﻿FNavFail                         255 "No s'ha pogut resoldre la destinació de navegació basada en objectes ‘%0’. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per assignar un rol al vostre usuari amb les entrades NBO corresponents."
FNavFail2                        255 "No s'ha pogut resoldre la destinació de navegació '%0. Per assignar un rol amb l'entrada de navegació necessària al vostre usuari, Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.\r\n'%1'"
FNavTreeFail1                    255 "No s'han pogut cridar detalls de navegació a partir de cap rol per al vostre usuari del servidor.Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema i sol·liciteu l'assignació d'un conjunt de rols per al vostre usuari (vegeu transacció SU01)."
FNavTreeFail2                    255 "No s'ha pogut recuperar la informació de navegació del servidor. El codi d'error és '%0'.  \r\n Verifiqueu la vostra connexió d'Internet o poseu-vos en contacte amb l'administrador."
FNavTreeFail3                    255 "No s'ha pogut analitzar la informació de navegació del rol per a l'usuari al servidor. Poseu-vos en contacte amb l'administrador."
Sh5                              255 "Ja existeix un objecte amb aquest nom."
Sh5a                             255 "No s'ha definit el nom."
Sh6                              255 "Nous"
Sh6b                             255 "Nou accés ràpid"
Sh6a                             255 "Copiar"
Sh6c                             255 "Nou enllaç SAP (SAP Logon)..."
Sh6d                             255 "Nova connexió al sistema (SAP Logon)..."
Sh6e                             255 "Nova connexió al sistema (SAP Business Client)..."
Sh6p                             255 "Nova connexió al sistema (plataforma de llançament SAP Fiori)..."
Sh6f                             255 "Nova subcarpeta..."
Sh6g                             255 "Nova entrada..."
Sh6h                             255 "Nova àrea de treball..."
Sh6i                             255 "Reanomenar..."
Sh6k                             255 "Copiar"
Sh6l                             255 "Inserir"
Sh6m                             255 "Enllaç (SAP Logon)"
Sh6n                             255 "Connexió de sistema (SAP Logon)"
Sh6o                             255 "Connexió amb el sistema (SAP Business Client)"
Sh6q                             255 "Connexió al sistema (plataforma de llançament SAP Fiori)"
Sh7                              255 "Suprimir"
Sh7a                             255 "Filtrar..."
Sh7b                             255 "Desplaçar cap amunt"
Sh7c                             255 "Desplaçar avall"
Sh8                              255 "Transferir"
Sh8a                             255 "Iniciar la sessió"
Sh8b                             255 "Mostrar vista d'explorador"
Sh8c                             255 "Ocultar vista d'explorador"
Sh8d                             255 "Iniciar sessió amb Internet Explorer"
Sh8f                             255 "Iniciar sessió amb Internet Explorer (antic)"
Sh8g                             255 "Iniciar sessió amb Edge"
Sh9                              255 "OK"
Sh9a                             255 "Continuar"
Sh9d                             255 "Ressaltat"
Sh9b                             255 "Endarrere"
Sh9c                             255 "Finalitzar"
Sh9e                             255 "Pàgina d'inici"
Sh10                             255 "Cancel·lar"
Sh10b                            255 "Ignorar"
Sh10c                            255 "Reinicialitzar"
Sh10c                            255 "Sortir"
Sh11                             255 "Opcions"
Sh11a                            255 "Nom de carpeta"
Sh11b                            255 "Nom d'àrea de treball"
Sh13                             255 "Sí"
Sh14                             255 "No"
Sh15                             255 "Confirmar procés de supressió"
Sh15a                            255 "Confirmar modificació"
Sh16                             255 "Segur que voleu suprimir els objectes seleccionats?"
Sh16a                            255 "Voleu suprimir la subcarpeta seleccionada '%0'?"
Sh16b                            255 "Voleu suprimir l'àrea de treball seleccionada '%0'?"
Sh16c                            255 "Diverses connexions enllaçades amb '%0'.\n"
Sh16d                            255 "Les modificacions afectaran diverses connexions.\nVoleu confirmar les modificacions?"
Sh17                             255 "Afegir a preferits"
Sh18                             255 "Connectar (reinici)"
Sh19                             255 "Sense títol"
Sh19a                            255 "Sistema nou"
Sh25                             255 "Rebutjar"
Sh26                             255 "Dades no desades"
Sh27                             255 "Encara hi ha modificaciones no desades. \n\nVoleu acceptar-les o rebutjar-les?"
Sh28                             255 "Tractar Preferits"
Sh29                             255 "Cerca amplaida en %0 de '%1'"
Sh30                             255 "Cerca ampliada en %0"
Sh31                             255 "Cercar en %0 de '%1'"
Sh32                             255 "Més..."
Sh33                             255 "La connexió s'estableix..."
Sh35                             255 "Iniciar sessió a %0"
Sh36                             255 "Les dades de navegació de %0 es carreguen..."
Sh36a                            1024 "Les dades de navegació recuperades del servidor ABAP no poden superar %0. El tamany actual de les dades recuperades és de %1. Optimitzeu els rols pfcg i intenteu tornar a iniciar sessió amb una quantitat més petita de dades de navegació."
Sh37a                            255 "Sistemes"
Sh39                             255 "No s'ha pogut establir connexió amb \"%0\""
Sh40                             255 "S'ha produït el següent error en establir connexió amb '%0'"
Sh41                             255 "Rebutjar modificacions"
Sh42a                            255 "Confirmar navegació"
Sh42                             255 "Confirmar el tancament de la finestra"
Sh42b                            255 "Confirmar el tancament de la pestanya"
Sh43a                            255 "La pantalla actual possiblement conté dades no desades. \n\nVoleu rebutjar totes les modificacions i continuar amb la navegació?\n\n"
Sh43c                            255 "La pestanya actual possiblement conté dades no desades.\n\nVoleu rebutjar totes les modificacions i tancar aquesta pestanya?\n\n"
Sh43                             255 "La pestanya '%0' possiblement conté dades no desades.\n\nVoleu rebutjar totes les modificacions i tancar aquesta finestra?\n\n"
Sh43b                            255 "La pestanay '%0' conté dades que potser no s'han desat.\n\nVoleu tancar la sessió?\n\n"
Sh44                             255 "Les següents pestanyes probablement contenen dades no desades \n\n Voleu rebutjar totes les modificacions i tancar totes aquestes pestanyes?\n\n"
Sh44a                            255 "Les pestanyes següents contenen dades que potser no s'han desat.\n\nVoleu tancar la sessió?\n\n"
Sh45                             255 "S'ha produït el següent error inesperat. Voleu continuar malgrat tot?"
Sh46                             255 "Error inesperat"
Sh47                             255 "SAP Business Client, versió %0"
Sh48                             255 "Copyright"
Sh48b                            255 " SAP SE\nTots els drets reservats."
Sh48a                            255 "Informació de sistema"
Sh49                             255 "SAP Business Client"
Sh50                             255 "Últim objecte utilitzat"
Sh50b                            128 "Finestra"
Sh50c                            128 "Finestra nova"
Sh50d                            128 "Tancar totes les finestres i finalitzar la sessió"
Sh50e                            128 "Tancar aquesta finestra i la sessió"
Sh50f                            128 "Personalitzar i controlar SAP Business Client"
Sh51                             255 "Preferits"
Sh51b                            255 "Preferits Easy Access (només de lectura)"
Sh51c                            255 "Preferits web"
Sh51d                            255 "Preferits del sistema"
Sh52                             255 "Configuracions"
Sh53                             128 "Iniciar la sessió"
Sh53a                            128 "Selecció de sistema..."
Sh54                             255 "Disposició"
Sh54a                            255 "Personalitzar..."
Sh54b                            255 "Connexions"
Sh54c                            255 "Sistemes..."
Sh54d                            255 "Proveïdor de cerca..."
Sh54e                            255 "Àrea lateral..."
Sh54f                            255 "Opcions avançades"
Sh54g                            255 "Suport..."
Sh54h                            255 "Connexions"
Sh54i                            255 "Àrees de treball"
Sh54j                            255 "Llista de sistemes disponibles"
Sh54k                            255 "Privacitat de dades..."
Sh54l                            255 "Sistema"
Sh54m                            255 "Missatge del sistema"
Sh55                             255 "Plantilla de servei"
Sh56                             255 "Ajuda"
Sh58                             255 "Explicacions en pantalla"
Sh59                             255 "Entorn d'aprenentatge"
Sh60                             255 "Posar-se en contacte amb suport"
Sh61                             255 "Contracte de llicència"
Sh61b                            255 "Trucs i consells"
Sh62                             255 "Quant a SAP Business Client"
Sh62c                            255 "Ajuda de SAP Business Client"
Sh62d                            255 "Vista"
Sh62e                            255 "Definit per l'usuari..."
Sh62f                            255 "Tornar a la configuració estàndard"
Sh62g                            255 "Crear informe de suport"
Sh62h                            255 "Informe de suport"
Sh63                             255 "A:"
Sh63a                            255 "Crear informe de suport"
Sh63b                            255 "Informe de suport NWBC (consultar l'annex)"
Sh63c                            255 "L'informe de suport adjunt s'ha creat amb:"
Sh63d                            255 "Resum"
Sh63e                            255 "Seleccionar els elements de suport per incloure a l'informe:"
Sh63f                            255 "Notes addicionals:"
Sh63h                            255 "Informació de client"
Sh63i                            255 "Arbre de navegació carregat"
Sh63j                            255 "Memòria cau de temps d'execució de client"
Sh63k                            255 "Traces de shell"
Sh63l                            255 "Abocaments"
Sh63m                            255 "Informació ABAP"
Sh63n                            255 "Finestres"
Sh63o                            255 "Continguts"
Sh63p                            255 "Enregistrament de l'últim vol"
Sh63q                            255 "Captures de pantalla"
Sh63r                            255 "Desar fitxers de memòria cau de temps d'execució de client"
Sh63s                            255 "Desar arbre de navegació"
Sh63t                            255 "Desar resum de contingut"
Sh63u                            255 "Recuperar informació de sistema del servidor ABAP"
Sh63v                            255 "Recuperar arbre de navegació del servidor ABAP"
Sh63w                            255 "Recuperar pàgina de cerca de problemes del servidor ABAP"
Sh63x                            255 "Desar resum de sistema"
Sh63y                            255 "Desar informació de client"
Sh63z                            255 "Desar fitxers de traça de shell"
Sh63za                           255 "Desar fitxers d'abocament"
Sh63zb                           255 "Desar contingut: "
Sh63zc                           255 "Desar captura de pantalla: "
Sh63zd                           255 "Arxiu de base de dades"
Sh63ze                           255 "Desant arxiu de base de dades"
Sh64                             255 "Cercar:"
Sh65                             255 "Ampliats"
Sh66                             255 "Cercar"
Sh67                             255 "Codi de transacció:"
Sh67a                            255 "URL de Web Dynpro:"
Sh68                             255 "Nom:"
Sh69                             255 "URL:"
Sh69a                            255 "Transacció inicial"
Sh69b                            255 "Transacció actual"
Sh70                             255 "Error d’inici de sessió a %0"
Sh71                             1024 "No s'ha pogut obrir la finestra d'inici de sessió per al servidor amb l'URL indicada:\n\n%0\n\nVerifiqueu que l'URL sigui vàlida i que el servidor funcioni. Ho podeu verificar cridant la mateixa URL al navegador.\n\nDetalls de l'error:\n\n %1"
Sh72                             255 "OK"
Sh72b                            255 "URL no especificada"
Sh72c                            255 "URL no vàlida: %0"
Sh72d                            255 "No s’ha pogut establir connexió amb “%0”"
Sh72e                            255 "Causa desconeguda"
Sh72g                            255 "No ha pogut sol·licitar-se informació de sistema"
Sh72f                            1024 "S'ha produït un error en intentar llegir la informació del sistema del sistema %0. \n\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador. L'aplicació es tancarà."
Sh73                             255 "Traçament activat"
Sh74                             255 "El traçament (nivell '%0') està activat."
Sh74a                            255 "El traçament detallat (nivell '%0') està activat."
Sh78                             255 "Desar a disc dur"
Sh78b                            255 "Desar l'abocament de memòria al disc dur"
Sh78c                            255 "Un abocament de memòria és una imatge de l’estat intern del procés actual.\nPermet l’equip de suport de SAP detectar la causa del problema.\n"
Sh78d                            255 "Comprimiu el fitxer després de desar-lo, carregueu-lo a SAPMATS i afegiu l'URL a un missatge de suport.\n\nPot trigar una estona a desar-se."
Sh83                             255 "Detalls"
Sh84                             255 "Aquesta pàgina"
Sh90                             255 "Cerca a l’escriptori"
Sh90a                            255 "SAP Enterprise Search"
Sh143                            255 "La instal·lació de SAP Business Client conté inconsistències. Poseu-vos en contacte amb l’administrador local."
Sh144                            255 "No iniciat com a {0}"
Sh145                            255 "{0} no s'ha trobat a conjunts carregats"
Sh146                            255 "Lloc previst (de mòdul iniciat): {0}"
Sh147                            255 "Mòdul SAP a lloc inesperat: {0}"
Sh148                            255 "Mòdul gestionat per SAP {0} amb versió inesperada: {1} (esperada: {2})"
Sh149                            255 "Mòdul propi de sistema SAP {0} amb versió inesperada: {1} (esperada: {2})"
Sh150                            255 "Verificació de consistència de la instal·lació de SAP Business Client"
Sh151                            255 "No s'ha trobat cap inconsistència"
Sh152b                           255 "S'ha desactivat el traçament detallat"
Sh152c                           255 "Per augmentar la qualitat de l'informe de suport, fixeu el nivell de traça en un valor comprès entre '%0' i '%1'"
Sh153                            255 "Fosc"
Sh153a                           255 "Gran"
Sh153b                           255 "Petit"
Sh153c                           255 "Personalitzat"
Sh154                            255 "Contrast alt (SAP Signature)"
Sh154a                           255 "Clar"
Sh154b                           255 "SAP Blue Crystal"
Sh154c                           255 "SAP Belize"
Sh154d                           255 "Contrast alt SAP: Negre"
Sh154e                           255 "Contrast alt SAP: Blanc"
Sh154f                           255 "No s’ha pogut baixar la informació d’edició de temes del servidor per al tema seleccionat “{0}”.\nPrimer cal generar el tema."
Sh154g                           255 "La descàrrega del tema ha fallat."
Sh154h                           255 "SAP Quartz Light"
Sh154i                           255 "SAP Quartz Dark"
Sh154k                           255 "Utilitzar tema shell"
Sh155                            255 "Enviar correu electrònic..."
Sh156                            255 "Col·laborar"
Sh157                            255 "No s'ha instal·lat la finestra de col·laboració"
Sh157b                           255 "No es pot executar l'acció seleccionada. \n\La Finestra de col·laboració de SAP no s'ha instal·lat.\n\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema local."
Sh158                            255 "Iniciar transacció {0}"
Sh158b                           255 "Iniciar transacció {0} a la finestra nova"
Sh158c                           255 "Iniciar {0}"
Sh158d                           255 "Iniciar {0} en una finestra nova"
Sh158e                           255 "Iniciar transacció '{0}’ a {1}"
Sh158f                           255 "Iniciar transacció '{0}’ a {1} en una finestra nova"
Sh159                            255 "Obrir Window-Manager"
Sh159b                           255 "Focus en inici ràpid/barra de cerca"
Sh159b3                          255 "La sol·licitud s'ignora"
Sh159b4                          255 "La sol·licitud introduïda és massa llarga i s'ignora per a la comparació de transacció ABAP: %0"
Sh159b5                          255 "La sol·licitud introduïda és massa llarga i s'ignora: %0"
Sh159d                           255 "Actualitzar àrea de treball"
Sh159d2                          255 "Obrir pestanya en una finestra nova"
Sh159e                           255 "Temps accelerat"
Sh159f                           255 "Focus en menú"
Sh159g6                          255 "Estendre la finestra"
Sh159g1                          255 "Pantalla completa"
Sh159g2                          255 "Barra de cerca"
Sh159g3                          255 "Inici ràpid"
Sh159g4                          255 "Pestanyes de navegació"
Sh159g5                          255 "Área de navegació"
Sh160                            255 "Integrador SAP Business Client/SAP GUI"
Sh161                            255 "SAP GUI ha tancat el canal de comunicació.S'han perdut tots els modes.\nConsulteu la nota SAP 520688."
Sh161a                           1024 "SAP GUI for Windows no admet canviar de temes a les sessions obertes. El tema nou s'utilitzarà a les noves sessions."
Sh161b                           255 "Informació del tema SAP GUI"
Sh161c                           255 "Informació sobre la mida del tipus de lletra SAP GUI"
Sh161d                           1024 "SAP GUI per a Windows no permet modificar la mida del tipus de lletra durant l’execució. La nova mida del tipus de lletra s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161e                           1024 "SAP GUI per a Windows no permet activar o desactivar el camp del codi D’acord durant l’execució. La configuració del codi D’acord de SAP GUI s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161f                           255 "Informació sobre el codi D’acord de SAP GUI"
Sh161g                           1024 "SAP GUI per a Windows no permet canviar de tema durant l’execució. El tema de SAP GUI s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161h                           255 "Informació del tema SAP GUI"
Sh161i                           1024 "SAP GUI per a Windows no permet fusionar/separar la barra de funcions ni la barra d’aplicacions del sistema durant l’execució. La configuració s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161j                           255 "Informació sobre les barres de funcions i d’aplicacions del sistema de SAP GUI"
Sh161k                           1024 "SAP GUI per a Windows no permet modificar la visibilitat de la barra de títol durant l’execució. La configuració s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161l                           255 "Informació sobre la barra de títol de SAP GUI"
Sh161m                           1024 "SAP GUI for Windows no admet l'activació/desactivació del menú SAP GUI a la barra d'eines durant l'execució. L'opció s'aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161n                           255 "Informació sobre les barres de funcions i d’aplicacions del sistema de SAP GUI"
Sh161o                           255 "Si el 'Mode d'accessibilitat' està activat, SAP GUI for Windows no avaluarà aquesta opció."
Sh161p                           1024 "La configuració de descàrrega Edge modificada s'aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh161q                           255 "Informació de configuració de descàrrega Edge"
Sh162                            255 "No hi ha contingut disponible"
Sh162a                           255 "No hi ha cap menú d’usuari disponible"
Sh163                            255 "Poseu-vos en contacte amb l’administrador."
Sh163a                           255 "No hi ha cap menú disponible per al vostre usuari; es visualitzarà el menú SAP"
Sh163b                           255 "Detalls per al sistema \"%0\": "
Sh164                            255 "SAP GUI ha tancat la transacció %0%1"
Sh164b                           255 "SAP GUI no ha pogut iniciar la transacció %0%1"
Sh165                            255 "Prova al navegador web"
Sh166                            255 "Indiqui un usuari i una contrasenya per al servidor proxy"
Sh167                            255 "Usuari:"
Sh167a                           255 "Usuari"
Sh167b                           255 "Mandant"
Sh167c                           255 "Sistema"
Sh167d                           255 "Idioma"
Sh168                            255 "Contrasenya:"
Sh169                            255 "Iniciar:"
Sh170                            255 "Utilitzar {0} com a agafador d'espai per a paràmetres de cerca"
Sh171                            255 "URL no vàlida"
Sh171a                           255 "URL buida"
Sh172                            255 "No es permet la utilització del log {0}"
Sh173                            255 "El protocol ha de ser 'http://' o 'https://'"
Sh174                            255 "El número de port ha d’estar comprès entre 1 i 65535"
Sh175                            255 "La via d'accés URL ha de contenir com a mínim un dels següents segments: {0}, {1} o {2}"
Sh176                            255 "URL no pot contenir cap paràmetre de consulta (són tots els que comencen amb ? a la URL)"
Sh177                            255 "Això és un URL de NWBC v1.0. Substituïu-lo per {0} a un sistema ABAP."
Sh180                            255 "Navegar per l'adreça d'Internet"
Sh181                            255 "Cercar %0 a..."
Sh181b                           255 "Cercar %0 amb %1"
Sh181c                           255 "Preferits i últims objectes utilitzats"
Sh181d                           255 "La meva àrea de treball"
Sh181e                           255 "Transaccions ABAP"
Sh181e2                          255 "Transaccions i aplicacions"
Sh181e3                          255 "Transaccions i aplicacions "
Sh181f                           255 "Aplicacions Web Dynpro"
Sh181f2                          255 "Altres propostes"
Sh181g                           255 "... altres objectes disponibles ..."
Sh181h                           255 "... com a mínim %0 altres objectes disponibles ..."
Sh181i                           255 "Entrada no vàlida"
Sh181j                           255 "Les dades d'entrada no vàlides no es transferiran"
Sh182a                           255 "Advertència de reassignació"
Sh182b                           255 "S’ha assolit el nombre màxim de sessions Web Dynpro (%0).\n\nTanqueu una finestra Web Dynpro o demaneu a\nl’administrador local que n’augmenti el límit."
Sh182c                           255 "Heu superat el nombre màxim de sessions de SAP GUI (%0).\n\nTanqueu totes les pestanyes de SAP GUI que hi hagi o demaneu a\nl’administrador local que n’augmenti el límit."
Sh182-2a                         255 "La sessió ha estat inactiva durant %0 %1. Us recomanem que tanqueu les sessions inactives per tal de reduir el consum de recursos del servidor i alliberar els bloquejos de dades que puguin estar actius."
Sh182-2b                         255 "Minuts"
Sh182-2c                         255 "Segons"
Sh182-2d                         255 "Tancar sessió"
Sh182-2e                         255 "Visualitzar mode"
Sh182-2f                         255 "Ignorar"
Sh182-2g                         255 "Temps d'espera de connexió"
Sh182-2h                         255 "La connexió actual ha estat inactiva massa temps. Seleccioneu com voleu continuar."
Sh182-2i                         255 "Tancar connexió"
Sh182-2j                         255 "Reiniciar connexió"
Sh182                            255 "Alerta de seguretat"
Sh183                            1024 "SAP Business Client ha identificat un possible risc per a la seguretat.\n\nAquesta ubicació no està marcada explícitament com a segura\n\n  %0\n\nS’ha bloquejat la navegació. Si creieu que la ubicació s’hauria de marcar com a segura, poseu-vos en contacte amb l’administrador local\n\n(per obtenir-ne informació, vegeu el capítol Llista d’elements permesos de la documentació)."
Sh183a                           1024 "SAP Business Client ha identificat un possible risc per a la seguretat.\n\nAquesta ubicació no està marcada explícitament com a segura\n\n  %0\n\nNomés es permeten connexions dinàmiques dins del mateix domini.\nLa connexió està bloquejada. Si creieu que la ubicació s'hauria de marcar com a segura, poseu-vos en contacte amb l’administrador."
Sh183a2                          1024 "SAP Business Client ha identificat un possible risc per a la seguretat.\n\nNo hi ha cap sistema predefinit que coincideixi amb la ubicació especificada:\n\n  %0\n\nLa creació de connexions temporals està desactivada per defecte.\n\nDemaneu a l’administrador que defineixi la connexió per a aquest sistema a la configuració de SAP Business Client o que permeti les connexions temporals\n\n(Per obtenir-ne més informació, vegeu ‘SAP Business Client -> Guia de l'administrador de SAP Business Client -> Configuración de l'administrador -> Inici amb URL’ a la documentació de SAP Business Client.)"
Sh183a3                          1024 "SAP Business Client ha identificat un possible risc per a la seguretat.\n\nHi ha un codi de script que intenta carregar dades des d’una ubicació que no està marcada explícitament com a segura.\n\n  %0\n\nLes crides d’API externes estan bloquejades. Si creieu que la ubicació s’hauria de marcar com a segura, poseu-vos en contacte amb l’administrador."
Sh183a4                          1024 "SAP Business Client ha identificat un possible risc per a la seguretat.\n\nAquesta ubicació no està marcada explícitament com a segura al model de zones d’Internet Explorer:\n\n %0\n\nLa navegació està bloquejada. Si creieu que la ubicació s’hauria de marcar com a segura, poseu-vos en contacte amb l’administrador\n\n(per obtenir-ne informació, consulteu el capítol 'Zones de seguretat d’Internet Explorer' de la documentació)."
Sh183b                           255 "El servidor %0 demana el nom d’usuari i la contrasenya. El servidor informa que és de %1."
Sh183c                           255 "Gravar la selecció en aquesta sessió"
Sh183d                           255 "Recordar la meva selecció"
Sh183e                           255 "No tornar a mostrar aquest missatge fins que s’hagi reiniciat SAP Business Client"
Sh183f                           255 "No visualitzar més aquest missatge"
Sh183g                           1024 "El lloc “%0” no és segur:\n%1\nAixò pot significar que algú està intentant enganyar-vos o robar-vos informació que envieu al servidor. No haurieu de continuar en aquest lloc."
Sh183h                           255 "Cancel·lar navegació"
Sh183i                           255 "Ignorar y continuar"
Sh183j                           255 "Sol·licitud de protocol extern"
Sh183k                           1024 "SAP Business Client ha d'iniciar una aplicació externa per a gestionar %0: enllaços. L'enllaç sol·licitat és \n\n%1\n\n. Si accepteu aquesta sol·licitud, s'iniciarà la següent aplicació: \n\n%2\n\n. Si no heu iniciat aquesta sol·licitud, podria representar un intent d'atac al sistema. Tret que hagueu realitzat una acció explícita per a iniciar aquesta sol·licitud, haurieu de prémer No fer res."
Sh183l                           255 "Iniciar aplicació"
Sh183m                           255 "No fer res"
Sh184                            255 "La llista d’elements permesos indicada conté models no vàlids (s'ignorarà): :\n\n%0"
Sh185                            255 "Rebutjar"
Sh186                            255 "Permetre"
Sh187                            255 "Mostrar/Ocultar àrea de navegació"
Sh188                            255 "Focus en àrea següent"
Sh189                            255 "Focus en àrea anterior"
Sh190                            255 "Commutar el focus entre shell i àrea de treball"
Sh190a                           255 "Focus en àrea de continguts"
Sh190b                           255 "Focus en àrea lateral"
Sh190c                           255 "Focus en pestanyes"
Sh190d                           255 "Focus en àrea de navegació"
Sh190e                           255 "Navegar cap endarrere"
Sh191                            255 "Visualitzar accés ràpid"
Sh191a                           255 "Dreceres"
Sh191b                           255 "Modificar icona a '%0'"
Sh191c                           255 "No s’ha pogut modificar l'accés ràpid"
Sh191d                           255 "Modificar accés ràpid"
Sh191e                           255 "Accés ràpid seleccionat:"
Sh191f                           255 "Combinació de tecles:"
Sh191g                           255 "La combinació de tecles seleccionada ja s'està utilitzant."
Sh191h                           255 "Modificar accés ràpid"
Sh191i                           255 "Per modificar l'accés ràpid seleccionat, premeu les tecles que vulgueu."
Sh191j                           255 "La combinació de tecles desitjada no és vàlida i no es pot desar."
Sh191k                           255 "Combinació de tecles predeterminada:"
Sh191l                           255 "Reinicialitzar tots els accessos ràpids"
Sh191m                           255 "Aquesta acció reinicialitzarà tots els accessos ràpids a les combinacions de tecles predeterminades.\n\nVoleu continuar?"
Sh192                            255 "Tasca: Cal crear traducció per a %0; crear missatge de suport"
Sh193                            255 "Focus en pestanya navegació"
Sh196                            255 "Permetre sempre"
Sh199                            255 "SAP Business Client s'ha iniciat amb un script d'automatització.\n\nVoleu permetre aquesta sol·licitud de script?"
Sh200                            255 "Navegació cancel·lada"
Sh201                            255 "S’ha cancel·lat la navegació perquè l’objecte seleccionat està desactivat."
Sh202b                           255 "Actualitzi SAP GUI per a Windows com a mínim %0; nivell de patch %1.\n\nAmb una instal·lació actualitzada, es poden iniciar totes les transaccions amb SAP GUI per a HTML."
Sh203                            255 "SAP GUI per a Windows no està instal·lat.\n\nS’iniciaran totes les transaccions amb SAP GUI per a HTML."
ShRelLinks                       255 "Enllaços útils"
ShServices                       255 "Serveis"
Sh204                            255 "Utilitzeu aquest camp només si s'han d'utilitzar configuracions d'inici de sessió SAP, \nper exemple en configuracions SAP Router"
Sh205                            255 "Aquest camp és opcional i només s'hauria d'emplenar en casos excepcionals."
Sh206                            255 "El valor ha de coincidir exactament amb el nom/descripció de SAP Logon."
Sh207                            255 "Editar"
Sh208                            255 "Només es poden adjudicar combinacions de dreceres de teclat un cop. Les combinacions següents ja s’estan fent servir: \n\n%0Demaneu a l’administrador que defineixi un conjunt vàlid de dreceres de teclat."
Sh209                            255 "Mostrar estat del sistema"
Sh210                            255 "Nom"
Sh210a                           255 "Selecció de sistema"
Sh218                            255 "Grup/Servidor"
Sh219                            255 "Descripció"
Sh219a                           255 "Comentari"
Sh219b                           255 "Classificat en ordre ascendent"
Sh219c                           255 "Classificat en ordre descendent"
Sh219d                           255 ", premeu l'espaiador per classificar en ordre ascendent o descendent."
Sh220                            255 "El cockpit antic '{0}' només s'ha utilitzat per motius històrics a NWBC v1.0 i ja no s'admet a SAP Business Client. Verifiqueu la vostra configuració d'URL."
Sh223                            255 "Afegir entrada de sistema"
Sh224                            255 "Modificar entrada de sistema"
Sh225                            255 "Copiar entrada de sistema"
Sh220a                           255 "No està permesa l'ordre '{0}'"
Sh221                            255 "URL no vàlida"
Sh222                            255 "L’URL\n\n%0\n\nno és vàlida. La navegació no és possible."
Sh222a                           255 "La intenció '%0' no s’ha pogut resoldre; la navegació no és possible."
SH226a                           255 "Window-Manager"
Sh234                            255 "SAP"
Sh235                            255 "Cercar"
Sh236                            255 "Persona de contacte"
Sh237                            255 "Cerca a l'escriptori"
Sh241                            255 "No s'han emplenat els camps obligatoris \n\nVoleu rebutjar les modificacions o cancel·lar la navegació per a emplenar els camps obligatoris?"
Sh242                            255 "Obrir en finestra nova"
Sh242a                           255 "Obrir en pestanya nova"
Sh243                            255 "Modificar símbol"
Sh243a                           255 "Tractar títol"
Sh244                            255 "Suport"
Sh245                            255 "Proveïdor de cerca"
Sh246                            255 "Configuració"
Sh247                            255 "Panell lateral"
Sh249                            255 "Camps obligatoris"
Sh250                            255 "Eines"
Sh250a                           255 "SAP GUI Property Collector"
Sh251                            255 "Connectar"
Sh251b                           255 "Vincular àrea lateral"
Sh251a                           255 "Fixar"
Sh252a                           255 "Desprendre's"
Sh252                            255 "Trencar la connexió"
Sh252b                           255 "Desplaçar àrea lateral"
Sh253                            255 "Actualitzar"
Sh253a                           255 "Actualitzar àrea lateral"
Sh254                            1024 "S'ha tancat l'àrea lateral {0} i no està disponible per a l'aplicació actual"
Sh255                            255 "Àrea lateral tancada"
Sh255a                           255 "Obrir àrea lateral"
Sh255b                           255 "Tancar àrea lateral"
Sh255c                           255 "Obrir àrea de cerca"
Sh256                            255 "Limitació de seguretat"
Sh257                            255 "No es pot executar la navegació en \r\n {0}\r\n en una finestra externa. Només s'admeten les URLs http(s)."
Sh258                            255 "Error de configuració"
Sh259                            1024 "En llegir la configuració local per a opcions remotes de \n\n %\n\ns'ha produït un error.\n%1\n\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador."
Sh260                            1024 "En llegir les opcions remotes de \n\n %\n\ns'ha produït un error.\n%1\n\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador.\n\n\nL'aplicació s'aturarà ara."
Sh261                            1024 "S’ha produït un error en accedir a les dades d’opció de configuració de: \n\nEl sistema operatiu rebutja l'accés a causa d’un error d’E/S o d'un error de seguretat determinat."
Sh261a                           1024 "El sistema operatiu rebutja l'accés d'escriptura al fitxer SAP UI Landscape: \n %0 \n\nSAP Business Client canviarà el selector de sistema a mode només de lectura. Això evitarà que afegiu, borreu, modifiqueu y organitzeu connexions de sistema."
Sh262                            255 "Voleu tancar totes les pestanyes o\nnomés l'actual?"
Sh262b                           255 "Voleu tancar i finalitzar totes les pestanyes?"
Sh262c                           255 "Voleu finalitzar?"
Sh262d                           255 "Finalitzar"
Sh263                            255 "Tancar la pestanya actual"
Sh263a                           255 "Error"
Sh263b                           255 "Advertència"
Sh263c                           255 "Informació"
Sh264                            255 "Tancar totes les pestanyes"
Sh264a                           255 "Tancar pestanya"
Sh264b                           255 "Seleccionar pestanya"
Sh264c                           255 "Pestanya nova"
Sh264d                           255 "Actualitzar pestanya"
Sh264e                           255 "Aneu a l'etiqueta següent"
Sh264f                           255 "Aneu a l'etiqueta anterior"
Sh264g                           255 "Tancar les altres pestanyes"
Sh264h                           255 "Aturar transacció"
Sh264i                           255 "Crear missatge de client"
Sh265                            255 "Índex"
Sh266                            255 "Pestanya nova"
Sh266a                           255 "Ancorar pestanya"
Sh266b                           255 "Desancorar pestanya"
Sh266c                           255 "Llista de pestanyes"
Sh266d                           255 "Desplaçar a l'esquerra"
Sh266e                           255 "Desplaçar a la dreta"
Sh266f                           255 "Desplaçar a finestra nova"
Sh266i                           255 "Desplaçar entre finestres"
Sh266g                           255 "Modificar icona"
Sh266h                           255 "Símbol"
Sh266j                           255 "Obrir historial"
Sh267                            255 "Cercar o indicar nom d'aplicació o codi de transacció"
Sh267a                           255 "Introduir criteri de cerca o URL"
Sh267b                           255 "Introduir codi de transacció o ordre"
SH267c                           255 "S’han trobat '%0’ objectes"
Sh268a                           255 "Tancar"
Sh268b                           255 "Recuperar"
Sh268c                           255 "Minimitzar"
Sh268d                           255 "Maximitzar"
Sh271                            255 "No es pot iniciar SAP GUI per a Windows. SAP Business Client utilitza SAP GUI per a HTML.\n\nFeu clic al polsador per visualitzar la nota SAP %0 corresponent."
Sh272                            255 "Visualitzar nota"
Sh273                            255 "Seleccionar SAP Business Client per a l’inici"
Sh273a                           255 "Element d’arbre seleccionat"
Sh274                            255 "S'ha afegit el motor de cerca nou"
Sh275                            255 "El motor de cerca '%0' és l’estàndard per a l’aplicació actual.\n\nFeu clic [aquí] per desactivar notificacions futures del motors de cerca."
Sh276                            255 "Obrir àrea de navegació"
Sh277                            255 "Tancar àrea de navegació"
Sh278                            255 "Obrir àrea de preferits"
Sh279                            255 "Tancar àrea de preferits"
Sh278a                           255 "Obrir informacions de sistema"
Sh279a                           255 "Tancar informació del sistema"
Sh279c                           255 "Visualitzar informació del sistema"
Sh279d                           255 "Cercar a la pàgina"
Sh279e                           255 "Introduir el text per cercar"
Sh279f                           255 "Següent"
Sh279g                           255 "Anterior"
Sh279h                           255 "Tancar"
Sh279i                           255 "Cap resultat"
Sh279j                           255 "Considerar majúscules i minúscules"
Sh279k                           255 "Terme exacte"
Sh279l                           255 "Ressaltar totes les coincidències"
Sh278b                           255 "Secure Network Communication està activada"
Sh279b                           255 "#Secure Network Communication no està activada"
Sh280                            255 "Serveis"
Sh281                            255 "Separador esquerre"
Sh282                            255 "Separador dret"
Sh283                            255 "S'ha carregat correctament l’arbre de navegació vàlid per al menú SAP des del sistema ABAP. Cal actualitzar la pàgina d’índex."
Sh284                            255 "El sistema ABAP no ha pogut sol·licitar cap arbre de navegació vàlid. La sol·licitud ha fallat diversos cops. És possible que el menú SAP contingui nodes no vàlids. Cal actualitzar la pàgina d'índex."
Sh285                            255 "L’arbre de menús de SAP no és vàlid. SAP Business Client està sol·licitant dades del sistema ABAP. Aquesta acció pot trigar una mica. Tingueu en compte que, durant aquest període, tots els nodes d’arbre queden inactius a la pàgina d’índex."
Sh286                            255 "No resolt; es necessita entrada manual"
Sh287                            255 "Sistema especificat per l’usuari"
Sh288                            255 "Afegir descripció de SAP GUI Logon..."
Sh289                            255 "Inici de sessió SNC amb Single Sign On"
Sh290                            255 "Inici de sessió SNC sense Single Sign On"
Sh289a                           255 "Iniciar la sessió amb Single Sign-On"
Sh290a                           255 "Iniciar la sessió sense Single Sign-On"
Sh290b                           255 "Iniciar la sessió sense SNC o Single Sign-On"
Sh291                            255 "Propietats..."
Sh291a                           255 "Estat del sistema..."
Sh291b                           255 "Estat"
Sh291c                           255 "Establir com a connexió predeterminada"
Sh291d                           255 "Connexió predeterminada"
Sh292                            255 "S'estan recopilant els detalls de la connexió per al sistema %0"
Sh293                            255 "S'estan ancorant les URL per al sistema %0"
Sh294                            255 "Sense resposta de %0; és probable que el sistema no estigui actiu"
Sh295                            255 "Nova carpeta..."
Sh296                            255 "Crear a:"
Sh297                            255 "Crear carpeta"
Sh297a                           255 "Desplegar totes les carpetes"
Sh297b                           255 "Comprimir totes les carpetes"
Sh298                            255 "Carpeta nova"
Sh299                            255 "Desplaçar a:"
Sh300                            255 "Tractar carpeta"
Sh301                            255 "Connexions seleccionades"
Sh302                            255 "Seleccionar àrea de treball"
Sh303                            255 "El nom és buit"
Sh304                            255 "El nom de la carpeta no és unívoc a la carpeta superior"
Sh305                            255 "SAP Easy Access"
Sh306                            255 "Mostrar totes les àrees de treball"
Sh306a                           255 "Àrea de treball seleccionada"
Sh307                            255 "Seleccioneu un sistema de la llista"
Sh308                            255 "El nom de fitxer és buit"
Sh309                            255 "El fitxer no existeix"
Sh310                            255 "Nom de fitxer no vàlid"
Sh311                            255 "La via d'accés és buida"
Sh312                            255 "La via d'accés no existeix"
Sh313                            255 "Via d'accés no vàlida"
Sh314                            255 "Documents XML (.xml)|*.xml"
Sh315                            255 "Visualitzar pestanyes en una línia a part"
Sh316                            255 "Visualitzar codis de transacció"
Sh317                            255 "Visualitzar previsualització de pestanyes a la barra de tasques"
Sh317a                           255 "Mostrar botó Endarrere"
Sh318                            255 "S'està iniciant la tasca de fons"
Sh319                            255 "Tasca de fons conclosa"
Sh320                            255 "Ping d'URL erroni"
Sh321                            1024 "No es pot modificar el fitxer de configuració d’administrador mentre s’executa SAP Business Client. La configuració s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh322                            255 "Informació sobre el fitxer de configuració d'administrador"
Sh323                            1024 "No es pot modificar la via d’accés al fitxer de configuració d’usuari mentre s’executa SAP Business Client. La configuració s’aplicarà en reiniciar SAP Business Client."
Sh324                            255 "Informació sobre la via d'accés del fitxer de configuració d'usuari"
Sh325                            255 "El preferit no es pot localitzar"
Sh326                            255 "Problema en localitzar el preferit \”%0\”"
Sh327                            255 "S'han trobat diversos fitxers que coincideixen amb el preferit. Seleccioneu el fitxer correcte de la llista següent"
Sh328                            255 "El contingut de fitxa no existeix"
Sh329                            255 "Problema en localitzar el contingut de la fitxa \“%0\”"
Sh330                            255 "S'han trobat diversos fitxers que coincideixen amb el contingut de la pestanya. Seleccioneu el fitxer correcte."
Sh331                            255 "Fitxers"
Sh332                            255 "Seleccionar fitxer de configuració de l'administrador des del sistema de fitxers"
Sh333                            255 "Seleccionar directori amb fitxer de configuració d'usuari des del sistema de fitxers"
Sh333a                           255 "Seleccionar descarregar carpeta"
Sh333b                           255 "Seleccionar la carpeta que conté el fitxer de configuració de selecció de navegador dinàmic"
Sh334                            255 "Ombres"
Sh335                            255 "Brillantor"
Sh336                            255 "Càrrega del fitxer fallida de:\n'%0'.\n\nDetalls d'error: '%1'\n\nPer tornar a crear el fitxer, seleccioneu Acceptar.Així se suprimiran totes les versions existents fins aleshores.Per cancel·lar, seleccioneu Cancel·lar."
Sh337                            255 "No s'ha pogut carregar el fitxer SAP UI Landscape de: \n'%0'. \n\nDetalls d'error: \n'%1' \n\nLes dades de connexió d'aquest fitxer no estan disponibles. La funcionalitat es pot veure afectada."
Sh337a                           255 "El fitxer SAP UI Landscape: \n\n'%0' \n\n conté un UUID duplicat: \n'%1'. \n\nLa funcionalitat es pot veure afectada.\n "
Sh338                            255 "Error en carregar el fitxer des de: \n'%0'. \n\nDetalls de l'error: \n'El fitxer és erroni: El nom d'almenys una connexió al sistema és buit.'"
Sh338a                           255 "Internet Explorer"
Sh338f                           255 "Edge"
Sh338c                           1024 "Per aplicar el control de navegador seleccionat, reinicieu o obriu una nova connexió."
Sh338d                           255 "Informació de control del navegador"
Sh338e                           255 "Obriu les eines per a desenvolupadors de navegador"
Sh338g                           255 "No s'ha pogut carregar el fitxer SAP UI Landscape de: \n'%0'. \n\nS'utilitzarà el fitxer SAP UI Landscape de la memòria cau existent per aquesta destinació."
Sh338h                           255 "L'accés al port de depuració remota està activat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador si no està previst."
Sh338i                           255 "Port de depuració remota accessible"
Sh339                            255 "Bloqueig del navegador"
Sh340a                           255 "La instància que renderitza el contingut de la pestanya '%0’ s’ha bloquejat. Es tancarà la pestanya."
Sh340b                           255 "El navegador que renderitza el contingut de la finestra emergent '%0’ s’ha bloquejat. Es tancarà la finestra emergent."
Sh340c                           255 "El navegador que renderitza el contingut del panell lateral '%0’ s’ha bloquejat. El panell lateral no visualitzarà la informació necessària."
Sh341                            255 "El navegador no respon"
Sh342a                           1024 "El navegador que renderitza el contingut de la pestanya '%0’ no respon; s’ha bloquejat SAP Business Client. Premeu D’acord per tancar la pestanya immediatament i desbloquejar SAP Business Client, o bé espereu que el navegador torni a respondre."
Sh342b                           1024 "El navegador que renderitza el contingut de la finestra emergent '%0’ no respon; s’ha bloquejat SAP Business Client. Premeu D’acord per tancar la pestanya immediatament i desbloquejar SAP Business Client, o bé espereu que el navegador torni a respondre."
Sh342c                           1024 "El navegador que renderitza el contingut del panell lateral '%0' no respon; s’ha bloquejat SAP Business Client. Premeu D’acord per tancar-lo immediatament i desbloquejar SAP Business Client, o bé espereu que el navegador torni a respondre."
Sh342d                           255 "Aquest lloc no és segur.\nAixò pot significar que algú està intentant enganyar-vos o robar-vos informació que heu enviat al servidor. Hauríeu de tancar aquest lloc immediatament.\n\n"
Sh349                            255 "Fitxer d'adreces d'interès del navegador"
Sh349a                           255 "Fitxer d'exportació del client empresarial"
Sh350                            255 "Google Chrome"
Sh351                            255 "Preferits Easy Access"
Sh353                            255 "Importar del fitxer:"
Sh354                            255 "Edge"
Sh356                            255 "Gestionar favorits"
Sh357                            255 "Ha fallat la importació. No s'han pogut importar els preferits."
Sh358                            255 "Ha fallat l'exportació. No s'han pogut exportar els preferits."
Sh359                            255 "Tornar a preferits"
Sh360                            255 "Gestionar favorits"
Sh361                            255 "Els preferits s'han importat correctament. Torneu a preferits."
Sh362                            255 "Els preferits s'han exportat correctament. Torneu a preferits."
Sh363                            255 "Importar"
Sh363a                           255 "Exportar '%0’ favorits"
Sh363b                           255 "Incloure els favorits web"
Sh364                            255 "Seleccionar un nom per a la carpeta d'importació:"
Sh365                            255 "Seleccionar la via d'accés del fitxer d'adreces d'interès del navegador"
Sh365a                           255 "Seleccionar la via d’accés del fitxer d’exportació del client empresarial"
Sh366                            255 "Importar:"
Sh366a                           255 "Exportar preferits de client empresarial:"
Sh367                            255 "La via d'accés del fitxer no és vàlida. Seleccioneu un fitxer d'adreces d'interès vàlid."
Sh368                            255 "Connexió no vàlida per importar"
Sh369                            255 "No s'ha pogut importar els preferits. La connexió d'origen és diferent a la connexió actual. Poseu-vos en contacte amb l'administrador."
Sh400                            255 "No es pot iniciar el control de navegador preferit (%0). Per tant, SAP Business Client utilitzarà el control de navegador predeterminat (Internet Explorer).\n\nVerifiqueu els fitxers i les dependències tal com es descriu a la documentació."
Sh401                            1024 "No es pot iniciar el control de navegador preferit (%0). Per tant, SAP Business Client utilitzarà el control de navegador predeterminat (Internet Explorer).\n\nActualitzeu els fitxers de distribució %1 a la versió '%2'.\nCom a mínim un fitxer de distribució es troba a la versió '%3'."
Sh402                            255 "Voleu sortir del lloc?\n\nÉs possible que les modificacions que heu realitzat no es desin."
Sh403                            255 "Confirmar Javascript"
Sh404                            255 "El fitxer '%0' no s'ha pogut desar. Error:\n%1"
Sh405                            255 "Baixada de fitxers"
Sh406                            255 "Què voleu fer amb %0?"
Sh407                            255 "Obrir"
Sh408                            255 "Desar"
Sh409                            255 "Desar com a..."
ChrDlBarOpen                     64  "Obrir"
ChrDlBarCancel                   64  "Cancel·lar"
ChrDlBarAborted                  64  "Cancel·lat"
ChrDlBarOpenFolder               64  "Obrir la carpeta"
ChrDlBarRemove                   64  "Eliminar"
ChrDlBarProgress                 64  "%0/%1"
ChrDlBarTime                     64  ", %0s esquerre"
ChrDlBarCompleted                64  "Completat"
ChrDlFlTp                        64  "Fitxer"
ChrDlAlFlTp                      64  "Tots els fitxers"
Htm1                             255 "Aquí hi trobareu un resum de les vostres eines, aplicacions, llocs de treball i tasques"
Htm2                             255 "Resum"
Htm3                             255 "Resum de lloc de treball"
Htm4                             255 "Pàgina de resum"
Htm5                             255 "Què voleu fer ara?"
Htm6                             255 "Utilitzat amb freqüència"
Htm7                             255 "Últim obert"
Htm8                             255 "Índex"
Htm9                             255 "Llocs de treball"
Htm10                            255 "Obrir pàgina d'índex"
Htm11                            255 "Obtingueu un resum del contingut relacionat amb el treball"
Htm12                            255 "Pestanya nova"
Htm13                            255 "No es pot visualitzar la pàgina correctament perquè el vostre navegador és massa antic. Com a mínim heu de tenir instal·lat l'Internet Explorer 8"
Htm14                            255 "Logotip"
Htm15                            255 "Lloc de treball"
Htm16                            255 "Obrir SAP Easy Access"
Htm17                            255 "Comenceu a treballar amb el punt d'accés al sistema amb el menú SAP i els favorits"
Htm18                            255 "Premeu retorn per obrir la carpeta"
Sh410                            255 "Historial"
Sh411                            255 "Suprimir posició"
Sh412                            255 "Navegar a"
Sh413                            255 "Suprimir elements seleccionats"
Sh414                            255 "Suprimir historial actual"
Sh415                            255 "Resultats"
Sh416                            255 "Cercar en historial"
Sh417                            255 "Cap resultat"
Sh418                            255 "Transacció: “%0”"
Sh419                            255 ", ID de sistema: “%0”, Client: “%1”"
Sh420                            255 "Anterior"
Sh421                            255 "Avui"
Sh422                            255 "Ahir"
Sh423                            255 "Última setmana"
Sh424                            255 "Tots"
Sh425                            255 "Selecció d’interval de temps"
Sh426                            255 "Marcar posició per a supressió"
Sh427                            255 "Marcar totes les posicions agrupades per a supressió"
Sh428                            255 "S’ha carregat historial anterior a darrera setmana"
Sh429                            255 "S’ha carregat historial d’avui"
Sh430                            255 "S’ha carregat historial d’ahir"
Sh431                            255 "S’ha carregat historial de darrera setmana"
Sh432                            255 "S’ha carregat historial complet"
Sh433                            255 ", sense resultats"
Sh435                            255 "Historial carregat"
Sh436                            255 "Cerca conclosa"
Sh437                            255 "S’ha trobat a l’historial anterior a darrera setmana"
Sh438                            255 "S’ha trobat a l’historial d’avui"
Sh439                            255 "S’ha trobat a l’historial d’ahir"
Sh440                            255 "S’ha trobat a l’historial de darrera setmana"
Sh441                            255 "S’ha trobat a l’historial complet"
PrRtGlTlN                        64  "Nivell de traça:"
PrRtGlTlD                        255 "Nivell de traça"
PrRtGlRtlN                       64  "Renderització de dreta a esquerra"
PrRtCoIsAc                       64  "Connexió activa"
PrRtCoIsAcD                      64  "Connexió activa"
PrRtGlRtlD                       255 "Renderització de dreta a esquerra (reinici necessari per a l'activació)"
PrRtGlCvtN                       64  "Renderització canvas Web Dynpro:"
PrRtGlAcCo                       255 "Connexió activa"
PrRtGlAcCoD                      255 "Connexió activa"
PrRtCoTyN                        64  "Tipus:"
PrRtCoTyFlp                      64  "Tipus:"
PrRtCoRST                        64  "Utilitzar Secure Login Client"
PrRtCoUsN                        64  "Usuari:"
PrRtCoUsD                        255 "Usuari de connexió"
PrRtCoPrUsN                      64  "Usuari de proxy"
PrRtCoPrUsD                      255 "Usuari proxy connexió"
PrRtCoPrPaN                      64  "Contrasenya de proxy:"
PrRtCoPrPaD                      255 "Contrasenya de proxy"
PrRtCoTyD                        255 "Tipus de servidor"
PrRtCoSlDesN                     64  "Descripció d’inici de sessió SAP GUI:"
PrRtCoSlDesEmpty                 64  "La descripció de l’inici de sessió SAP GUI és buida."
LogDescInfToolTip                64  "Informació"
PrRtCoSaGuTy                     64  "Tipus de SAP GUI:"
PrRtCoSlDesD                     255 "Descripció de sistema de la forma definida a SAP Logon"
PrRtCoNaN                        64  "Nom:"
PrRtCoNaD                        255 "Nom de connexió"
PrRtCoUrN                        64  "URL:"
PrRtCoUrD                        255 "URL de servidor"
PrRtCoClN                        64  "Mandant:"
PrRtCoClNAcc                     64  " Només dígits"
PrRtCoClD                        255 "Mandant ABAP"
PrRtCoLaN                        64  "Idioma:"
PrRtCoLaD                        255 "Idioma"
PrRtCoCoN                        64  "Comentari:"
PrRtCoCoD                        255 "Comentari"
PrRtCoPoFiN                      64  "ID de filtre:"
PrRtCoPoFiD                      255 "ID de filtre"
PrRtGlTlHV                       64  "Detallat"
PrRtGlTlHVH                      64  "Detallat amb logs HTTP"
PrRtGlTlHVS                      64  "Detallat amb logs de base de dades"
PrRtGlTlIV                       64  "Informació"
PrRtGlTlWV                       64  "Advertència"
PrRtGlTlEV                       64  "Error"
PrRtGlTlOV                       64  "De"
PrCaFoSmt                        64  "Molt petit"
PrCaFoSmr                        64  "Inferior a"
PrCaFoMed                        64  "Mitjà"
PrCaFoLat                        64  "Molt gran"
PrCaFoLar                        64  "Superior a"
PrRtGlTyRV                       64  "Application Server ABAP"
PrRtGlTyRVWD                     64  "Application Server ABAP amb Web Dispatcher"
PrRtGlTySV                       64  "Portal"
PrRtGlTySG                       64  "SAP GUI"
PrRtGlTyFlWd                     64  "Web Dispatcher"
PrSgTyN                          64  "Tipus:"
PrSgUsN                          64  "Usuari:"
PrSgBrs                          64  "Navegador:"
PrSgUsD                          255 "Usuari de connexió"
PrSgTyD                          255 "Tipus de servidor"
PrSgSlDesN                       64  "Descripció d’inici de sessió SAP GUI:"
PrSgCoSlDesD                     255 "Descripció de sistema de la forma definida a SAP Logon"
PrSgCoNaN                        64  "Nom:"
PrSgCoNaD                        255 "Nom de connexió"
PrSgCoUrN                        64  "URL:"
PrSgCoUrD                        255 "URL de servidor"
PrSgCoClN                        64  "Mandant:"
PrSgCoClD                        255 "Mandant ABAP"
PrSgLaN                          64  "Idioma:"
PrSgLaD                          255 "Idioma"
PrSgCoN                          64  "Comentari:"
PrRSgCoCoD                       255 "Comentari"
PrRtDescN                        64  "Descripció:"
PrRtDescD                        255 "Descripció"
PrRtSidN                         64  "Sistema:"
PrRtSidD                         255 "ID de sistema"
PrRtMSrvN                        64  "Servidor de missatges:"
PrRtMSrvD                        255 "Servidor de missatges"
PrRtSrvN                         64  "Servidor d'aplicacions:"
PrRtWdN                          64  "Web Dispatcher:"
PrRtSrvD                         255 "Servidor"
PrRtSrv                          64  "Servidor:"
PrRtUseDRN                       64  "Utilitzar regles de visualització"
PrRtUseDRD                       255 "Utilitzar regles de visualització"
PrFioUrlN                        64  "URL:"
PrFioUrlD                        255 "Application Server ABAP"
PrRtSrvWDIn                      255 " (Web Dispatcher)"
DgInDaPr                         255 "Gestioneu les dades locals desades per SAP Business Client. Atenció: el fet d’esborrar o eliminar les dades afecta totes les connexions."
DgInDaAp                         255 "Ajusteu el disseny visual, els elements shell i el disseny d'interacció per assolir les vostres necessitats."
DgInDaAcc                        255 "Activeu el mode d’accessibilitat per a les aplicacions integrades a SAP Business Client. També podeu modificar els accessos ràpids i les tecles ràpides disponibles per a SAP Business Client."
DgInDaLo                         255 "Fixeu les opcions per al selector de sistema i especifiqueu el comportament del sistema en el moment d'inici de sessió."
DgInDaSg                         255 "Definiu com s’integren les transaccions de SAP GUI a SAP Business Client."
DgInDaSp                         255 "Personalitzeu la configuració per a la cerca de problemes i la informació de suport. També podeu desencadenar la creació d'un informe de suport."
DgInDaBr                         255 "Definiu el control de navegador que utilitza SAP Business Client."
PrShSpUrN                        64  "URL:"
PrShGlFo                         64  "Font:"
PrShGlFoSi                       64  "Zoom:"
PrShAccBel                       64  "Acceptar tema visual de Fiori"
PrShAccBelD                      64  "Acceptar tema visual de Fiori"
PrShGlFoSiM                      64  "Ampliar"
PrShGlCaFoSiM                    64  "Mida del tipus de lletra"
PrShGlCaFoSi                     64  "Mida del tipus de lletra:"
PrUsSaMeInUsMeN                  64  "Utilitzar menú SAP enlloc de menú d’usuari"
PrShTeNaN                        64  "Visualitzar codi de transacció"
PrUsSaFaAsMeN                    64  "Preferits de SAP Easy Access al menú de preferits"
PrUsSaFaAsSeMaN                  64  "Preferits de SAP Easy Access a lloc de treball"
PrUsSaFaAsMeD                    64  "Preferits de SAP Easy Access al menú de preferits"
PrUsSaMeInUsMeD                  64  "Utilitzar menú SAP enlloc de menú d'usuari"
PrShTeNaD                        64  "Visualitzar codi de transacció"
PrShNaTaN                        64  "Pestanyes de navegació:"
PrShNaTaD                        64  "Pestanyes de navegació"
PrRtGlHtNaBcD                    64  "Aspecte"
PrRtGlHtNaBcE                    64  "Accessabilitat"
PrRtGlHtNaBcF                    64  "Interoperabilitat SAP GUI"
PrRtGlHtNaBcG                    64  "Altres"
PrRtGlHtNaBcH                    64  "Entrada al sistema"
PrRtGClSS                        64  "Sessió"
PrRtGClSP                        64  "Procés"
PrRtGClSSW                       64  "Programari"
PrRtGClSHWR                      64  "Maquinari"
PrRtGClSGRF                      64  "Gràfic"
PrRtGlHtBrw                      64  "Navegador"
PrRtGlHtBrwCtrl                  64  "Control de navegador primari:"
PrRtGlVsDsgn                     64  "Disseny visual"
PrRtGlItrDsgn                    64  "Disseny d'interacció"
PrRtGlKbdShtc                    64  "Accés ràpid"
PrSCGlAccMd                      255 "Mode d'accessibilitat"
ShDpDgTl                         255 "Privacitat de dades"
DaPrDiCtRc                       64  "Historial"
DaPrDiCtTb                       64  "Pestanyes"
DaPrDiCtFv                       64  "Preferits"
DaPrDiCtLc                       64  "Memòria cau local"
DaPrDiDb                         64  "Base de dades"
DaPrDiCtTr                       64  "Traces"
DaPrDiClRcBt                     64  "Suprimir tot l'historial"
DaPrDiRmPiTbBt                   64  "Eliminar totes les pestanyes immobilitzades"
DaPrDiRmFvBt                     64  "Eliminar tots els preferits"
DaPrDiClChBt                     64  "Suprimir memòria cau de SAP Business Client"
DaPrDiClTrBt                     64  "Suprimir les traces"
DaPrDiOpTrFd                     64  "Obrir la carpeta traces"
DaPrDiOpChFd                     64  "Obrir la carpeta memòria cau"
DaPrDiClDbBtn                    64  "Suprimir contingut de base de dades"
DaPrDiDlIeCh                     64  "Suprimir la memòria cau d'Internet Explorer..."
DaPrDiDlEdCh                     64  "Suprimir la memòria cau d'Edge"
DaPrDiRmUrNa                     64  "Eliminar els noms d'usuari"
DaPrDiRmUrNaSc                   64  "S'han eliminat tots els noms d'usuari."
DaPrDiRmUrNaEr                   64  "No s'han pogut eliminar els noms d'usuari."
DaPrChDtEx                       255 "La carpeta memòria cau no existeix."
DaPrChDtSc                       255 "La carpeta memòria cau s'ha suprimit."
DaPrChDtEr                       255 "La carpeta memòria cau no s'ha pogut suprimir."
DaPrFvDtEx                       255 "La carpeta preferits no existeix."
DaPrFvDtSc                       255 "La carpeta de preferits s'ha suprimit."
DaPrFvDtEr                       255 "La carpeta preferits no s'ha pogut suprimir."
DaPrRcDtEx                       255 "La carpeta historial no existeix."
DaPrRcDtSc                       255 "La carpeta d’historial s'ha suprimit."
DaPrRcDtEr                       255 "La carpeta d’historial no s'ha suprimit completament."
DaPrPtDtEx                       255 "La carpeta pestanyes immobilitzades no existeix."
DaPrPtDtSc                       255 "La carpeta de pestanyes immobilitzades s'ha suprimit."
DaPrPtDtEr                       255 "La carpeta pestanyes immobilitzades no s'ha pogut suprimir."
DaPrTrDtEx                       255 "La carpeta traces no existeix."
DaPrTrDtSc                       255 "La carpeta de traces s'ha suprimit."
DaPrTrDtEr                       255 "La carpeta traces no s'ha pogut suprimir."
DaPrTrDtErr                      255 "No s’han pogut suprimir les traces, atès que alguns fitxers encara s’utilitzen. Els fitxers de traces restants se suprimiran quan s’hagin tancat totes les instàncies de SAP Business Client."
DaPrEdDtErrInUse                 255 "El fitxers de memòria cau de d'Edge no s'han pogut suprimir ja que alguns fitxers s'estan utilitzant. El fitxers de memòria cau restants es suprimiran quan s'hagin tancat totes les instàncies de SAP Business Client."
DaPrEdChDtSc                     255 "Els arxius de memòria cau d'Edge s’han suprimit."
DaPrDbClAllInfo                  255 "Segur que voleu suprimir tot el contingut de la base de dades? Això podria afectar totes les dades desades permanentment."
DaPrDbDel                        255 "Tot el contingut de base de dades s’ha suprimit."
DaPrDbDelEr                      255 "El contingut de base de dades no s’ha pogut suprimir."
PrShChLc                         64  "Ubicació:"
PdShChLc                         255 "Ubicació de les dades emmagatzemades a la memòria cau:"
PrShChFdNoAc                     64  "No es pot accedir a la carpeta memòria cau"
PrShChFdNoAcMsg                  255 "La mem.cau no es pot escriure a %0. Contacteu amb admin.sistema."
PrShTrNf                         64  "Notificacions:"
PdShTrNf                         255 "Mode de notificacions"
PrShDbFiLoc                      64  "Ubicació:"
PdShDbFiLoc                      255 "Ubicació de l’arxiu de base de dades:"
PrShDbFiCoNoPo                   64  "Error d’arxiu de base de dades"
PrShDbFiCoNoPoMsg                255 "No es pot copiar l’arxiu de base de dades existente en la nova via d’accés %0. Poseu-vos en contacte amb l’administrador."
PrShSvCnUr                       64  "Recordar el nom d'usuari per a l'inici de sessió al sistema"
PdShSvCnUr                       255 "Recordar el nom d'usuari per a l'inici de sessió al sistema"
PrRtGClSCMD                      64  "Línia d'ordre:"
PrRtGClSLCL                      64  "Configuració regional:"
PrRtGClSCVR                      64  "Versió de SAP Business Client:"
PrRtGClSSVR                      64  "Versió del servidor de SAP Business Client:"
PrRtGClSGVR                      64  "Versió SAP GUI:"
PrRtGClSIEVR                     64  "Versió Internet Explorer:"
PrRtGClSNETVR                    64  "Versió .Net:"
PrRtGClSJVVR                     64  "Versió del connector Java:"
PrRtGClSOSVR                     64  "Sistema operatiu:"
PrRtGClSPCT                      64  "Classe d'ordinador:"
PrRtGClSCPU                      64  "CPU:"
PrRtGClSMEM                      64  "Memòria física:"
PrRtGClSGRFC                     64  "Mapa de gràfics:"
PrRtGClSDSPL                     64  "Visualitzar configuració:"
PrRtGClSDXVER                    64  "Versió DirectX:"
PrRtGClSNTCTD                    64  "No connectat"
PrRtGClSPERMLBL                  64  "Autoritzacions:"
PrRtGClSPERM                     64  "Execució amb drets d'administrador"
PrShSpUrD                        255 "URL de Service Provider"
PrShGlFoSiD                      255 "Mida global del tipus de lletra"
PrShGlCaFoSiD                    255 "Mida global del tipus de lletra"
PrShGlThN                        64  "Tema de shell:"
PrShGlThD                        255 "Seleccionar tema per a totes les finestres"
PrShSsThm                        64  "Tema de selecció de sistema:"
PrSySeThD                        255 "Seleccionar tema per a la selcció del sistema"
PrShWiN                          64  "Activar Window-Manager"
PrShTaTaPr                       64  "Visualitzar previsualització de pestanya a barra de tasques"
PrShEnSaCo                       64  "Activar codi D’acord de SAP GUI"
PrShKeSaTh                       64  "Utilitzar tema SAP GUI"
PrShWiD                          255 "Activar Window-Manager"
PrShSpAuN                        64  "Cerca ampliada URL:"
PrShSpAuD                        255 "Cerca ampliada URL"
PrShSpEnSaCo                     255 "Activar codi OK SAP GUI"
PrShSpKeSaTh                     255 "Utilitzar tema SAP GUI"
PrShSpNaN                        64  "Nom:"
PrShSpNaD                        255 "Nom"
PrShSpMnN                        64  "Nota:"
PrShSpMnD                        255 "Símbol per a selecció en inici ràpid"
TbJlTask                         64  "Tasca"
TbJlFreq                         64  "Freqüent"
TbJlNW                           64  "Obrir finestra nova"
TbJlNT                           64  "Obrir pestanya nova"
PrWgCheck                        255 "Verificació de SAP GUI per a Windows"
PrWgCheckL                       255 "Verifiqueu si s’ha instal·lat la versió correcta de SAP GUI per a Windows. Si no és així, es mostrarà un missatge d’advertència"
PrStTrWuCheck                    255 "Iniciar transacción sense verificació de validació"
PrStTrWuCheckD                   255 "Iniciar transacción sense verificació de validació"
PrMrgTb                          255 "Fusionar barra d'eines estàndard i barra d'aplicacions"
PrMrgTbD                         255 "Fusionar barra d'eines estàndard i barra d'aplicacions"
PrShMnTb                         255 "Mostrar el menú a la barra d'eines de SAP GUI"
PrShMnTbD                        255 "Mostrar el menú a la barra d'eines de SAP GUI"
PrOpenNewWnd                     255 "Obrir mode a una finestra nova"
PrOpenNewWndD                    255 "Obrir mode a una finestra nova"
PrNotCloseTabs                   255 "No tancar pestanyes"
PrNotCloseTabsD                  255 "No tancar pestanyes"
PrShowTitleBar                   255 "Mostrar barra de títol"
PrShowTitleBarD                  255 "Mostrar barra de títol"
PrSiPlTl                         255 "Títol:"
PrSiPlTlD                        255 "Especificar títol per a l'àrea lateral"
PrSiPlUr                         255 "URL:"
PrGu                             64  "GUID"
PrGuD                            255 "GUID"
PrSiPlNewInTab                   255 "Obrir panell lateral amb una pestanya nova"
PrSiPlNewInTabD                  255 "Obrir panell lateral amb una pestanya nova"
PrPlNa                           255 "Nom plug-in:"
PrPl                             255 "Plug-in:"
PrScGlAfN                        64  "Focus animat"
PrScGlAfD                        255 "Visualitzar focus animat"
PrShSyIn                         255 "Visualitzar informació del sistema a la barra d’estat"
PrShSyInD                        64  "Visualitzar informació del sistema a la barra d'estat"
PrShSyInTb                       255 "Visualitzar informació del sistema al títol de la pestanya"
PrShSyInTbD                      64  "Visualitzar informació del sistema al títol de la pestanya"
PrShTaSeRo                       255 "Visualitzar pestanyes en una línia a part"
PrShTaSeRoD                      255 "Visualitzar pestanyes en una línia a part"
PrShBaBu                         255 "Mostrar botó Endarrere"
PrShEnTaAn                       255 "Visualitzar animacions per a pestanyes"
PrShEnTaAnD                      255 "Visualitzar animacions per a pestanyes"
PrPrSlCo                         255 "Utilitzar la connexió predeterminada en iniciar"
PrPrSlCoTi                       255 "No s'ha trobat cap connexió predeterminada"
PrPrSlCoIn                       255 "Encara no hi ha cap connexió predeterminada. Podeu indicar la connexió predeterminada al selector de sistema."
PrPrSlDfCoLb                     255 "Connexió predeterminada:"
PrPrNoSlDfCo                     255 "Cap connexió seleccionada"
PrSCGlAcc                        255 "Mode d'accessibilitat"
PrSCGlAccD                       255 "Activar mode d'accessibilitat"
PrShAuMo                         255 "Ocultar selecció de sistema en iniciar "
PrPdShAuMo                       255 "Iniciar automàticament la sessió al darrer sistema enllaçat"
PrWaBeScRu                       255 "Advertència abans d’executar l’script"
PrWaBeScRuD                      255 "Advertència abans d'execució d'script"
PrShAnSP                         255 "Notificar motor de cerca dinàmica"
PrPdShAnSP                       255 "Notificar motor de cerca dinàmica"
PrEnWcQl                         255 "Visualitzar enllaços de lloc de treball a la pàgina d'índex"
PrEnWcQlD                        255 "Visualitzar enllaços de lloc de treball a la pàgina d'índex"
PrShAsDoLoEdg                    255 "Preguntar on desar cada fitxer abans de descarregar"
PrPdShAsDoLoEdg                  255 "Preguntar on desar cada fitxer abans de descarregar"
PrShDoLoPtEdg                    255 "Ubicació de descàrrega (via d'accés):"
PrShDoLoPtDEdg                   64  "Ubicació de descàrrega (via d'accés)"
PrShEnPwdAuSavEdg                255 "Oferir desar contrasenyes"
PrPdShEnPwdAuSavEdg              255 "Oferir desar contrasenyes i emplenar-les automàticament"
PrShEnAutofilEdg                 255 "Mostrar propostes per als camps de formulari"
PrPdShEnAutofilEdg               255 "Si està habilitat, mostra els valors introduïts en el passat com a proposta. En clicar-ne un, s'emplena el valor en el camp de formulari."
PrShAsSavOpEdg                   255 "Demanar què fer amb cada baixada"
PrPdShAsSavOpEdg                 255 "Demaneu-me sempre si vull desar un fitxer o obrir-lo sense desar"
PrShLoEnPa                       64  "Pàgina d’entrada:"
PrShLoEnPaD                      64  "Pàgina d’entrada"
PrShLoEnPaFw                     64  "Primera pàgina de lloc de treball"
PrShLoEnPaIp                     64  "Pàgina d'índex"
PrShLoEnPaNp                     64  "Pestanya nova"
PrShLoEnPaFp                     64  "Primera pestanya immobilitzada"
PrShLoClLa                       64  "Idioma de client:"
PrShLoClLaD                      64  "Idioma de client"
PrShLoClLaAuto                   64  "Auto"
PrShLoClLaAr                     64  "Àrab"
PrShLoClLaBg                     64  "Búlgar"
PrShLoClLaCa                     64  "Català"
PrShLoClLaCs                     64  "Txec"
PrShLoClLaDa                     64  "Danès"
PrShLoClLaDe                     64  "Alemany"
PrShLoClLaEl                     64  "Grec"
PrShLoClLaEn                     64  "Anglès"
PrShLoClLaEs                     64  "Espanyol"
PrShLoClLaEt                     64  "Estonià"
PrShLoClLaFi                     64  "Finès"
PrShLoClLaFr                     64  "Francès"
PrShLoClLaHe                     64  "Hebreu"
PrShLoClLaHi                     64  "Hindi"
PrShLoClLaHr                     64  "Croat"
PrShLoClLaHu                     64  "Hongarès"
PrShLoClLaIt                     64  "Italià"
PrShLoClLaJa                     64  "Japonès"
PrShLoClLaKo                     64  "Coreà"
PrShLoClLaKk                     64  "Kazakh"
PrShLoClLaLt                     64  "Lituà"
PrShLoClLaLv                     64  "Letó"
PrShLoClLaNl                     64  "Holandès"
PrShLoClLaNo                     64  "Noruec"
PrShLoClLaPl                     64  "Polonès"
PrShLoClLaPt                     64  "Portuguès"
PrShLoClLaRo                     64  "Romanès"
PrShLoClLaRu                     64  "Rus"
PrShLoClLaSh                     64  "Serbocroat"
PrShLoClLaSk                     64  "Eslovac"
PrShLoClLaSl                     64  "Eslovè"
PrShLoClLaSv                     64  "Suec"
PrShLoClLaTh                     64  "Tailandès"
PrShLoClLaTr                     64  "Turc"
PrShLoClLaUk                     64  "Ucraïnès"
PrShLoClLaZh                     64  "Xinès"
PrShLoClLaZf                     64  "Xinès (tradicional)"
PrShLoClLaVi                     64  "Vietnamita"
PrShLoAdmConf                    64  "Fitxer de configuració d'administració:"
PrShLoAdmConfD                   64  "Fitxer de configuració d'administració"
PrShLoUserConf                   64  "Fitxer de configuració d'usuari (via d'accés):"
PrShLoUserConfD                  64  "Fitxer de configuració d'usuari (via d'accés)"
PrShLoConfPath                   64  "Fitxer de configuració:"
PrShLoConfPathD                  64  "Fitxer de configuració"
PrShLoBrowsMapp                  64  "Fitxer de configuració de selecció de navegador dinàmic:"
PrShLoCl                         255 "Utilitzar l'idioma de client per a l'inici de sessió al sistema"
PrShLoClD                        255 "Utilitzar l'idioma de client per a l'inici de sessió al sistema"
PrShLoUn                         255 "Utilitzar el nom d'usuari a la pantalla d'inici de sessió al sistema"
PrShLoUnD                        255 "Utilitzar el nom d'usuari a la pantalla d'inici de sessió al sistema"
PrShWD                           255 "Decoració de finestra:"
PrShWDD                          255 "Decoració de finestra"
PrShRM                           255 "Mode:"
PrShRMD                          255 "Mode de desament: Recents"
PrShRMRm                         255 "Recordar"
PrShRMNvRm                       255 "No recordar mai"
PrShRMClr                        255 "Suprimir l'historial al tancar sessió"
DpNtMdOf                         255 "Desactivat"
DpNtMdWs                         255 "Notificació de Windows"
DpNtMdMw                         255 "Finestra de missatge"
ConGuiTyFb                       255 "SAP GUI per a Windows amb reserva"
ConGuiTyWin                      255 "SAP GUI per a Windows"
ConGuiTyWeb                      255 "SAP GUI per a HTML"
ConGuiTyWinNiPng                 255 "SAP GUI for Windows amb verificació de connectivitat"
PrShHRT                          255 "Temps de retenció en dies:"
PrShHRTU                         255 "dia(es)"
PrShHRTD                         255 "Temps de retenció màxima d’una entrada d’historial"
PrShHRTERR                       255 "El valor ha d'estar comprès entre %0 i %1"
PrShStNvInQl                     255 "Iniciar navegació des d’Inici ràpid/barra de cerca en una nova pestanya"
PrShStNvInQlD                    255 "Iniciar navegació des d’Inici ràpid/barra de cerca en una nova pestanya o in situ"
PrShFiNvMd                       255 "Avaluar mode d’inici de transacció des de Fiori"
PrShFiNvMdD                      255 "La transacció sempre comença en una nova pestanya si no es marca"
Sh500                            255 "Tecla majús"
Sh501                            255 "Ctrl"
Sh502                            255 "Bloq Maj"
Sh503                            255 "Espai"
Sh504                            255 "Escapada"
Sh505                            255 "Alt"
Sh506                            255 "Alt Gr"
Sh507                            255 "Tab"
Sh508                            255 "Retorn"
Sh509                            255 "Imprimir"
Sh510                            255 "Bloq Despl"
Sh511                            255 "Interrupció"
Sh512                            255 "Inserció"
Sh513                            255 "Inici"
Sh514                            255 "Fi"
Sh515                            255 "Avançar pàgina"
Sh516                            255 "Retrocedir pàgina"
Sh517                            255 "Bloq Núm"
Sh518                            255 "Retrocés"
Sh519                            255 "Supressió"
Sh520                            255 "Dreta"
Sh521                            255 "Esquerra"
Sh522                            255 "Amunt"
Sh523                            255 "A baix"
Sh524                            255 "No es permet la contrasenya a la línia d'ordres"
Sh525                            1024 "SAP Business Client s'ha iniciat amb una contrasenya als arguments de la línia d'ordres, cosa que no es pot fer perquè no és segur. El programa es tancarà.\n\nTot i que no es recomana gens utilitzar aquesta funció en entorns productius, podeu activar-la per fer proves definint l'opció d'administrador 'IsPasswordInCommandlineAllowed' en 'true'."
CtIsFlg01                        255 "El nom d'amfitrió al certificat de seguretat del lloc web és diferent del lloc web que intenteu visitar."
CtIsFlg02                        255 "El certificat de seguretat del lloc web encara no és vàlid o ha caducat."
CtIsFlg03                        255 "El PC no confia en el certificat de seguretat d'aquest lloc web."
CtIsFlg04                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web no admet llistes d'anul·lació."
CtIsFlg05                        255 "Els servidors de la llista d'anul·lació pel certificat de seguretat d'aquest lloc web són inaccessibles."
CtIsFlg06                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web s'ha anul·lat."
CtIsFlg07                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web no és vàlid."
CtIsFlg08                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web s'ha firmat amb un algoritme de signatura dèbil."
CtIsFlg09                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web no té un nom unívoc."
CtIsFlg10                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web utilitza una clau dèbil."
CtIsFlg11                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web no té una clau immobilitzada."
CtIsFlg12                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web té un nom no vàlid."
CtIsFlg13                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web té una validesa que és massa llarga."
CtIsFlg14                        255 "Problema desconegut."
CtIsFlg15                        255 "S'ha activat la verificació de la llista d'anul·lació pel certificat de seguretat d'aquest lloc web."
CtIsFlg16                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web es va firmar amb un algoritme de signatura SHA-1 dèbil."
CtIsFlg17                        255 "El certificat de seguretat d'aquest lloc web no és conforme."
