υποστήριξης."
DgInDaBr                         255 "Καθορίστε ποιος έλεγχος browser control χρησιμοποιείται από το SAP Business Client."
PrShSpUrN                        64  "URL:"
PrShGlFo                         64  "Γραμματοσειρά:"
PrShGlFoSi                       64  "Ζουμ:"
PrShAccBel                       64  "Αποδοχή οπτικού θέματος Fiori"
PrShAccBelD                      64  "Αποδοχή οπτικού θέματος Fiori"
PrShGlFoSiM                      64  "Μεγέθυνση"
PrShGlCaFoSiM                    64  "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
PrShGlCaFoSi                     64  "Μέγεθος Γραμματοσειράς:"
PrUsSaMeInUsMeN                  64  "Χρησιμοποιήστε το Μενού SAP Αντί του μενού χρήστη"
PrShTeNaN                        64  "Εμφάνιση κωδικών κινήσεων"
PrUsSaFaAsMeN                    64  "Εύκολη Πρόσβαση στα Αγαπημένα στο μενού αγαπημένα"
PrUsSaFaAsSeMaN                  64  "Εύκολη Πρόσβαση στα Αγαπημένα ως κέντρο εργασιών"
PrUsSaFaAsMeD                    64  "Εύκολη Πρόσβαση στα Αγαπημένα στο μενού αγαπημένα"
PrUsSaMeInUsMeD                  64  "Χρησιμοποιήστε το Μενού SAP Αντί του μενού χρήστη"
PrShTeNaD                        64  "Εμφάνιση κωδικών κινήσεων"
PrShNaTaN                        64  "Καρτέλες Πλοήγησης:"
PrShNaTaD                        64  "Καρτέλες πλοήγησης"
PrRtGlHtNaBcD                    64  "Εμφάνιση"
PrRtGlHtNaBcE                    64  "Προσβασιμότητα"
PrRtGlHtNaBcF                    64  "Διαλειτουργικότητα SAP GUI"
PrRtGlHtNaBcG                    64  "Αλλο"
PrRtGlHtNaBcH                    64  "Σύνδεση"
PrRtGClSS                        64  "Σύνοδος"
PrRtGClSP                        64  "Διαδικασία"
PrRtGClSSW                       64  "Λογισμικό"
PrRtGClSHWR                      64  "Τεχν.Εξοπλ."
PrRtGClSGRF                      64  "Γραφικά"
PrRtGlHtBrw                      64  "Πρόγραμμα Περιήγησης"
PrRtGlHtBrwCtrl                  64  "Αρχικός Έλεγχος Προγρ/τος Περιήγησης:"
PrRtGlVsDsgn                     64  "Οπτικός Σχεδιασμός"
PrRtGlItrDsgn                    64  "Διαδραστικός Σχεδιασμός"
PrRtGlKbdShtc                    64  "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
PrSCGlAccMd                      255 "Λειτουργία Προσβασιμότητας"
ShDpDgTl                         255 "Απόρρητο Δεδομένων"
DaPrDiCtRc                       64  "Ιστορικό"
DaPrDiCtTb                       64  "Καρτέλες"
DaPrDiCtFv                       64  "Αγαπημένα"
DaPrDiCtLc                       64  "Τοπικό Cache"
DaPrDiDb                         64  "Βάση Δεδομένων"
DaPrDiCtTr                       64  "Ανιχνεύσεις"
DaPrDiClRcBt                     64  "Εκκαθάριση Όλου του Ιστορικού"
DaPrDiRmPiTbBt                   64  "Διαγραφή Όλων των Καρφιτσωμένων Καρτέλων"
DaPrDiRmFvBt                     64  "Διαγραφή Όλων των Αγαπημένων"
DaPrDiClChBt                     64  "Εκκαθάριση SAP Business Client Cache"
DaPrDiClTrBt                     64  "Εκκαθάριση Ανιχνεύσεων"
DaPrDiOpTrFd                     64  "Άνοιγμα Φακέλου Ανιχνεύσεων"
DaPrDiOpChFd                     64  "Άνοιγμα Φακέλου Cache"
DaPrDiClDbBtn                    64  "Διαγραφή περιεχομένου βάσης δεδομένων"
DaPrDiDlIeCh                     64  "Εκκαθάριση Internet Explorer Cache..."
DaPrDiDlEdCh                     64  "Εκκαθάριση Edge Cache"
DaPrDiRmUrNa                     64  "Διαγραφή Ονομάτων Χρήστη"
DaPrDiRmUrNaSc                   64  "Όλα τα ονόματα χρήστη διαγράφηκαν."
DaPrDiRmUrNaEr                   64  "Αποτυχία διαγραφής των ονομάτων χρήστη."
DaPrChDtEx                       255 "Φάκελος cache δεν υπάρχει."
DaPrChDtSc                       255 "Φάκελος κρυφής μνήμης διαγράφηκε."
DaPrChDtEr                       255 "Φάκελος cache δεν διαγράφηκε."
DaPrFvDtEx                       255 "Φάκελος Αγαπημένα δεν υπάρχει."
DaPrFvDtSc                       255 "Φάκελος Αγαπημένα διαγράφηκε."
DaPrFvDtEr                       255 "Φάκελος Αγαπημένα δεν διαγράφηκε."
DaPrRcDtEx                       255 "Φάκελος Ιστορικό δεν υπάρχει."
DaPrRcDtSc                       255 "Ολες οι καταχωρίσεις ιστορικού διαγράφηκαν."
DaPrRcDtEr                       255 "Οι καταχωρίσεις ιστορικού δεν διαγράφηκαν πλήρως."
DaPrPtDtEx                       255 "Φάκελος με καρφιτσωμένες καρτέλες δεν υπάρχει."
DaPrPtDtSc                       255 "Φάκελος με καρφιτσωμένες καρτέλες διαγράφηκε."
DaPrPtDtEr                       255 "Φάκελος με καρφιτσωμένες καρτέλες δεν διαγράφηκε."
DaPrTrDtEx                       255 "Φάκελος Ανιχνεύσεις δεν υπάρχει."
DaPrTrDtSc                       255 "Φάκελος Ανιχνεύσεις διαγράφηκε."
DaPrTrDtEr                       255 "Φάκελος Ανιχνεύσεις δεν διαγράφηκε."
DaPrTrDtErr                      255 "Οι Ανιχνεύσεις δεν διαγράφηκαν καθώς περισσότερα από τα αρχεία χρησιμοποιούνται ακόμη. Τα υπόλοιπα αρχεία Ανίχνευσης θα διαγραφούν μόλις όλες οι εκδοχές του SAP Business Client κλείσουν."
DaPrEdDtErrInUse                 255 "Τα αρχεία edge cache δεν διαγράφηκαν καθώς κάποια από τα αρχεία χρησιμοποιούνται ακόμη. Τα υπόλοιπα αρχεία cache θα διαγραφούν μόλις όλες οι εκδοχές του SAP Business Client κλείσουν."
DaPrEdChDtSc                     255 "Τα αρχεία κρυφής μνήμης Edge διαγράφηκαν."
DaPrDbClAllInfo                  255 "Θέλετε να διαγράψετε το πλήρες περιεχόμενο βάσης δεδομένων; Αυτό μπορεί να επηρεάσει όλα τα διατηρημένα δεδομένα σας."
DaPrDbDel                        255 "Το πλήρες περιεχόμενο βάσης δεδομένων διαγράφηκε."
DaPrDbDelEr                      255 "Το περιεχόμενο βάσης δεδομένων δεν διαγράφηκε."
PrShChLc                         64  "Τοποθεσία:"
PdShChLc                         255 "Τοποθεσία δεδομένων κρυφής μνήμης:"
PrShChFdNoAc                     64  "Φάκελος Cache Μη Προσβάσιμο"
PrShChFdNoAcMsg                  255 "Το cache δεν μπορεί να εγγραφεί σε %0. Επικοιν.με τον διαχειρ.συστ."
PrShTrNf                         64  "Ειδοποίηση:"
PdShTrNf                         255 "Λειτουργία ειδοποιήσεων"
PrShDbFiLoc                      64  "Τοποθεσία:"
PdShDbFiLoc                      255 "Τοποθεσία του αρχείου βάσης δεδομένων:"
PrShDbFiCoNoPo                   64  "Σφάλμα αρχείου βάσης δεδομένων"
PrShDbFiCoNoPoMsg                255 "Αδύνατη αντιγραφή υπάρχοντος αρχείου βάσης δεδομένων στη νέα διαδρομή %0. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
PrShSvCnUr                       64  "Να θυμάστε το όνομα χρήστη για σύνδεση στο σύστημα"
PdShSvCnUr                       255 "Να θυμάστε το όνομα χρήστη για σύνδεση στο σύστημα"
PrRtGClSCMD                      64  "Γραμ.Εντολής:"
PrRtGClSLCL                      64  "Τοπικό:"
PrRtGClSCVR                      64  "Εκδοση SAP Business Client:"
PrRtGClSSVR                      64  "Εκδοση SAP Business Client Server:"
PrRtGClSGVR                      64  "Εκδοση SAP GUI:"
PrRtGClSIEVR                     64  "Εκδοση Internet Explorer:"
PrRtGClSNETVR                    64  "Εκδοση .Net:"
PrRtGClSJVVR                     64  "Εκδοση Java Plug-In:"
PrRtGClSOSVR                     64  "Λειτουργ.Σύστημα:"
PrRtGClSPCT                      64  "Τύπ.Υπολογιστή:"
PrRtGClSCPU                      64  "CPU:"
PrRtGClSMEM                      64  "Φυσική Μνήμη:"
PrRtGClSGRFC                     64  "Κάρτα Γραφικών:"
PrRtGClSDSPL                     64  "Εμφάνιση Διαμόρφωσης:"
PrRtGClSDXVER                    64  "ΑμεσηΧ Εκδοση:"
PrRtGClSNTCTD                    64  "δεν συνδέθηκε"
PrRtGClSPERMLBL                  64  "Αδειες:"
PrRtGClSPERM                     64  "Λειτουργεί με δικαιώμ.διαχειριστή"
PrShSpUrD                        255 "URL φορέα υπηρεσιών"
PrShGlFoSiD                      255 "Διεθνές μέγεθος γραμματοσειράς"
PrShGlCaFoSiD                    255 "Διεθνές μέγεθος γραμματοσειράς"
PrShGlThN                        64  "Θέμα Shell:"
PrShGlThD                        255 "Επιλέξτε Θέμα για Όλα τα Παράθυρα"
PrShSsThm                        64  "Θέμα Επιλογής Συστήματος:"
PrSySeThD                        255 "Επιλέξτε Θέμα για την Επιλογή Συστήματος"
PrShWiN                          64  "Ενεργοποίηση Διαχειριστή Παραθύρου"
PrShTaTaPr                       64  "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων καρτελών σε γραμμή εργασιών"
PrShEnSaCo                       64  "Ενεργοποίηση κωδικού SAP GUI OK"
PrShKeSaTh                       64  "Χρήση θέματος SAP GUI"
PrShWiD                          255 "Ενεργοποίηση Διαχειριστή Παραθύρου"
PrShSpAuN                        64  "URL Εξελιγμένης Αναζήτησης:"
PrShSpAuD                        255 "URL Εξελιγμένης Αναζήτησης"
PrShSpEnSaCo                     255 "Ενεργοποίηση Κωδικού SAP GUI OK"
PrShSpKeSaTh                     255 "Χρήση θέματος SAP GUI"
PrShSpNaN                        64  "Ονομα:"
PrShSpNaD                        255 "Ονομα"
PrShSpMnN                        64  "Οδηγίες:"
PrShSpMnD                        255 "Σύμβολο συντόμευσης για επιλογή στο Quick Launch"
TbJlTask                         64  "Εργασία"
TbJlFreq                         64  "Συχνό"
TbJlNW                           64  "Ανοιγμα Νέου Παραθύρου"
TbJlNT                           64  "Ανοιγμα σε Νέα Καρτέλα"
PrWgCheck                        255 "SAP GUI για Ελεγχο των Παραθύρων"
PrWgCheckL                       255 "Ελέγξτε αν έχει εγκατασταθεί η σωστή έκδοση του SAP GUI για Windows: εμφανίστε προειδοπ.αν οχι"
PrStTrWuCheck                    255 "Εναρξη κίνησης χωρίς έλεγχο εγκυρότητας"
PrStTrWuCheckD                   255 "Εναρξη κίνησης χωρίς έλεγχο εγκυρότητας"
PrMrgTb                          255 "Συγχώνευση μπάρας λειτουργίας συστήματος και μπάρας εφαρμογής"
PrMrgTbD                         255 "Συγχώνευση μπάρας λειτουργίας συστήματος και μπάρας εφαρμογής"
PrShMnTb                         255 "Εμφάνιση μενού στη γραμμή εργαλείων SAP GUI"
PrShMnTbD                        255 "Εμφάνιση μενού στη γραμμή εργαλείων SAP GUI"
PrOpenNewWnd                     255 "Ανοιγμα συνόδου σε νέο παράθυρο"
PrOpenNewWndD                    255 "Ανοιγμα συνόδου σε νέο παράθυρο"
PrNotCloseTabs                   255 "Μην κλείσετε τις καρτέλες"
PrNotCloseTabsD                  255 "Μην κλείσετε τις καρτέλες"
PrShowTitleBar                   255 "Εμφάνιση μπάρας τίτλου"
PrShowTitleBarD                  255 "Εμφάνιση μπάρας τίτλου"
PrSiPlTl                         255 "Τίτλος:"
PrSiPlTlD                        255 "Ορισμός τίτλου για αυτό το πλαϊνό χώρισμα"
PrSiPlUr                         255 "URL:"
PrGu                             64  "GUID"
PrGuD                            255 "GUID"
PrSiPlNewInTab                   255 "Ανοιγμα πλαϊνού πίνακα με νέα καρτέλα"
PrSiPlNewInTabD                  255 "Ανοιγμα πλαϊνού χωρίσματος με νέα καρτέλα"
PrPlNa                           255 "Ονομα Plug-In:"
PrPl                             255 "Plug-In:"
PrScGlAfN                        64  "Κινούμενη εστίαση"
PrScGlAfD                        255 "Εμφάνιση κινούμενης ζώνης ενεργοποίησης"
PrShSyIn                         255 "Εμφάνιση πληροφοριών συστήματος στη γραμμή κατάστασης"
PrShSyInD                        64  "Εμφάνιση πληροφοριών συστήματος στη γραμμή κατάστασης"
PrShSyInTb                       255 "Εμφάν.πληροφορ.συστήματ.σε τίτλ.καρτέλας"
PrShSyInTbD                      64  "Εμφάν.πληροφορ.συστήματ.σε τίτλ.καρτέλας"
PrShTaSeRo                       255 "Εμφάνιση καρτέλων σε ξεχωριστή σειρά"
PrShTaSeRoD                      255 "Εμφάνιση καρτέλων σε ξεχωριστή σειρά"
PrShBaBu                         255 "Εμφάνιση κουμπιού επιστροφής"
PrShEnTaAn                       255 "Εμφάνιση κινήσεων για καρτέλες"
PrShEnTaAnD                      255 "Εμφάνιση κινήσεων για καρτέλες"
PrPrSlCo                         255 "Χρήση προεπιλεγμένης σύνδεσης σε έναρξη"
PrPrSlCoTi                       255 "Προεπιλεγμένη σύνδεση δεν βρέθηκε"
PrPrSlCoIn                       255 "Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη σύνδεση ακόμη. Μπορείτε να καθορίσετε την προεπιλεγμένη σύνδεση στον επιλογέα συστήματος."
PrPrSlDfCoLb                     255 "Προεπιλεγμένη Σύνδεση:"
PrPrNoSlDfCo                     255 "Σύνδεση δεν επιλέχτηκε"
PrSCGlAcc                        255 "Λειτουργία προσβασιμότητας"
PrSCGlAccD                       255 "Ενεργοποίηση λειτουργ.προσβασιμότητας"
PrShAuMo                         255 "Απόκρυψη επιλογέα κατά την έναρξη "
PrPdShAuMo                       255 "Αυτόματη σύνδεση στο τελευταίο συνδεδεμένο σύστημα"
PrWaBeScRu                       255 "Προειδοποίηση πριν την εκτέλεση δέσμης ενεργειών"
PrWaBeScRuD                      255 "Προειδοποίηση πριν την εκτέλεση δέσμης ενεργειών"
PrShAnSP                         255 "Aναγγελία δυναμικών παρόχων αναζήτησης"
PrPdShAnSP                       255 "Aναγγελία δυναμικών παρόχων αναζήτησης"
PrEnWcQl                         255 "Εμφάν.συνδ.κέντ.εργασ.σε σελ.ευρετηρ."
PrEnWcQlD                        255 "Εμφάν.συνδ.κέντ.εργασ.σε σελ.ευρετηρ."
PrShAsDoLoEdg                    255 "Ρωτήστε πού θα αποθηκεύσετε κάθε αρχείο πριν το κατεβάσετε"
PrPdShAsDoLoEdg                  255 "Ρωτήστε πού θα αποθηκεύσετε κάθε αρχείο πριν το κατεβάσετε"
PrShDoLoPtEdg                    255 "Τοποθεσία Λήψης (Διαδρομή):"
PrShDoLoPtDEdg                   64  "Τοποθεσία Λήψης (Διαδρομή)"
PrShEnPwdAuSavEdg                255 "Προτροπή για αποθήκευση κωδικών πρόσβασης"
PrPdShEnPwdAuSavEdg              255 "Προτροπή για αποθήκευση κωδικών πρόσβασης και συμπλήρωσή τους αυτόματα"
PrShEnAutofilEdg                 255 "Εμφάνιση προτάσεων για πεδία φορμών"
PrPdShEnAutofilEdg               255 "Όταν ενεργοποιηθεί, εμφανίζει προτάσεις για τιμές που καταχωρίστηκαν παλαιότερα. Όταν κάνετε κλικ σε μια πρόταση συμπληρώνεται η τιμή στο πεδίο της φόρμας."
PrShAsSavOpEdg                   255 "Να γίνεται ερώτηση τι πρέπει να γίνει με κάθε λήψη"
PrPdShAsSavOpEdg                 255 "Να γίνεται πάντα ερώτηση αν θέλω να αποθηκεύσω ένα αρχείο ή να το ανοίξω χωρίς αποθήκευση"
PrShLoEnPa                       64  "Σελίδα Καταχώρισης:"
PrShLoEnPaD                      64  "Σελίδα Καταχώρισης"
PrShLoEnPaFw                     64  "Πρώτη σελίδα κέντρου εργασίας"
PrShLoEnPaIp                     64  "Σελίδα ευρετηρίου"
PrShLoEnPaNp                     64  "Νέα σελίδα καρτέλας"
PrShLoEnPaFp                     64  "Πρώτη καρφιτσωμένη καρτέλα"
PrShLoClLa                       64  "Γλώσσα Εντολέα:"
PrShLoClLaD                      64  "Γλώσσα Εντολέα"
PrShLoClLaAuto                   64  "Αυτόματο"
PrShLoClLaAr                     64  "Αραβικά"
PrShLoClLaBg                     64  "Βουλγάρικα"
PrShLoClLaCa                     64  "Καταλανικά"
PrShLoClLaCs                     64  "Τσέχικα"
PrShLoClLaDa                     64  "Δανέζικα"
PrShLoClLaDe                     64  "Γερμανικά"
PrShLoClLaEl                     64  "Ελληνικά"
PrShLoClLaEn                     64  "Αγγλικά"
PrShLoClLaEs                     64  "Ισπανικά"
PrShLoClLaEt                     64  "Εσθονικά"
PrShLoClLaFi                     64  "Φινλανδικά"
PrShLoClLaFr                     64  "Γαλλικά"
PrShLoClLaHe                     64  "Εβραϊκά"
PrShLoClLaHi                     64  "Χίντι"
PrShLoClLaHr                     64  "Κροατικά"
PrShLoClLaHu                     64  "Ουγγαρικά"
PrShLoClLaIt                     64  "Ιταλικά"
PrShLoClLaJa                     64  "Ιαπωνικά"
PrShLoClLaKo                     64  "Κορεάτικα"
PrShLoClLaKk                     64  "Καζακστανός"
PrShLoClLaLt                     64  "Λιθουανικά"
PrShLoClLaLv                     64  "Λεττονικά"
PrShLoClLaNl                     64  "Ολλανδικά"
PrShLoClLaNo                     64  "Νορβηγικά"
PrShLoClLaPl                     64  "Πολωνικά"
PrShLoClLaPt                     64  "Πορτογαλικά"
PrShLoClLaRo                     64  "Ρουμανικά"
PrShLoClLaRu                     64  "Ρώσικα"
PrShLoClLaSh                     64  "Σερβο-Κροατικά"
PrShLoClLaSk                     64  "Σλοβακικά"
PrShLoClLaSl                     64  "Σλοβένικα"
PrShLoClLaSv                     64  "Σουηδικά"
PrShLoClLaTh                     64  "Ταιλανδέζικα"
PrShLoClLaTr                     64  "Τουρκικά"
PrShLoClLaUk                     64  "Ουκρανικά"
PrShLoClLaZh                     64  "Κινέζικα"
PrShLoClLaZf                     64  "Παραδοσιακ.Κινέζικα"
PrShLoClLaVi                     64  "Βιετναμέζικα"
PrShLoAdmConf                    64  "Αρχείο Διαμόρφωσης Διαχειριστή:"
PrShLoAdmConfD                   64  "Αρχείο Διαμόρφωσης Διαχειριστή"
PrShLoUserConf                   64  "Αρχείο Διαμόρφωσης Χρήστη (Διαδρομή):"
PrShLoUserConfD                  64  "Αρχείο Διαμόρφωσης Χρήστη (Διαδρομή)"
PrShLoConfPath                   64  "Αρχείο Διαμόρφωσης:"
PrShLoConfPathD                  64  "Αρχείο Διαμόρφωσης"
PrShLoBrowsMapp                  64  "Αρχείο Διαμόρφωσης Δυναμικής Επιλογής Προγράμματος Περιήγησης:"
PrShLoCl                         255 "Χρήση γλώσσας εντολέα για σύνδεση συστήματος"
PrShLoClD                        255 "Χρήση γλώσσας εντολέα για σύνδεση συστήματος"
PrShLoUn                         255 "Χρησιμοπ.το όνομα χρήστη στην οθόνη σύνδεσης"
PrShLoUnD                        255 "Χρησιμοπ.το όνομα χρήστη στην οθόνη σύνδεσης"
PrShWD                           255 "Διακόσμηση Παραθύρου:"
PrShWDD                          255 "Διακόσμηση Παραθύρου"
PrShRM                           255 "Τρόπος:"
PrShRMD                          255 "Λειτουργία Αποθήκευσης Προσφάτων"
PrShRMRm                         255 "Να Θυμάσαι"
PrShRMNvRm                       255 "Να Μην Θυμάσαι"
PrShRMClr                        255 "Εκκαθάριση ιστορικό για αποσύνδεση"
DpNtMdOf                         255 "Ανενεργό"
DpNtMdWs                         255 "Ειδοποίηση Windows"
DpNtMdMw                         255 "Παράθυρο μηνύματος"
ConGuiTyFb                       255 "SAP GUI για Windows με υποβάθμιση λειτουργίας"
ConGuiTyWin                      255 "SAP GUI για Windows"
ConGuiTyWeb                      255 "SAP GUI για HTML"
ConGuiTyWinNiPng                 255 "SAP GUI για Windows με έλεγχο συνδεσιμότητας"
PrShHRT                          255 "Χρόνος διατήρησης σε ημέρες:"
PrShHRTU                         255 "ημέρα(ες)"
PrShHRTD                         255 "Μέγιστος χρόνος διατήρησης της καταχώρισης ιστορικού"
PrShHRTERR                       255 "Τιμή πρέπει να είναι μεταξύ %0 και %1."
PrShStNvInQl                     255 "Έναρξη πλοήγησης από Γραμμή Γρήγορης Εκκίνησης / Αναζήτησης σε νέα καρτέλα"
PrShStNvInQlD                    255 "Έναρξη πλοήγησης από Γραμμή Γρήγορης Εκκίνησης / Αναζήτησης σε νέα καρτέλα ή εσωτερικά"
PrShFiNvMd                       255 "Αξιολόγηση λειτουργίας έναρξης κίνησης από Fiori"
PrShFiNvMdD                      255 "Κίνηση αρχίζει πάντα σε νέα καρτέλα αν είναι αποεπιλεγμένη"
Sh500                            255 "Shift"
Sh501                            255 "Ctrl"
Sh502                            255 "Caps Lock"
Sh503                            255 "Space"
Sh504                            255 "Escape"
Sh505                            255 "Alt"
Sh506                            255 "Alt Gr"
Sh507                            255 "Tab"
Sh508                            255 "Enter"
Sh509                            255 "Print"
Sh510                            255 "Scroll Lock"
Sh511                            255 "Break"
Sh512                            255 "Προσθήκη"
Sh513                            255 "Αρχική Σελίδα"
Sh514                            255 "End"
Sh515                            255 "Page up"
Sh516                            255 "Page Down"
Sh517                            255 "Num Lock"
Sh518                            255 "Backspace"
Sh519                            255 "Delete"
Sh520                            255 "Right"
Sh521                            255 "Left"
Sh522                            255 "Up"
Sh523                            255 "Down"
Sh524                            255 "Κωδικός πρόσβασης σε γραμμή εντολής δεν επιτρέπεται"
Sh525                            1024 "Το SAP Business Client ξεκίνησε με έναν κωδικό πρόσβασης στα ορίσματα γραμμής εντολής. Αυτό δεν επιτρέπεται από προεπιλογή, εφόσον δεν είναι ασφαλές. Το πρόγραμμα θα κλείσει.\n\nΕνώ αποθαρρύνεστε έντονα να μην χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό στα παραγωγικά περιβάλλοντα, μπορείτε ακόμη να το ενεργοποιήσετε για δοκιμαστικούς λόγους ρυθμίζοντας την επιλογή διαχειριστή 'IsPasswordInCommandlineAllowed' σε 'true'."
CtIsFlg01                        255 "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή στο πιστοποιητικό ασφάλειας της ιστοσελίδας διαφέρει από την ιστοσελίδα την οποία προσπαθείτε να επισκεφτείτε."
CtIsFlg02                        255 "Το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας δεν ισχύει ακόμα ή έχει λήξει."
CtIsFlg03                        255 "Το PC σας δεν εμπιστεύεται αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας της ιστοσελίδας."
CtIsFlg04                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας δεν υποστηρίζει τις λίστες ανάκλησης."
CtIsFlg05                        255 "Οι διακομιστές λιστών ανάκλησης για αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας δεν είναι προσβάσιμοι."
CtIsFlg06                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας έχει ανακληθεί."
CtIsFlg07                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας είναι άκυρο."
CtIsFlg08                        255 "Αυτό το το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας έχει υπογραφεί με έναν αδύναμο αλγόριθμο υπογραφής."
CtIsFlg09                        255 "Αυτό το το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας δεν έχει μοναδικό όνομα."
CtIsFlg10                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας χρησιμοποιεί έναν αδύναμο κωδικό."
CtIsFlg11                        255 "Αυτό το το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας δεν έχει καρφιτσωμένο κωδικό."
CtIsFlg12                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας έχει άκυρο όνομα."
CtIsFlg13                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας έχει διάρκεια ισχύος πολύ μεγάλη."
CtIsFlg14                        255 "Αγνωστο πρόβλημα."
CtIsFlg15                        255 "Ο έλεγχος λιστών ανάκλησης για αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας είναι ενεργός."
CtIsFlg16                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας έχει υπογραφεί με έναν αδύναμο αλγόριθμο υπογραφής SHA-1."
CtIsFlg17                        255 "Αυτό το πιστοποιητικό ασφάλειας ιστοσελίδας δεν είναι σωστό."
