﻿FNavFail                         255 "Cíl  '%0‘ navigace založené na objektu (OBN) nelze konvertovat. Kontaktujte správce systému, aby přiřadil vašemu uživateli roli s odpovídajícími záznamy OBN."
FNavFail2                        255 "Navigace k cíli '%0' neúspěšná. Kontaktujte správce systému, aby vašemu uživateli přiřadil roli s příslušným navigačním záznamem.\r\n'%1'"
FNavTreeFail1                    255 "Pro vašeho uživatele nebylo možné ze serveru z žádné role načíst žádné detaily navigace.Obraťte se na správce systému a požádejte o přiřazení platného souboru rolí pro uživatele.(viz transakce SU01)."
FNavTreeFail2                    255 "Ze serveru nelze načíst žádné detaily navigace. Chybový kód: '%0'. \r\nZkontrolujte internetové připojení nebo kontaktujte vašeho administrátora."
FNavTreeFail3                    255 "Nebylo možné analyzovat informace o navigaci role pro vašeho uživatele ze serveru. Obraťte se na správce."
Sh5                              255 "Položka s tímto názvem již existuje."
Sh5a                             255 "Název není definován."
Sh6                              255 "Nové"
Sh6b                             255 "Nová klávesová zkratka"
Sh6a                             255 "Kopírovat"
Sh6c                             255 "Nová klávesová zkratka (SAP Logon) ..."
Sh6d                             255 "Nové systémové spojení (SAP Logon)..."
Sh6e                             255 "Nové systémové spojení (SAP Business Client)..."
Sh6p                             255 "Nové systémové spojení (SAP Fiori Launchpad)..."
Sh6f                             255 "Nová podsložka..."
Sh6g                             255 "Nový záznam..."
Sh6h                             255 "Nová pracovní oblast..."
Sh6i                             255 "Přejmenování..."
Sh6k                             255 "Kopírovat"
Sh6l                             255 "Vložení"
Sh6m                             255 "Spojení (SAP Logon)"
Sh6n                             255 "Systémové spojení (SAP Logon)"
Sh6o                             255 "Systémové spojení (SAP Business Client)"
Sh6q                             255 "Systémové spojení (launchpad Fiori)"
Sh7                              255 "Výmaz"
Sh7a                             255 "Filtrování..."
Sh7b                             255 "Posunout nahoru"
Sh7c                             255 "Přesunout dolů"
Sh8                              255 "Použít"
Sh8a                             255 "Přihlášení"
Sh8b                             255 "Zobrazit náhled exploreru"
Sh8c                             255 "Potlačit náhled exploreru"
Sh8d                             255 "Přihlášení  s Internet Explorer"
Sh8f                             255 "Přihlášení s Internet Explorer (staré)"
Sh8g                             255 "Přihlášení s Edge"
Sh9                              255 "OK"
Sh9a                             255 "Další"
Sh9d                             255 "Zvýrazněno"
Sh9b                             255 "Zpět"
Sh9c                             255 "Dokončit"
Sh9e                             255 "Domů"
Sh10                             255 "Zrušit"
Sh10b                            255 "Ignorovat"
Sh10c                            255 "Reset"
Sh10c                            255 "Ukončit"
Sh11                             255 "Možnosti"
Sh11a                            255 "Název složky"
Sh11b                            255 "Název pracovní oblasti"
Sh13                             255 "Ano"
Sh14                             255 "Ne"
Sh15                             255 "Potvrdit operaci výmazu"
Sh15a                            255 "Potvrdit změnu"
Sh16                             255 "Chcete vybrané objekty opravdu vymazat?"
Sh16a                            255 "Chcete vybranou podsložku '%0' opravdu vymazat?"
Sh16b                            255 "Chcete vybranou pracovní oblast '%0' opravdu vymazat?"
Sh16c                            255 "Více spojení navázáno s '%0'.\n"
Sh16d                            255 "Změny se dotknou více spojení.\nPotvrdíte změny?"
Sh17                             255 "Přidat k oblíbeným"
Sh18                             255 "Připojit (restart)"
Sh19                             255 "Bez titulku"
Sh19a                            255 "Nový systém"
Sh25                             255 "Zamítnutí"
Sh26                             255 "Neuložená data"
Sh27                             255 "Ještě existují neuložené změny. \n\nChcete změny použít, nebo zamítnout?"
Sh28                             255 "Zpracování oblíbené položky"
Sh29                             255 "Rozšířené hledání v %0 pro '%1'"
Sh30                             255 "Rozšířené hledání v %0"
Sh31                             255 "Hledání '%1' v %0"
Sh32                             255 "Více..."
Sh33                             255 "Navazuje se spojení..."
Sh35                             255 "Přihlásit do '%0'"
Sh36                             255 "Zavádění dat navigace z '%0'..."
Sh36a                            1024 "Data navigace vyvolaná ze serveru ABAP nesmí překračovat %0. Momentální velikost vyvolaných dat je %1. Optimalizujte vaše role pfcg a zkuste přihlašování znovu s menším množstvím dat navigace."
Sh37a                            255 "Systémy"
Sh39                             255 "Spojení s '%0' nemohlo být navázáno"
Sh40                             255 "Při navazování spojení s '%0' došlo k následující chybě"
Sh41                             255 "Zrušit změny"
Sh42a                            255 "Potvrdit navigaci"
Sh42                             255 "Potvrdit zavření okna"
Sh42b                            255 "Potvrdit zavření záložky"
Sh43a                            255 "Aktuální obrazovka možná obsahuje neuložená data. \n\nChcete všechny změny zamítnout a pokračovat v navigaci?\n\n"
Sh43c                            255 "Aktuální záložka možná obsahuje neuložená data.\n\nChcete zamítnout všechny změny a tuto záložku zavřít?\n\n"
Sh43                             255 "Záložka '%0‘ možná obsahuje neuložená data.\n\nChcete zamítnout všechny změny a tuto záložku zavřít?\n\n"
Sh43b                            255 "Záložka '%0' možná obsahuje neuložená data.\n\nChcete se odhlásit?\n\n"
Sh44                             255 "Následující záložky mohou obsahovat neuložená data.\n\nChcete zamítnout všechny změny a všechny tyto záložky zavřít?\n\n"
Sh44a                            255 "Následující záložky možná obsahují neuložená data.\n\nChcete se odhlásit?\n\n"
Sh45                             255 "Došlo k následující neočekávané chybě. Chcete přesto pokračovat?"
Sh46                             255 "Neočekávaná chyba"
Sh47                             255 "SAP Business Client verze %0"
Sh48                             255 "Copyright"
Sh48b                            255 " SAP SE\nVšechna práva vyhrazena."
Sh48a                            255 "Informace o systému"
Sh49                             255 "SAP Business Client"
Sh50                             255 "Naposledy použité položky"
Sh50b                            128 "Okno"
Sh50c                            128 "Nové okno"
Sh50d                            128 "Zavřít všechno a odhlásit se"
Sh50e                            128 "Zavřít toto okno a odhlásit se"
Sh50f                            128 "Upravit a řídit SAP Business Client"
Sh51                             255 "Oblíbené"
Sh51b                            255 "Oblíbené položky Easy Access (jen ke čtení)"
Sh51c                            255 "Oblíbené na webu"
Sh51d                            255 "Oblíbené v systému"
Sh52                             255 "Nastavení"
Sh53                             128 "Přihlásit se"
Sh53a                            128 "Výběr systému..."
Sh54                             255 "Layout"
Sh54a                            255 "Přizpůsobit..."
Sh54b                            255 "Spojení"
Sh54c                            255 "Systémy..."
Sh54d                            255 "Poskytovatelé hledání..."
Sh54e                            255 "Postranní panel..."
Sh54f                            255 "Rozšířeno"
Sh54g                            255 "Podpora..."
Sh54h                            255 "Spojení"
Sh54i                            255 "Pracovní oblasti"
Sh54j                            255 "Seznam dostupných systémů"
Sh54k                            255 "Ochrana dat..."
Sh54l                            255 "Systém"
Sh54m                            255 "Systémové hlášení"
Sh55                             255 "Šablona služby"
Sh56                             255 "Nápověda"
Sh58                             255 "Vysvětlení na obrazovce"
Sh59                             255 "Učební středisko"
Sh60                             255 "Kontaktovat podporu"
Sh61                             255 "Licenční dohoda"
Sh61b                            255 "Tipy & triky"
Sh62                             255 "O aplikaci SAP Business Client"
Sh62c                            255 "Náúpvěda k SAP Business Client"
Sh62d                            255 "Pohled"
Sh62e                            255 "Definováno uživatelem..."
Sh62f                            255 "Reset na standardní nastavení"
Sh62g                            255 "Vytvořit report podpory"
Sh62h                            255 "Výkaz podpory"
Sh63                             255 "V:"
Sh63a                            255 "Vytvořit report podpory"
Sh63b                            255 "Report podpory NWBC (viz přílohu)"
Sh63c                            255 "Přiložený report podpory byl vytvořen s:"
Sh63d                            255 "Přehled"
Sh63e                            255 "Vyberte položky podpory pro zahrnutí do reportu:"
Sh63f                            255 "Doplňkové poznámky:"
Sh63h                            255 "Informace o klientu"
Sh63i                            255 "Zavedený navigační strom"
Sh63j                            255 "Mezipaměť doby běhu klienta"
Sh63k                            255 "Sledování shell"
Sh63l                            255 "Výpisy"
Sh63m                            255 "Informace ABAP"
Sh63n                            255 "Windows"
Sh63o                            255 "Obsah"
Sh63p                            255 "Záznam posledního letu"
Sh63q                            255 "Snímky obrazovky"
Sh63r                            255 "Uložení souborů mezipaměti doby běhu klienta"
Sh63s                            255 "Uložení navigačního stromu"
Sh63t                            255 "Uložení souhrnu obsahu"
Sh63u                            255 "Načítání systémových informací ze serveru ABAP"
Sh63v                            255 "Načítání navigačního stromu ze serveru ABAP"
Sh63w                            255 "Načítání stránky řešení potíží ze serveru ABAP"
Sh63x                            255 "Uložení přehledu systému"
Sh63y                            255 "Uložení informací o klientu"
Sh63z                            255 "Uložení souborů sledování shell"
Sh63za                           255 "Uložení souborů výpisu"
Sh63zb                           255 "Uložení obsahu: "
Sh63zc                           255 "Uložení snímku obrazovky: "
Sh63zd                           255 "Databázový soubor"
Sh63ze                           255 "Uložení databázového souboru"
Sh64                             255 "Hledat:"
Sh65                             255 "Rozšířené"
Sh66                             255 "Hledat"
Sh67                             255 "Kód transakce:"
Sh67a                            255 "URL web.dynpra:"
Sh68                             255 "Název:"
Sh69                             255 "URL:"
Sh69a                            255 "Vstupní transakce"
Sh69b                            255 "Aktuální transakce"
Sh70                             255 "Chyba přihlášení pro %0"
Sh71                             1024 "Přihlašovací okno pro server se zadaným URL nebylo možné otevřít:\n\n%0\n\nOvěřte, zda je URL platný a zda běží server. Vyvolejte stejný URL v prohlížeči. \n\nDetaily chyby:\n\n %1"
Sh72                             255 "OK"
Sh72b                            255 "URL není specifikován"
Sh72c                            255 "URL je neplatný: %0"
Sh72d                            255 "Nelze se připojit k '%0'"
Sh72e                            255 "Důvod neznámý"
Sh72g                            255 "Nelze načíst systémové informace"
Sh72f                            1024 "Při pokusu o načtení informací ze systému %0 došlo k chybě. \n\nKontaktujte vašeho administrátora. Aplikace se nyní zavře."
Sh73                             255 "Sledování zapnuto"
Sh74                             255 "Sledování (úroveň '%0') je aktivováno."
Sh74a                            255 "Detailní sledování (úroveň '%0') je aktivováno."
Sh78                             255 "Uložit na pevný disk..."
Sh78b                            255 "Uložit výpis paměti na pevný disk"
Sh78c                            255 "Výpis paměti odráží interní stav aktuálního procesu.\n\Tyto výpisy pomáhají firmě SAP identifikovat příčiny problémů.\n"
Sh78d                            255 "Po uložení komprimujte soubor, proveďte upload na SAPMATS a připojte adresu URL do hlášení pro podporu.\n\nUkládání může trvat déle."
Sh83                             255 "Detaily"
Sh84                             255 "Tato stránka"
Sh90                             255 "Hledání desktopu"
Sh90a                            255 "SAP Enterprise Search"
Sh143                            255 "Vaše instalace SAP Business Client obsahuje nekonzistence.\n\nKontaktujte místního administrátora."
Sh144                            255 "Nespuštěno jako {0}"
Sh145                            255 "{0} nebylo nalezeno v zavedených sestavách"
Sh146                            255 "Očekávané místo (ze spuštěného modulu): {0}"
Sh147                            255 "Modul SAP na nečekaném místě: {0}"
Sh148                            255 "Modul řízený SAP '{0}' s neočekávanou verzí: {1} (očekáváno: {2})"
Sh149                            255 "Nativní modul SAP '{0}' s neočekávanou verzí: {1} (očekáváno: {2})"
Sh150                            255 "Kontrola konzistence instalace SAP Business Client"
Sh151                            255 "Nebyla nalezena nekonzistence"
Sh152b                           255 "Detailní sledování vypnuto"
Sh152c                           255 "Pro zvýšení jakosti vykazování podpory nastavte úroveň sledování na hodnotu mezi '%0' a '%1'."
Sh153                            255 "Tmavý"
Sh153a                           255 "Velký"
Sh153b                           255 "Malý"
Sh153c                           255 "Uživatelské"
Sh154                            255 "Vysoký kontrast (SAP Signature)"
Sh154a                           255 "Svět."
Sh154b                           255 "SAP Blue Crystal"
Sh154c                           255 "SAP Belize"
Sh154d                           255 "SAP High Contrast Black"
Sh154e                           255 "SAP High Contrast White"
Sh154f                           255 "Pro vybraný motiv '{0}‘ se nezdařilo stáhnout informace o vytváření motivu ze serveru.\nMožná bude nutné motiv nejprve vygenerovat."
Sh154g                           255 "Stažení motivu se nezdařilo."
Sh154h                           255 "SAP Quartz Light"
Sh154i                           255 "SAP Quartz Dark"
Sh154k                           255 "Použít motiv shell"
Sh155                            255 "Odeslat e-mail..."
Sh156                            255 "Spolupracovat"
Sh157                            255 "Okno spolupráce nebylo nainstalováno"
Sh157b                           255 "Vybranou akci nelze provést.\n\Není nainstalováno okno 'SAP Collaboration Window'.\n\nObraťte se na svého lokálního administrátora."
Sh158                            255 "Spustit transakci '{0}'"
Sh158b                           255 "Spustit transakci '{0}' v novém okně"
Sh158c                           255 "Spustit {0}"
Sh158d                           255 "Spustit {0}v novém okně"
Sh158e                           255 "Spustit transakci '{0}' v {1}"
Sh158f                           255 "Spustit transakci '{0}' v {1} v novém okně"
Sh159                            255 "Otevřít správce oken"
Sh159b                           255 "Fokus na rychlé spuštění/panel hledání"
Sh159b3                          255 "Dotaz je ignorován"
Sh159b4                          255 "Zadaný dotaz je příliš dlouhý a bude pro srovnávání transakcí ABAP ignorován: %0"
Sh159b5                          255 "Zadaný dotaz je příliš dlouhý a bude ignorován: %0"
Sh159d                           255 "Obnovit oblast obsahu"
Sh159d2                          255 "Otevřít záložku v novém okně"
Sh159e                           255 "Čas zrychlení"
Sh159f                           255 "Fokus na menu"
Sh159g6                          255 "Prodloužit okno"
Sh159g1                          255 "Celá obrazovka"
Sh159g2                          255 "Panel hledání"
Sh159g3                          255 "Rychlé spuštění"
Sh159g4                          255 "Záložky navigace"
Sh159g5                          255 "Navigační panel"
Sh160                            255 "SAP Business Client/SAP GUI Integrator"
Sh161                            255 "SAP GUI uzavřelo komunikační kanál. Všechny relace se ztratily.\nViz pokyn SAP č. 520688."
Sh161a                           1024 "SAP GUI for Windows nepodporuje změnu motivu pro probíhající relace. Nový motiv se použije pro nové relace."
Sh161b                           255 "Informace o motivu SAP GUI"
Sh161c                           255 "Informace k velikosti písma SAP GUI"
Sh161d                           1024 "SAP GUI for Windows nepodporuje změnu velikosti fontu v době běhu. Nová velikost fontu se převezme teprve po restartu SAP Business Client."
Sh161e                           1024 "SAP GUI for Windows nepodporuje žádnou změnu kódu OK v době běhu. Nové nastavení pro  kód OK SAP GUI se aktivuje po restartu SAP Business Client."
Sh161f                           255 "Info k OK kódu SAP GUI"
Sh161g                           1024 "SAP GUI for Windows nepodporuje změnu motivů při provádění. Nový motiv SAP GUI bude aktivní až po restartu SAP Business Client."
Sh161h                           255 "Informace o motivu SAP GUI"
Sh161i                           1024 "SAP GUI for Windows nepodporuje během provádění spojování ani oddělování lišty systémových funkcí a aplikační lišty. Toto nastavení se převezme až po restartu SAP Business Client."
Sh161j                           255 "Informace k systémové funkční liště a aplikační liště SAP GUI"
Sh161k                           1024 "SAP GUI for Windows nepodporuje během provádění změnu viditelnosti titulkové lišty. Toto nastavení se převezme až po restartu SAP Business Client."
Sh161l                           255 "Informace k titulkové liště SAP GUI"
Sh161m                           1024 "SAP GUI pro Windows nepodporuje během provádění aktivaci/deaktivaci menu SAP GUI v nástrojové liště. Toto nastavení se převezme až po restartu SAP Business Client."
Sh161n                           255 "Informace k systémové funkční liště a aplikační liště SAP GUI"
Sh161o                           255 "Není-li ‘Režim usnadnění přístupu‘ aktivován, není toto nastavení skrze SAP GUI for Windows vyhodnoceno."
Sh161p                           1024 "Změněná nastavení pro stažení hrany se použijí po restartování SAP Business Client."
Sh161q                           255 "Informace o nastaveních stažení hrany"
Sh162                            255 "Žádné připojení není k dispozici"
Sh162a                           255 "Uživatelské menu není k dispozici"
Sh163                            255 "Obraťte se na svého administrátora."
Sh163a                           255 "Pro vašeho uživatele není k dispozici menu; namísto něj se zobrazí menu SAP"
Sh163b                           255 "Detaily k systému '%0': "
Sh164                            255 "SAP GUI ukončil transakci %0%1."
Sh164b                           255 "SAP GUI nemohl spustit transakci %0%1."
Sh165                            255 "Test v prohlížeči"
Sh166                            255 "Zadejte uživatele a heslo pro server proxy"
Sh167                            255 "Uživatel:"
Sh167a                           255 "Uživatel"
Sh167b                           255 "Klient"
Sh167c                           255 "Systém"
Sh167d                           255 "Jazyk"
Sh168                            255 "Heslo:"
Sh169                            255 "Spuštění:"
Sh170                            255 "Použít '{0}' jako zástupný znak pro parametr hledání"
Sh171                            255 "URL je neplatný"
Sh171a                           255 "URL je prázdný"
Sh172                            255 "Protokol {0} není podporován"
Sh173                            255 "Protokol musí být buď 'http://' nebo 'https://'"
Sh174                            255 "Číslo portu musí být mezi 1 a 65535"
Sh175                            255 "Cesta URL musí obsahovat alespoň jeden z následujících segmentů: {0}, {1} nebo {2}"
Sh176                            255 "URL nesmí obsahovat parametry dotazu (to jsou všechny parametry začínající znakem '?' v URL)"
Sh177                            255 "Toto je URL pro NWBC v1.0. V systému ABAP jej nahraďte {0}."
Sh180                            255 "Navigovat k internetové adrese"
Sh181                            255 "Hledat '%0' v..."
Sh181b                           255 "Hledat '%0' s %1"
Sh181c                           255 "Oblíbené a naposledy použité objekty"
Sh181d                           255 "Moje pracovní oblast"
Sh181e                           255 "Transakce ABAP"
Sh181e2                          255 "Transakce a aplikace"
Sh181e3                          255 "Transakce a aplikace "
Sh181f                           255 "Aplikace webového dynpra"
Sh181f2                          255 "Jiné návrhy"
Sh181g                           255 "... jsou dostupné další objekty ..."
Sh181h                           255 "... je dostupných minimálně %0 dalších objektů ..."
Sh181i                           255 "Neplatné zadání"
Sh181j                           255 "Neplatná vstupní data se nepřevezmou"
Sh182a                           255 "Zdrojové upozornění"
Sh182b                           255 "Bylo dosaženo maximálního počtu relací webového dynpra (%0).\n\nZavřete stávající okno web. dynpra nebo požádejte správce systému, aby tento limit zvýšil."
Sh182c                           255 "Překročili jste maximální počet relací SAP GUI (%0).\n\nZavřete současnou záložku SAP GUI, nebo kontaktujte\nvašeho správce systému, aby tento limit zvýšil."
Sh182-2a                         255 "Relace není aktivní ( %0 %1). Doporučujeme zavřít relace, které nejsou aktivní. Sníží se tak spotřeba zdrojů serveru a uvolní se případné blokování dat."
Sh182-2b                         255 "Minuty"
Sh182-2c                         255 "Sekundy"
Sh182-2d                         255 "Zavření režim"
Sh182-2e                         255 "Zobrazit režim"
Sh182-2f                         255 "Ignorovat"
Sh182-2g                         255 "Časový limit spojení"
Sh182-2h                         255 "Aktuální spojení bylo nečinné příliš dlouho. Vyberte, jak chcete pokračovat."
Sh182-2i                         255 "Zrušit spojení"
Sh182-2j                         255 "Restartovat spojení"
Sh182                            255 "Bezpečnostní upozornění"
Sh183                            1024 "SAP Business Client zjistil potenciál.bezpeč.riziko.\n\nToto místo není explic.označeno jako zabezpečené:\n\n  %0\n\nNavigace je blokována. Chcete-li je označit jako zabezpečené, obraťte se na správce.\n\n(Detaily viz kapitolu 'Sezn.povolených‘ v dokumentaci.)"
Sh183a                           1024 "SAP Business Client zjistil potenciální bezpečnostní riziko.\n\nToto místo není explicitně označeno jako zabezpečené:\n\n  %0\n\nDynamické připojení je povoleno pouze v rámci stejné domény. Připojení je proto  blokováno.  Domníváte-li se, že by toto \nmísto mělo být označeno jako zabezpečené, obraťte se na správce systému."
Sh183a2                          1024 "SAP Business Client zjistil potenciální bezpečnostní riziko.\n\nŽádný předdefinovaný systém neodpovídá uvedenému umístění.:\n\n  %0\n\nVytváření dočasných připojení je standardně deaktivováno.\n\nPožádejte svého administrátora, aby definoval odpovídající připojení nebo povolil dočasná připojení.\n\n(Detaily viz 'SAP Business Client -> Administrativní příručka SAP Business -> Instalace a konfigurace klienta -> Konfigurace administrátora -> Spuštění pomocí URL' v dokumentaci SAP Business Client.)"
Sh183a3                          1024 "SAP Business Client zjistil potenciální bezpečnostní riziko.\n\nKód skriptu se pokouší o stažení z místa, které není explicitně uvedeno jako zabezpečené.\n\n  %0\n\nExterní volání rozhraní API jsou proto blokována. Domníváte-li se, že by toto \nmísto mělo být označeno jako zabezpečené, obraťte se na správce systému."
Sh183a4                          1024 "SAP Business Client zjistil potenciální bezpečnostní riziko.\n\nToto místo není v zónovém modelu aplikace Internet Explorer explicitně označeno jako bezpečné:\n\n  %0\n\n. Navigace je proto blokována. Chcete-li toto místo označit jako bezpečné, obraťte se na vašeho lokálního správce systému.\n\n(Detaily najdete v úseku dokumentace ' Security Zones in Internet Explorer'.)"
Sh183b                           255 "Server %0 požaduje vaše uživatelské jméno a heslo. Server hlásí, že je z %1."
Sh183c                           255 "Uchování mého výběru pro tuto relaci"
Sh183d                           255 "Uchování mého výběru"
Sh183e                           255 "Do restartu SAP Business Client toto hlášení již nezobrazovat"
Sh183f                           255 "Toto hlášení již nezobrazovat"
Sh183g                           1024 "Web '%0' není bezpečný:\n%1\nTo by mohlo znamenat, že se někdo pokouší vás oklamat nebo ukrást informace, které odesíláte na server. Neměli byste přistupovat k tomuto webu."
Sh183h                           255 "Přerušit navigaci"
Sh183i                           255 "Ignorovat a pokračovat"
Sh183j                           255 "Požadavek externího protokolu"
Sh183k                           1024 "SAP Business Client potřebuje spustit ext.aplik.pro zpracov.%0: odkazů. Požad.odkaz je \n\n%1\n\n. Násl.aplik. bude spuštěna, akceptujete-li tento požadavek: \n\n%2\n\n. Pokud jste neiniciovali tento požadavek, může to být pokus o útok na váš systém. Ledaže jste provedli explic.akci pro iniciaci požadavku, měli byste stisknout Nedělejte nic."
Sh183l                           255 "Spustit aplikaci"
Sh183m                           255 "Nedělejte nic"
Sh184                            255 "Zadaný seznam povolených obsahuje neplatný vzor (bude ignorován):\n\n%0"
Sh185                            255 "Odmítnout"
Sh186                            255 "Povolit"
Sh187                            255 "Zobrazit/skrýt navigační panel"
Sh188                            255 "Fokus na následující oblast"
Sh189                            255 "Fokus na předchozí oblast"
Sh190                            255 "Přepínat fokus mezi oblastí shell a obsahu"
Sh190a                           255 "Fokus na oblast obsahu"
Sh190b                           255 "Fokus na postranní panel"
Sh190c                           255 "Fokus na záložky"
Sh190d                           255 "Fokus na navigační oblast"
Sh190e                           255 "Navigovat zpět"
Sh191                            255 "Zobrazit klávesovou zkratku"
Sh191a                           255 "Klávesové zkratky"
Sh191b                           255 "Změnit ikonu na '%0'"
Sh191c                           255 "Nezdařilo se upravit klávesovou zkratku"
Sh191d                           255 "Upravit klávesovou zkratku"
Sh191e                           255 "Vybraná klávesová zkratka:"
Sh191f                           255 "Klíčové gesto"
Sh191g                           255 "Vybrané klíčové gesto se již používá."
Sh191h                           255 "Upravit klávesovou zkratku"
Sh191i                           255 "Pro úpravu vybrané klávesové zkratky stiskněte požadované klíče."
Sh191j                           255 "Požadované klíčové gesto je neplatné a nemůže být uloženo."
Sh191k                           255 "Standardní klíčové gesto"
Sh191l                           255 "Resetovat všechny klávesové zkratky"
Sh191m                           255 "Tato akce resetuje všechny klávesové zkratky na jejich standardní klíčová gesta.\n\nChcete pokračovat?"
Sh192                            255 "Úloha - je nutný překlad pro '%0'; vytvořte hlášení pro podporu"
Sh193                            255 "Fokus na záložky navigace"
Sh196                            255 "Vždy povolit"
Sh199                            255 "SAP Business Client byl spuštěn automatickým skriptem.\n\nChcete tento popžadavek skriptu povolit?"
Sh200                            255 "Navigace zrušena"
Sh201                            255 "Navigace byla zrušena, protože vybraná položka byla deaktivována"
Sh202b                           255 "Aktualizujte SAP GUI for Windows nejméně na %0; patch level %1.\n\nS aktuální instalací se veškeré transakce budou spouštět se SAP GUI pro HTML."
Sh203                            255 "SAP GUI pro Windows nebylo nainstalováno.\n\nVšechny transakce se spustí se SAP GUI pro HTML."
ShRelLinks                       255 "Související odkazy"
ShServices                       255 "Služby"
Sh204                            255 "Použijte toto pole, jen pokud se mají použít nastavení přihlášení SAP,\nnapř.nastavení pro SAP router."
Sh205                            255 "Toto pole je nepovinné a má se vyplnit jen ve výjimečných případech"
Sh206                            255 "Hodnota musí přesně souhlasit s popisem přihlášení a jménem pro přihlášení SAP"
Sh207                            255 "Upravit"
Sh208                            255 "Klávesovou zkratku lze přiřadit jen jednou. Následující kombinace se již používají: \n\n%0Požádejte správce systému o definování platné klávesové zkratky."
Sh209                            255 "Zobrazit systémový status"
Sh210                            255 "Jméno"
Sh210a                           255 "Výběr systému"
Sh218                            255 "Skupina/server"
Sh219                            255 "Popis"
Sh219a                           255 "Komentář"
Sh219b                           255 "Seřazeno ve vzestupném pořadí"
Sh219c                           255 "Seřazeno v sestupném pořadí"
Sh219d                           255 "stiskněte mezerník pro vzestupné nebo sestupné třídění."
Sh220                            255 "Starý kokpit '{0}' byl použit jen z historických důvodů v NWBC v1.0 a pro SAP Business Client již není podporován; zkontrolujte svou konfiguraci URL."
Sh223                            255 "Přidat systémový záznam"
Sh224                            255 "Změnit systémový záznam"
Sh225                            255 "Zkopírovat systémový záznam"
Sh220a                           255 "Příkaz '{0}' není povolen"
Sh221                            255 "Neplatný URL"
Sh222                            255 "URL\n\n%0\n\nje neplatné. Navigace není možná."
Sh222a                           255 "Záměr '%0' nelze rozčlenit; navigace není možná."
SH226a                           255 "Správce oken"
Sh234                            255 "SAP"
Sh235                            255 "Hledat"
Sh236                            255 "Kontakty"
Sh237                            255 "Hledání desktopu"
Sh241                            255 "Povinná pole nejsou vyplněna. \n\nChcete zrušit změny nebo stornovat navigaci, abyste vyplnili povinná pole?"
Sh242                            255 "Otevřít v novém okně"
Sh242a                           255 "Otevřít jako novou záložku"
Sh243                            255 "Změnit ikonu"
Sh243a                           255 "Zpracování titulku"
Sh244                            255 "Podpora"
Sh245                            255 "Poskytovatelé hledání"
Sh246                            255 "Nastavení"
Sh247                            255 "Postranní panel"
Sh249                            255 "Povinná pole"
Sh250                            255 "Nástroje"
Sh250a                           255 "SAP GUI Property Collector"
Sh251                            255 "Připojit"
Sh251b                           255 "Připojit postranní panel"
Sh251a                           255 "Připnout"
Sh252a                           255 "Zrušit připnutí"
Sh252                            255 "Uvolnit spojení"
Sh252b                           255 "Oddělení postranního panelu"
Sh253                            255 "Aktualizovat"
Sh253a                           255 "Aktualizace postranního panelu"
Sh254                            1024 "Postranní panel {0} byl zavřen a není pro aktuální aplikaci k dispozici"
Sh255                            255 "Postranní panel uzavřen"
Sh255a                           255 "Zavřít postranní panel"
Sh255b                           255 "Otevřít postranní panel"
Sh255c                           255 "Otevřít panel hledání"
Sh256                            255 "Bezpečnostní omezení"
Sh257                            255 "Navigace k \r\n {0}\r\nnemůže být provedena v externím okně. Jsou podporovány jen URL typu http(s)."
Sh258                            255 "Chyba konfigurace"
Sh259                            1024 "Při čtení lokální konfigurace možností vzdáleného přístupu z \n\n   %0\n\n došlo k chybě.\n%1\n\nObraťte se na správce systému."
Sh260                            1024 "Při čtení možností vzdáleného přístupu z \n\n    %0\n\ndošlo k chybě.\n%1\n\nObraťte se na správce systému. \n\n\nAplikace bude nyní ukončena."
Sh261                            1024 "Chyba v přístupu k datům konfig. možností z : \n %0 \n\nOperační systém zamítl přístup kvůli chybě I/O nebo kvůli určitému druhu chyby zabezpečení."
Sh261a                           1024 "Operační systém odepře zápisový přístup k souboru prostředí SAP UI: \n %0 \n\nSAP Business Client přepne selektor systému na režim pouze pro čtení. To vám zabrání v přidávání, odstraňování, změně a organizování systémových spojení."
Sh262                            255 "Zavřít všechny záložky nebo jen\naktuální záložku?"
Sh262b                           255 "Chcete zavřít všechny záložky a skončit?"
Sh262c                           255 "Chcete skončit?"
Sh262d                           255 "Konec"
Sh263                            255 "Zavřít akutální záložku"
Sh263a                           255 "Chyba"
Sh263b                           255 "Upozornění"
Sh263c                           255 "Informace"
Sh264                            255 "Zavřít všechny záložky"
Sh264a                           255 "Zavřít záložku"
Sh264b                           255 "Vybrat záložku"
Sh264c                           255 "Nová záložka"
Sh264d                           255 "Aktualizovat záložku"
Sh264e                           255 "Přejděte k následující záložce"
Sh264f                           255 "Přejděte k předchozí záložce"
Sh264g                           255 "Zavřít ostatní záložky"
Sh264h                           255 "Zastavit transakci"
Sh264i                           255 "Založit hlášení zákazníka"
Sh265                            255 "Index"
Sh266                            255 "Nová záložka"
Sh266a                           255 "Připnout záložku"
Sh266b                           255 "Odepnout záložku"
Sh266c                           255 "Seznam záložek"
Sh266d                           255 "Posun doleva"
Sh266e                           255 "Posun doprava"
Sh266f                           255 "Přesunout do nového okna"
Sh266i                           255 "Přesunout mezi okny"
Sh266g                           255 "Změna symbolu"
Sh266h                           255 "Symbol"
Sh266j                           255 "Otevřít historii"
Sh267                            255 "Hledat nebo zadat název aplikace nebo kód transakce"
Sh267a                           255 "Zadejte hledaný pojem nebo URL"
Sh267b                           255 "Zadejte kód transakce nebo příkaz"
SH267c                           255 "Nalezeno '%0‘ položek"
Sh268a                           255 "Zavřít"
Sh268b                           255 "Obnovit"
Sh268c                           255 "Minimalizovat"
Sh268d                           255 "Maximalizovat"
Sh271                            255 "SAP GUI pro Windows nelze spustit; SAP Business Client místo toho použije SAP GUI pro HTML.\n\nKliknutím na tlačítko zobrazíte příslušný pokyn SAP %0."
Sh272                            255 "Zobrazit pokyn"
Sh273                            255 "Vybrat SAP Business Client ke spuštění"
Sh273a                           255 "Vybraná položka stromu"
Sh274                            255 "Byl přidán nový poskytovatel hledání"
Sh275                            255 "Poskytovatel hledání '%0' je standard pro aktuální aplikaci.\n\nKlikněte [zde], abyste vypnuli budoucí oznámení poskytovat. hledání"
Sh276                            255 "Otevření navigační oblasti"
Sh277                            255 "Zavření navigační oblasti"
Sh278                            255 "Otevření oblasti oblíbených"
Sh279                            255 "Zavření oblasti oblíbených"
Sh278a                           255 "Otevřít systémové informace"
Sh279a                           255 "Zavřít systémové informace"
Sh279c                           255 "Zobrazit systémové informace"
Sh279d                           255 "Najít na stránce"
Sh279e                           255 "Zadejte text k hledání"
Sh279f                           255 "Další"
Sh279g                           255 "Předchozí"
Sh279h                           255 "Zavřít"
Sh279i                           255 "Žádné výsledky"
Sh279j                           255 "Rozlišovat velká a malá písmena"
Sh279k                           255 "Celé slovo"
Sh279l                           255 "Zvýraznit všechny shody"
Sh278b                           255 "Secure Network Communication je aktivní"
Sh279b                           255 "#Secure Network Communication je neaktivní"
Sh280                            255 "Služby"
Sh281                            255 "Levý separátor"
Sh282                            255 "Pravý separátor"
Sh283                            255 "Platný navigační strom pro menu SAP úspěšně zaveden ze systému ABAP. Stránka indexu se musí aktualizovat."
Sh284                            255 "Systém ABAP nemohl vyvolat žádný platný navigační strom. Požadavek byl několikrát neúspěšný. Menu SAP možná obsahuje nesprávné uzly. Stránka indexů se musí aktualizovat."
Sh285                            255 "Strom menu SAP je neplatný. SAP Business Client se pokusí vyvolat data ze systému ABAP. To může určitý čas trvat. Při vyvolávání platného navigačního stromu zůstanou všechny uzly stromu na stránce indexů neaktivní."
Sh286                            255 "Nevyřešeno - zadejte manuálně"
Sh287                            255 "Systém zadaný uživatelem"
Sh288                            255 "Přidat popis pro SAP-GUI Logon..."
Sh289                            255 "Přihlášení SNC pomocí Single Sign-On"
Sh290                            255 "Přihlášení SNC bez Single Sign-On"
Sh289a                           255 "Přihlásit se pomocí Single Sign-On"
Sh290a                           255 "Přihlásit se bez Single Sign-On"
Sh290b                           255 "Přihlášení bez SNC nebo Single Sign-On"
Sh291                            255 "Vlastnosti..."
Sh291a                           255 "Systémový status..."
Sh291b                           255 "Status"
Sh291c                           255 "Nastavit jako standardní připojení"
Sh291d                           255 "Standardní spojení"
Sh292                            255 "Detaily spojení pro systém %0 se sbírají"
Sh293                            255 "Provede se ping URLs pro systém %0"
Sh294                            255 "%0 neodpovídá; systém zřejmě není aktivní"
Sh295                            255 "Nová složka ..."
Sh296                            255 "Založit v:"
Sh297                            255 "Založit složku"
Sh297a                           255 "Rozbalit všechny složky"
Sh297b                           255 "Sbalit všechny složky"
Sh298                            255 "Nová složka"
Sh299                            255 "Přesunout do:"
Sh300                            255 "Zpracovat složku"
Sh301                            255 "Vybraná spojení"
Sh302                            255 "Vybrat pracovní oblast"
Sh303                            255 "Název je prázdný"
Sh304                            255 "Název složky není v nadřazené složce jednoznačný"
Sh305                            255 "SAP Easy Access"
Sh306                            255 "Zobrazit všechny pracovní oblasti"
Sh306a                           255 "Vybraná pracovní oblast"
Sh307                            255 "Vyberte systém ze seznamu"
Sh308                            255 "Název souboru je prázdný."
Sh309                            255 "Soubor neexistuje"
Sh310                            255 "Neplatný název souboru"
Sh311                            255 "Cesta je prázdná"
Sh312                            255 "Cesta neexistuje."
Sh313                            255 "Neplatná cesta"
Sh314                            255 "Dokumenty XML (.xml)|*.xml"
Sh315                            255 "Zobrazení záložek na samostatné řádce"
Sh316                            255 "Zobrazit kódy transakcí"
Sh317                            255 "Zobrazení náhledu záložky v panelu úloh"
Sh317a                           255 "Zobrazit tlačítko Zpět"
Sh318                            255 "Spustí se úloha na pozadí"
Sh319                            255 "Úloha na pozadí ukončena"
Sh320                            255 "Ping URL nezdařený"
Sh321                            1024 "Konfigurační soubor administrátora nemůžete změnit, pokud SAP Business Client běží. Nastavení se projeví až po restartu SAP Business Client."
Sh322                            255 "Informace o konfiguračním souboru správce"
Sh323                            1024 "Cestu ke konfiguračnímu souboru uživatele nemůžete změnit, pokud SAP Business Client běží. Nová nastavení se převezmou až po restartu SAP Business Client."
Sh324                            255 "Informace o cestě ke konfiguračnímu souboru uživatele"
Sh325                            255 "Oblíbenou položku nelze lokalizovat"
Sh326                            255 "Problém při lokalizaci oblíbené položky '%0'"
Sh327                            255 "Nalezeno několik souborů, které odpovídají oblíbenému. Vyberte správný soubor z následujícího seznamu."
Sh328                            255 "Obsah tabulky nenalezen"
Sh329                            255 "Problém při lokalizaci obsahu tabulky '%0'"
Sh330                            255 "Nalezeno několik souborů, které odpovídají obsahu tabulky. Vyberte správný soubor."
Sh331                            255 "Soubory"
Sh332                            255 "Vybrat konfigurační soubor administrátora ze systému souboru"
Sh333                            255 "Vybrat adresář s konfiguračním souborem uživatele ze systému souboru"
Sh333a                           255 "Vybrat složku pro stažení"
Sh333b                           255 "Vyberte složku obsahující soubor konfigurace dynamického výběru prohlížeče"
Sh334                            255 "Stín"
Sh335                            255 "Záře"
Sh336                            255 "Zavedení souboru neúspěšné z: \n'%0'. \n\nDetaily chyby: '%1' \n\nPro nové zavedení souboru zvolte ‚OK‘ Tím se všechny dosavadní verze vymažou. Pro zrušení zvolte Zrušit."
Sh337                            255 "Zavedení souboru prostředí SAP UI neúspěšné z:\n'%0'.\n\nDetaily chyby: \n'%1' \n\nData připojení obsažená v tomto souboru nejsou k dispozici. Funkčnost může být ovlivněna."
Sh337a                           255 "Soubor prostředí SAP UI: \n\n'%0' \n\n obsahuje duplicitní UUID: \n'%1'. \n\nTo může mít dopad na funkčnost.\n "
Sh338                            255 "Zavedení souboru z:\n'%0‘ se nezdařilo \n\nDetaily chyby:\n'.Soubor je poškozen: Název nejméně jednoho systémového spojení je prázdný.'"
Sh338a                           255 "Internet Explorer"
Sh338f                           255 "Edge"
Sh338c                           1024 "Pro použití vybrané kontroly prohlížeče proveďte restart nebo otevřete nové připojení."
Sh338d                           255 "Informace o kontrole prohlížeče"
Sh338e                           255 "Otevřít nástroje vývojáře prohlížeče"
Sh338g                           255 "Nezdařilo se zavést soubor prostředí SAP UI z: \n'%0'. \n\nPro tento cíl se použije existující soubor prostředí SAP UI z mezipaměti."
Sh338h                           255 "Přístup k portu pro vzdálené ladění je aktivován. Pokud to nebylo vaším záměrem, kontaktujte správce."
Sh338i                           255 "K portu pro vzdálené ladění lze přistupovat"
Sh339                            255 "Zhroucení prohlížeče"
Sh340a                           255 "Prohlížeči se nezdařilo vykreslit obsah záložky '%0'. Záložka se zavře."
Sh340b                           255 "Prohlížeči se nezdařilo vykreslit obsah dialogového okna '%0'. Dialogové okno se zavře."
Sh340c                           255 "Prohlížeči se nezdařilo vykreslit obsah postranního panelu '%0'. Postranní panel nemůže zobrazit požadované informace."
Sh341                            255 "Prohlížeč neodpovídá"
Sh342a                           1024 "Vykreslení obsahu záložky '%0' prohlížečem neodpovídá; SAP Business Client je blokován. Stiskněte OK pro okamžité zavření záložky a odblokování SAP Business Client nebo počkejte na odpověď prohlížeče."
Sh342b                           1024 "Vykreslení obsahu dialogového okna '%0' prohlížečem neodpovídá; SAP Business Client je blokován. Stiskněte OK pro okamžité zavření dialogového okna a odblokování SAP Business Client nebo počkejte na odpověď prohlížeče."
Sh342c                           1024 "Vykreslení obsahu postranního panelu '%0' prohlížečem neodpovídá; SAP Business Client je blokován. Stiskněte OK pro okamžité vyčištění postranního panelu a odblokování SAP Business Client nebo počkejte na odpověď prohlížeče."
Sh342d                           255 "Tento web není bezpečný.\nTo může znamenat, že se někdo pokouší vás oklamat nebo odcizit informace, které odesíláte na server. Tento web byste měli ihned zavřít.\n\n"
Sh349                            255 "Soubor záložek prohlížeče"
Sh349a                           255 "Soubor exportu business klienta"
Sh350                            255 "Google Chrome"
Sh351                            255 "Oblíbené položky Easy Access"
Sh353                            255 "Import ze souboru:"
Sh354                            255 "Edge"
Sh356                            255 "Správa oblíbených"
Sh357                            255 "Import se nezdařil. Oblíbené položky nebylo možné importovat."
Sh358                            255 "Export se nezdařil. Oblíbené položky nebylo možné exportovat."
Sh359                            255 "Vrátit se k oblíbeným položkám"
Sh360                            255 "Správa oblíbených"
Sh361                            255 "Oblíbené položky úspěšně importovány. Vraťte se k oblíbeným položkám."
Sh362                            255 "Oblíbené položky úspěšně exportovány. Vraťte se k oblíbeným položkám."
Sh363                            255 "Import"
Sh363a                           255 "Export '%0’ oblíbených"
Sh363b                           255 "Zahrnout oblíbené položky webu"
Sh364                            255 "Vyberte název pro složku importu:"
Sh365                            255 "Vyberte cestu k souboru záložek prohlížeče"
Sh365a                           255 "Vyberte cestu souboru exportu business klienta"
Sh366                            255 "Import:"
Sh366a                           255 "Oblíbené položky klienta exportní transakce:"
Sh367                            255 "Neplatná cesta souboru. Zvolte platný soubor záložek."
Sh368                            255 "Připojení neplatné pro import"
Sh369                            255 "Import oblíbených položek není možný. Připojení zdroje se liší od vašeho aktuálního připojení. Spojte se s vaším administrátorem."
Sh400                            255 "Preferované ovládání prohlížeče (%0) nelze spustit. SAP Business Client proto použije standardní ovládání prohlížeče (Internet Explorer).\n\nZkontrolujte soubory a závislosti, jak je popsáno v dokumentaci."
Sh401                            1024 "Preferované ovládání prohlížeče (%0) nelze spustit. SAP Business Client použije standardní ovládání prohlížeče (Internet Explorer).\n\nAktualizujte vaše %1 distribuční soubory na verzi '%2'.\nAlespoň jeden z vašich distrib. souborů je ve verzi '%3'."
Sh402                            255 "Chcete opustit tento web?\n\nVámi provedené změny se možná neuloží."
Sh403                            255 "Potvrzení Javascript"
Sh404                            255 "Soubor '%0' nebylo možné uložit. Chyba:\n%1"
Sh405                            255 "Stažení souboru"
Sh406                            255 "Co chcete dělat s %0?"
Sh407                            255 "Otevřít"
Sh408                            255 "Uložit"
Sh409                            255 "Uložit jako..."
ChrDlBarOpen                     64  "Otevřeno"
ChrDlBarCancel                   64  "Zrušit"
ChrDlBarAborted                  64  "Přerušeno"
ChrDlBarOpenFolder               64  "Otevřít složku"
ChrDlBarRemove                   64  "Odebrat"
ChrDlBarProgress                 64  "%0/%1"
ChrDlBarTime                     64  ", %0s zůstává"
ChrDlBarCompleted                64  "Dokončeno"
ChrDlFlTp                        64  "Soubor"
ChrDlAlFlTp                      64  "Všechny soubory"
Htm1                             255 "Zde naleznete veškeré informace o vašich nástrojích, aplikacích, pracovištích a úlohách"
Htm2                             255 "Přehled"
Htm3                             255 "Přehled pracovišť"
Htm4                             255 "Přehledová stránka"
Htm5                             255 "Co chcete zvolit jako další krok?"
Htm6                             255 "Často používané"
Htm7                             255 "Naposledy otevřené"
Htm8                             255 "Index"
Htm9                             255 "Pracoviště"
Htm10                            255 "Otevřít indexovou stránku"
Htm11                            255 "Obdržíte kompletní přehled o všech obsazích vztahujících se k práci"
Htm12                            255 "Nová záložka"
Htm13                            255 "Stránku nelze korektně zobrazit,protože web. prohlížeč je zastaralý.Je třeba nainstalovat Internet Explorer verze 8 nebo vyšší."
Htm14                            255 "Logo"
Htm15                            255 "Pracoviště"
Htm16                            255 "Otevřít SAP Easy Access"
Htm17                            255 "Začněte svou práci přes vstupní bod do systému s menu SAP a oblíbenými"
Htm18                            255 "Pro otevření této složky stisknout Enter"
Sh410                            255 "Historie"
Sh411                            255 "Odstranit položku"
Sh412                            255 "Navigovat k"
Sh413                            255 "Odstranit vybrané položky"
Sh414                            255 "Odstranit aktuální historii"
Sh415                            255 "Výsledky"
Sh416                            255 "Historie hledání"
Sh417                            255 "Žádné výsledky"
Sh418                            255 "Transakce: '%0'"
Sh419                            255 "‚ ID systému: '%0', Klient: '%1’"
Sh420                            255 "Starší"
Sh421                            255 "Dnes"
Sh422                            255 "Včera"
Sh423                            255 "Poslední týden"
Sh424                            255 "Vše"
Sh425                            255 "Výběr časového intervalu"
Sh426                            255 "Označit položku k odstranění"
Sh427                            255 "Označit všechny seskupené položky k odstranění"
Sh428                            255 "Načtena historie starší než minulý týden"
Sh429                            255 "Načtena historie z dneška"
Sh430                            255 "Načtena historie ze včerejška"
Sh431                            255 "Načtena historie z posledního týdne"
Sh432                            255 "Načtena kompletní historie"
Sh433                            255 ", žádné výsledky"
Sh435                            255 "Historie načtena"
Sh436                            255 "Hledání ukončeno"
Sh437                            255 "Nalezeno v historii starší než minulý týden"
Sh438                            255 "Nalezeno v historii z dneška"
Sh439                            255 "Nalezeno v historii z včerejška"
Sh440                            255 "Nalezeno v historii z posledního týdne"
Sh441                            255 "Nalezeno v kompletní historii"
PrRtGlTlN                        64  "Úroveň sledování:"
PrRtGlTlD                        255 "Úroveň sledování"
PrRtGlRtlN                       64  "Vykreslování zprava doleva"
PrRtCoIsAc                       64  "Aktivní spojení"
PrRtCoIsAcD                      64  "Aktivní spojení"
PrRtGlRtlD                       255 "Vykreslování zprava doleva (k aktivaci je nutný restart)"
PrRtGlCvtN                       64  "Vykreslení plátna web.dynpra:"
PrRtGlAcCo                       255 "Aktivní spojení"
PrRtGlAcCoD                      255 "Aktivní spojení"
PrRtCoTyN                        64  "Typ:"
PrRtCoTyFlp                      64  "Typ:"
PrRtCoRST                        64  "Použijte bezpečného klienta přihlášení"
PrRtCoUsN                        64  "Uživatel:"
PrRtCoUsD                        255 "Uživatel spojení"
PrRtCoPrUsN                      64  "Proxy uživatel:"
PrRtCoPrUsD                      255 "Proxy uživatel spojení"
PrRtCoPrPaN                      64  "Heslo proxy:"
PrRtCoPrPaD                      255 "Heslo proxy"
PrRtCoTyD                        255 "Typ serveru"
PrRtCoSlDesN                     64  "Popis SAP GUI Logon:"
PrRtCoSlDesEmpty                 64  "Popis pro SAP GUI Logon je prázdný."
LogDescInfToolTip                64  "Informace"
PrRtCoSaGuTy                     64  "Typ SAP GUI:"
PrRtCoSlDesD                     255 "Popis systému podle definice v SAP Logon"
PrRtCoNaN                        64  "Název:"
PrRtCoNaD                        255 "Název spojení"
PrRtCoUrN                        64  "URL:"
PrRtCoUrD                        255 "URL serveru"
PrRtCoClN                        64  "Klient:"
PrRtCoClNAcc                     64  " Jen číslice"
PrRtCoClD                        255 "Klient ABAP"
PrRtCoLaN                        64  "Jazyk:"
PrRtCoLaD                        255 "Jazyk"
PrRtCoCoN                        64  "Komentář:"
PrRtCoCoD                        255 "Komentář"
PrRtCoPoFiN                      64  "ID filtru:"
PrRtCoPoFiD                      255 "ID filtru"
PrRtGlTlHV                       64  "Podrobně"
PrRtGlTlHVH                      64  "Podrobně s protokoly HTTP"
PrRtGlTlHVS                      64  "Podrobně s databázovými protokoly"
PrRtGlTlIV                       64  "Informace"
PrRtGlTlWV                       64  "Upozornění"
PrRtGlTlEV                       64  "Chyba"
PrRtGlTlOV                       64  "Vyp."
PrCaFoSmt                        64  "Velmi malé"
PrCaFoSmr                        64  "Menší"
PrCaFoMed                        64  "Střední"
PrCaFoLat                        64  "Velmi velké"
PrCaFoLar                        64  "Větší"
PrRtGlTyRV                       64  "Aplikační server ABAP"
PrRtGlTyRVWD                     64  "Aplikační server ABAP s webovým dispečerem"
PrRtGlTySV                       64  "Portál"
PrRtGlTySG                       64  "SAP GUI"
PrRtGlTyFlWd                     64  "Webový dispečer"
PrSgTyN                          64  "Typ:"
PrSgUsN                          64  "Uživatel:"
PrSgBrs                          64  "Prohlížeč:"
PrSgUsD                          255 "Uživatel spojení"
PrSgTyD                          255 "Typ serveru"
PrSgSlDesN                       64  "Popis SAP GUI Logon:"
PrSgCoSlDesD                     255 "Popis systému podle definice v SAP Logon"
PrSgCoNaN                        64  "Název:"
PrSgCoNaD                        255 "Název spojení"
PrSgCoUrN                        64  "URL:"
PrSgCoUrD                        255 "URL serveru"
PrSgCoClN                        64  "Klient:"
PrSgCoClD                        255 "Klient ABAP"
PrSgLaN                          64  "Jazyk:"
PrSgLaD                          255 "Jazyk"
PrSgCoN                          64  "Komentář:"
PrRSgCoCoD                       255 "Komentář"
PrRtDescN                        64  "Popis:"
PrRtDescD                        255 "Popis"
PrRtSidN                         64  "Systém:"
PrRtSidD                         255 "ID systému"
PrRtMSrvN                        64  "Message-Server:"
PrRtMSrvD                        255 "Message-Server"
PrRtSrvN                         64  "Aplikační server:"
PrRtWdN                          64  "Webový dispečer:"
PrRtSrvD                         255 "Server"
PrRtSrv                          64  "Server:"
PrRtUseDRN                       64  "Použít pravidla zobrazení"
PrRtUseDRD                       255 "Použít pravidla zobrazení"
PrFioUrlN                        64  "URL:"
PrFioUrlD                        255 "Aplikační server ABAP"
PrRtSrvWDIn                      255 " (webový dispečer)"
DgInDaPr                         255 "Spravujte vaše místní data uložená aplikací SAP Business Client. Pozor: vymazání nebo odebrání dat ovlivní všechna připojení."
DgInDaAp                         255 "Upravte vizuální design, prvky shell a design interakcí, aby vyhovovaly vašim potřebám."
DgInDaAcc                        255 "Aktivujte režim usnadnění přístupnu pro aplikace integrované v SAP Business Client. Můžete také změnit klávesové zkratky a aktivační klávesy dostupné pro SAP Business Client."
DgInDaLo                         255 "Nastavte možnosti pro výběr systému a zadejte chování systému při přihlášení."
DgInDaSg                         255 "Definujte, jak jsou transakce SAP GUI integrovány v SAP Business Client."
DgInDaSp                         255 "Personalizujte vaše nastavení pro řešení potíží a informace od oddělení podpory. Můžete také spustit vytvoření výkazu podpory."
DgInDaBr                         255 "Definujte, jaký ovládací prvek prohlížeče se používá v SAP Business Client."
PrShSpUrN                        64  "URL:"
PrShGlFo                         64  "Font:"
PrShGlFoSi                       64  "Lupa:"
PrShAccBel                       64  "Akceptovat vizuální motiv Fiori"
PrShAccBelD                      64  "Akceptovat vizuální motiv Fiori"
PrShGlFoSiM                      64  "Lupa"
PrShGlCaFoSiM                    64  "Velikost fontu"
PrShGlCaFoSi                     64  "Velikost fontu:"
PrUsSaMeInUsMeN                  64  "Použít menu SAP namísto uživatelského menu"
PrShTeNaN                        64  "Zobrazit kódy transakcí"
PrUsSaFaAsMeN                    64  "Položky Easy access v panelu Oblíbené"
PrUsSaFaAsSeMaN                  64  "Oblíbené položky Easy access jako pracoviště"
PrUsSaFaAsMeD                    64  "Položky Easy access v menu Oblíbené"
PrUsSaMeInUsMeD                  64  "Použít menu SAP namísto uživatelského menu"
PrShTeNaD                        64  "Zobrazit kódy transakcí"
PrShNaTaN                        64  "Záložky navigace:"
PrShNaTaD                        64  "Záložky navigace"
PrRtGlHtNaBcD                    64  "Vzhled:"
PrRtGlHtNaBcE                    64  "Bezbariérový přístup"
PrRtGlHtNaBcF                    64  "Interoperabilita SAP GUI"
PrRtGlHtNaBcG                    64  "Jiné"
PrRtGlHtNaBcH                    64  "Přihlásit"
PrRtGClSS                        64  "Relace"
PrRtGClSP                        64  "Proces"
PrRtGClSSW                       64  "Software"
PrRtGClSHWR                      64  "Hardware"
PrRtGClSGRF                      64  "Grafika"
PrRtGlHtBrw                      64  "Prohlížeč"
PrRtGlHtBrwCtrl                  64  "Kontrola primárního prohlížeče:"
PrRtGlVsDsgn                     64  "Vizuální design"
PrRtGlItrDsgn                    64  "Design interakce"
PrRtGlKbdShtc                    64  "Klávesová zkratka"
PrSCGlAccMd                      255 "Režim usnadnění přístupu"
ShDpDgTl                         255 "Ochrana osobních údajů"
DaPrDiCtRc                       64  "Historie"
DaPrDiCtTb                       64  "Záložky"
DaPrDiCtFv                       64  "Oblíbené"
DaPrDiCtLc                       64  "Místní mezipaměť"
DaPrDiDb                         64  "Databáze"
DaPrDiCtTr                       64  "Sledování"
DaPrDiClRcBt                     64  "Vymazat celou historii"
DaPrDiRmPiTbBt                   64  "Odebrat všechny připnuté záložky"
DaPrDiRmFvBt                     64  "Odebrat všechny oblíbené"
DaPrDiClChBt                     64  "Vymazat mezipaměť SAP Business Client"
DaPrDiClTrBt                     64  "Vymazat sledování"
DaPrDiOpTrFd                     64  "Otevřít  složku sledování"
DaPrDiOpChFd                     64  "Otevřít  složku mezipaměti"
DaPrDiClDbBtn                    64  "Odstranit obsah databáze"
DaPrDiDlIeCh                     64  "Vymazat mezipaměť Internet Exploreru..."
DaPrDiDlEdCh                     64  "Vymazat mezipaměť Edge"
DaPrDiRmUrNa                     64  "Odebrat uživatelská jména"
DaPrDiRmUrNaSc                   64  "Všechna uživatelská jména byla odebrána."
DaPrDiRmUrNaEr                   64  "Uživatelská jména nelze odebrat."
DaPrChDtEx                       255 "Složka mezipaměti neexistuje."
DaPrChDtSc                       255 "Složka mezipaměti byla odstraněna."
DaPrChDtEr                       255 "Složku mezipaměti nelze odstranit."
DaPrFvDtEx                       255 "Složka oblíbených neexistuje."
DaPrFvDtSc                       255 "Složka oblíbených byla odstraněna."
DaPrFvDtEr                       255 "Složku oblíbených nelze odstranit."
DaPrRcDtEx                       255 "Složka historie neexistuje."
DaPrRcDtSc                       255 "Všechny záznamy historie byly odstraněny."
DaPrRcDtEr                       255 "Záznamy historie nejsou odstraněny kompletně."
DaPrPtDtEx                       255 "Složka připnutých záložek neexistuje."
DaPrPtDtSc                       255 "Složka připnutých záložek byla odstraněna."
DaPrPtDtEr                       255 "Složku připnutých záložek nelze odstranit."
DaPrTrDtEx                       255 "Složka sledování neexistuje."
DaPrTrDtSc                       255 "Složka sledování byla odstraněna."
DaPrTrDtEr                       255 "Složku sledování nelze odstranit."
DaPrTrDtErr                      255 "Sledování nelze odstranit, protože se některé soubory stále používají. Zbývající soubory sledování budou odstraněny, jakmile se zavřou všechny instance aplikace SAP Business Client."
DaPrEdDtErrInUse                 255 "Soubory mezipaměti Edge nelze odstranit, protože se některé soubory stále používají. Zbývající soubory sledování budou odstraněny, jakmile se zavřou všechny instance aplikace SAP Business Client."
DaPrEdChDtSc                     255 "Soubory mezipaměti Edge byly odstraněny."
DaPrDbClAllInfo                  255 "Opravdu chcete odstranit celý obsah databáze? To by mohlo ovlivnit všechna vaše perzistentní data."
DaPrDbDel                        255 "Celý obsah databáze byl odstraněn."
DaPrDbDelEr                      255 "Obsah databáze nebylo možné odstranit."
PrShChLc                         64  "Umístění:"
PdShChLc                         255 "Umístění dat v mezipaměti:"
PrShChFdNoAc                     64  "Složka mezipaměti je nedostupná"
PrShChFdNoAcMsg                  255 "Mezipaměť nelze zapsat na %0. Obraťte se na správce systému."
PrShTrNf                         64  "Oznámení:"
PdShTrNf                         255 "Režim oznamování"
PrShDbFiLoc                      64  "Umístění:"
PdShDbFiLoc                      255 "Umístění databázového souboru:"
PrShDbFiCoNoPo                   64  "Chyba databázového souboru"
PrShDbFiCoNoPoMsg                255 "Existující databázový soubor nelze kopírovat na novou cestu %0. Kontaktujte vašeho administrátora."
PrShSvCnUr                       64  "Zapamatovat uživatelské jméno pro přihlášení do systému"
PdShSvCnUr                       255 "Zapamatovat uživatelské jméno pro přihlášení do systému"
PrRtGClSCMD                      64  "Příkazová řádka:"
PrRtGClSLCL                      64  "Místní nastavení:"
PrRtGClSCVR                      64  "Verze SAP Business Client:"
PrRtGClSSVR                      64  "Verze serveru SAP Business Client:"
PrRtGClSGVR                      64  "Verze SAP GUI:"
PrRtGClSIEVR                     64  "Verze Internet Exploreru:"
PrRtGClSNETVR                    64  "Verze .Net:"
PrRtGClSJVVR                     64  "Verze Java-Plug-In:"
PrRtGClSOSVR                     64  "Operační systém:"
PrRtGClSPCT                      64  "Typ počítače:"
PrRtGClSCPU                      64  "CPU:"
PrRtGClSMEM                      64  "Fyzická paměť:"
PrRtGClSGRFC                     64  "Grafická karta:"
PrRtGClSDSPL                     64  "Zobrazení konfigurace:"
PrRtGClSDXVER                    64  "Verze DirectX:"
PrRtGClSNTCTD                    64  "Nespojeno"
PrRtGClSPERMLBL                  64  "Oprávnění:"
PrRtGClSPERM                     64  "Běží s oprávněním správce"
PrShSpUrD                        255 "URL poskytovatele služeb"
PrShGlFoSiD                      255 "Globální velikost fontu"
PrShGlCaFoSiD                    255 "Globální velikost fontu"
PrShGlThN                        64  "Motiv shell:"
PrShGlThD                        255 "Vyberte motiv pro všechna okna"
PrShSsThm                        64  "Motiv výběru systému:"
PrSySeThD                        255 "Vyberte motiv pro výběr systému"
PrShWiN                          64  "Povolit správce oken"
PrShTaTaPr                       64  "Zobrazení náhledu záložky v panelu úloh"
PrShEnSaCo                       64  "Aktivace OK kódu SAP GUI"
PrShKeSaTh                       64  "Použít motiv SAP GUI"
PrShWiD                          255 "Povolit správce oken"
PrShSpAuN                        64  "URL rozšířeného hledání:"
PrShSpAuD                        255 "URL rozšířeného hledání"
PrShSpEnSaCo                     255 "Aktivace OK kódu SAP GUI"
PrShSpKeSaTh                     255 "Použít motiv SAP GUI"
PrShSpNaN                        64  "Název:"
PrShSpNaD                        255 "Jméno"
PrShSpMnN                        64  "Mnemonika:"
PrShSpMnD                        255 "Symbol pro výběr v rychlém spuštění"
TbJlTask                         64  "Úloha"
TbJlFreq                         64  "Časté"
TbJlNW                           64  "Otevřít nové okno"
TbJlNT                           64  "Otevření nové záložky"
PrWgCheck                        255 "Kontrola verze SAP GUI for Windows"
PrWgCheckL                       255 "Kontrola, zda je nainstalována správná verze SAP GUI pro Windows; upozornit, když ne"
PrStTrWuCheck                    255 "Spustit transakci bez kontroly ověření"
PrStTrWuCheckD                   255 "Spustit transakci bez kontroly ověření"
PrMrgTb                          255 "Sloučení systémové funkční lišty a aplikační lišty"
PrMrgTbD                         255 "Sloučení systémové funkční lišty a aplikační lišty"
PrShMnTb                         255 "Zobrazit menu v nástrojové liště SAP GUI."
PrShMnTbD                        255 "Zobrazit menu v nástrojové liště SAP GUI."
PrOpenNewWnd                     255 "Otevřít režim v novém okně"
PrOpenNewWndD                    255 "Otevřít režim v novém okně"
PrNotCloseTabs                   255 "Záložky nezavírat"
PrNotCloseTabsD                  255 "Záložky nezavírat"
PrShowTitleBar                   255 "Zobrazit titulkovou lištu"
PrShowTitleBarD                  255 "Zobrazit titulkovou lištu"
PrSiPlTl                         255 "Titulek:"
PrSiPlTlD                        255 "Určení titulku pro tento postranní panel"
PrSiPlUr                         255 "URL:"
PrGu                             64  "GUID"
PrGuD                            255 "GUID"
PrSiPlNewInTab                   255 "Otevřít postranní panel s novou záložkou"
PrSiPlNewInTabD                  255 "Otevřít postranní panel s novou záložkou"
PrPlNa                           255 "Název plug-in:"
PrPl                             255 "Plug-in:"
PrScGlAfN                        64  "Animovaný fokus"
PrScGlAfD                        255 "Zobrazit animovaný fokus"
PrShSyIn                         255 "Zobrazení systém.informací ve stavové liště"
PrShSyInD                        64  "Zobrazení stavových informací ve stavové liště"
PrShSyInTb                       255 "Zobrazit informace o systému v titulku tabulky"
PrShSyInTbD                      64  "Zobrazit informace o systému v nadpise tabulky"
PrShTaSeRo                       255 "Zobrazení záložek na samostatné řádce"
PrShTaSeRoD                      255 "Zobrazení záložek na samostatné řádce"
PrShBaBu                         255 "Zobrazit tlačítko Zpět"
PrShEnTaAn                       255 "Zobrazit animace pro záložky"
PrShEnTaAnD                      255 "Zobrazit animace pro záložky"
PrPrSlCo                         255 "Po spuštění použít standardní připojení"
PrPrSlCoTi                       255 "Standardní připojení nenalezeno"
PrPrSlCoIn                       255 "Standardní připojení ještě neexistuje. Můžete ho zadat v selektoru systémů."
PrPrSlDfCoLb                     255 "Standardní připojení:"
PrPrNoSlDfCo                     255 "Není vybráno připojení"
PrSCGlAcc                        255 "Režim usnadnění přístupu"
PrSCGlAccD                       255 "Aktivovat režim usnadnění přístupu"
PrShAuMo                         255 "Potlačit výběr systému při spuštění "
PrPdShAuMo                       255 "Automaticky přihlásit k poslednímu připojenému systému"
PrWaBeScRu                       255 "Upozornění před spuštěním skriptu"
PrWaBeScRuD                      255 "Upozornění před spuštěním skriptu"
PrShAnSP                         255 "Oznámení dynam. poskytovat. hledání"
PrPdShAnSP                       255 "Oznámení dynam. poskytovat. hledání"
PrEnWcQl                         255 "Zobrazení odkazů na pracoviště na indexové stránce"
PrEnWcQlD                        255 "Zobrazení odkazů na pracoviště na indexové stránce"
PrShAsDoLoEdg                    255 "Zeptat se před stažením, kam se má uložit každý soubor"
PrPdShAsDoLoEdg                  255 "Zeptat se před stažením, kam se má uložit každý soubor"
PrShDoLoPtEdg                    255 "Místo pro stažení (cesta):"
PrShDoLoPtDEdg                   64  "Místo pro stažení (cesta)"
PrShEnPwdAuSavEdg                255 "Nabídka uložení hesel"
PrPdShEnPwdAuSavEdg              255 "Nabídky uložení hesel a jejich automatického vyplnění"
PrShEnAutofilEdg                 255 "Zobrazení návrhů pro pole formuláře"
PrPdShEnAutofilEdg               255 "Když je aktivována, zobrazí návrhy pro dříve zadané hodnoty. Kliknutím na návrh se hodnota vyplní do pole formuláře."
PrShAsSavOpEdg                   255 "Zeptat se, co dělat s každým stažením"
PrPdShAsSavOpEdg                 255 "Vždy se mne zeptejte, zda chci uložit soubor, nebo ho otevřít bez uložení"
PrShLoEnPa                       64  "Úvodní stránka:"
PrShLoEnPaD                      64  "Úvodní stránka"
PrShLoEnPaFw                     64  "První strana pracoviště"
PrShLoEnPaIp                     64  "Indexová stránka"
PrShLoEnPaNp                     64  "Nová záložka"
PrShLoEnPaFp                     64  "První připnutá záložka"
PrShLoClLa                       64  "Jazyk klienta:"
PrShLoClLaD                      64  "Jazyk klienta"
PrShLoClLaAuto                   64  "Auto"
PrShLoClLaAr                     64  "Arabština"
PrShLoClLaBg                     64  "Bulharština"
PrShLoClLaCa                     64  "Katalánština"
PrShLoClLaCs                     64  "Čeština"
PrShLoClLaDa                     64  "Dánština"
PrShLoClLaDe                     64  "Němčina"
PrShLoClLaEl                     64  "Řečtina"
PrShLoClLaEn                     64  "Angličtina"
PrShLoClLaEs                     64  "Španělština"
PrShLoClLaEt                     64  "Estonština"
PrShLoClLaFi                     64  "Finština"
PrShLoClLaFr                     64  "Francouzština"
PrShLoClLaHe                     64  "Hebrejština"
PrShLoClLaHi                     64  "Hindi"
PrShLoClLaHr                     64  "Chorvatština"
PrShLoClLaHu                     64  "Maďarština"
PrShLoClLaIt                     64  "Italština"
PrShLoClLaJa                     64  "Japonština"
PrShLoClLaKo                     64  "Korejština"
PrShLoClLaKk                     64  "Kazašština"
PrShLoClLaLt                     64  "LItevština"
PrShLoClLaLv                     64  "Lotyština"
PrShLoClLaNl                     64  "Holandština"
PrShLoClLaNo                     64  "Norština"
PrShLoClLaPl                     64  "Polština"
PrShLoClLaPt                     64  "Portugalština"
PrShLoClLaRo                     64  "Rumunština"
PrShLoClLaRu                     64  "Ruština"
PrShLoClLaSh                     64  "Srbochorvatština"
PrShLoClLaSk                     64  "Slovenština"
PrShLoClLaSl                     64  "Slovinština"
PrShLoClLaSv                     64  "Švédština"
PrShLoClLaTh                     64  "Thajština"
PrShLoClLaTr                     64  "Turečtina"
PrShLoClLaUk                     64  "Ukrajinština"
PrShLoClLaZh                     64  "Čínština"
PrShLoClLaZf                     64  "Čínština (tradiční)"
PrShLoClLaVi                     64  "Vietnamština"
PrShLoAdmConf                    64  "Konfigurační soubor administrátora:"
PrShLoAdmConfD                   64  "Konfigurační soubor administrátora"
PrShLoUserConf                   64  "Konfigurační soubor uživatele (cesta):"
PrShLoUserConfD                  64  "Konfigurační soubor uživatele (cesta)"
PrShLoConfPath                   64  "Konfigurační soubor:"
PrShLoConfPathD                  64  "Konfigurační soubor"
PrShLoBrowsMapp                  64  "Soubor konfigurace dynamického výběru prohlížeče:"
PrShLoCl                         255 "Použít jazyk klienta pro přihlášení do systému"
PrShLoClD                        255 "Použít jazyk klienta pro přihlášení do systému"
PrShLoUn                         255 "Použít uživatele na přihlašovací obrazovce systému"
PrShLoUnD                        255 "Použít uživatele na přihlašovací obrazovce systému"
PrShWD                           255 "Dekorace okna:"
PrShWDD                          255 "Dekorace okna"
PrShRM                           255 "Režim:"
PrShRMD                          255 "Režim ukládání naposledy použitých"
PrShRMRm                         255 "Zapamatovat"
PrShRMNvRm                       255 "Nikdy nepamatovat"
PrShRMClr                        255 "Při odhlášení vymazat historii"
DpNtMdOf                         255 "Vypnout"
DpNtMdWs                         255 "Oznámení Windows"
DpNtMdMw                         255 "Okno hlášení"
ConGuiTyFb                       255 "SAP GUI for Windows se zálohou"
ConGuiTyWin                      255 "SAP GUI for Windows"
ConGuiTyWeb                      255 "SAP GUI for HTML"
ConGuiTyWinNiPng                 255 "SAP GUI for Windows s kontrolou konektivity"
PrShHRT                          255 "Doba uchování ve dnech:"
PrShHRTU                         255 "dny"
PrShHRTD                         255 "Maximální doba uchování záznamu historie"
PrShHRTERR                       255 "Hodnota musí být mezi %0 a %1"
PrShStNvInQl                     255 "Spustit navigaci z rychlého spuštění / z panelu hledání na nové záložce"
PrShStNvInQlD                    255 "Spustit navigaci z rychlého spuštění / z panelu hledání na nové záložce nebo na místě"
PrShFiNvMd                       255 "Vyhodnotit režim spuštění transakce z Fiori"
PrShFiNvMdD                      255 "Pokud není zaškrtnuto, spouští se transakce vždy na nové záložce"
Sh500                            255 "Shift"
Sh501                            255 "Ctrl"
Sh502                            255 "Caps Lock"
Sh503                            255 "Mezera"
Sh504                            255 "Escape"
Sh505                            255 "Alt"
Sh506                            255 "Alt Gr"
Sh507                            255 "Tab"
Sh508                            255 "Enter"
Sh509                            255 "Print"
Sh510                            255 "Scroll Lock"
Sh511                            255 "Break"
Sh512                            255 "Insert"
Sh513                            255 "Home"
Sh514                            255 "End"
Sh515                            255 "Page Up"
Sh516                            255 "Page Down"
Sh517                            255 "Num Lock"
Sh518                            255 "Backspace"
Sh519                            255 "Delete"
Sh520                            255 "Vpravo"
Sh521                            255 "Vlevo"
Sh522                            255 "Nahoru"
Sh523                            255 "Dole"
Sh524                            255 "Heslo v příkazové řádce nepovoleno"
Sh525                            1024 "SAP Business Client byl spuštěn s heslem v argumentech příkazové řádky. To je standardně zakázáno, neboť to není bezpečné. Program bude zavřen.\n\nJste sice důrazně odrazováni od používání této funkce v produktivním prostředí, můžete ji však stále aktivovat pro testovací účely nastavením administrační možnosti 'IsPasswordInCommandlineAllowed' na 'true'."
CtIsFlg01                        255 "Název hostitele v certifikátu zabezpečení webové stránky se liší od webové stránky, kterou se pokoušíte navštívit."
CtIsFlg02                        255 "Certifikát zabezpečení webové stránky ještě není platný nebo jeho platnost již vypršela."
CtIsFlg03                        255 "Vaše PC nedůvěřuje certifikátu zabezpečení této webové stránky."
CtIsFlg04                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky nepodporuje seznamy odvolaných certifikátů."
CtIsFlg05                        255 "Servery seznamu odvolených certifikátů pro certifikát zabezpečení této webové stránky jsou nedostupné."
CtIsFlg06                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky byl odvolán."
CtIsFlg07                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky je neplatný."
CtIsFlg08                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky byl podepsán se slabým algoritmem podpisu."
CtIsFlg09                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky nemá jedinečný název."
CtIsFlg10                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky používá slabý klíč."
CtIsFlg11                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky nemá připojený klíč."
CtIsFlg12                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky má neplatný název."
CtIsFlg13                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky má příliš dlouhou platnost."
CtIsFlg14                        255 "Neznámý problém."
CtIsFlg15                        255 "Kontrola seznamu odvolaných certifikátů pro certifikát zabezpečení této webové stránky byla aktivována."
CtIsFlg16                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky byl podepsán se slabým algoritmem podpisu SHA-1."
CtIsFlg17                        255 "Certifikát zabezpečení této webové stránky není kompatibilní."
